I got caught up. – Я запутался.
Can’t catch my breath. – Трудно дышать.
Sucks to your auntie! – На фиг твою тетушку!
on account of my asthma – из-за моей астмы
leapt into visibility – появлялись
throwing a faint – жалуется
You’re no good on a job like this – Ты для этой работы не подходишь
And another thing – И еще кое-что
twisted further into himself – сжался еще сильнее
elbowed him to the side – отпихнул его локтем
Do a bit for you – Я помогу вам немного.
Got fed up – Ему это все надоело
we stole up on them – мы подкрались к ним
you can jolly well go up the mountain – вы легко можете прогуляться до вершины горы
the conch moved to and fro – раковина перешла в другие руки
Bollocks to the rules! – К черту правила!
Keep a good lookout – Смотри по сторонам
the ruin of a face – ужасное лицо
Now you done it – Ну все теперь
Do him in! – Убей его!
he hadn’t no business crawling like that out of the dark – ему не надо было так выползать из темноты
Mind me! – Послушай меня!
That’s not the way. – Так нельзя.
He’s a terror. – Он ужасен.
Burst the line – Прорвать линию
tensed for more terrors – приготовился к новой порции кошмаров
Having a war or something? – Играли в «войну», или что-то типа того?
to pull themselves together – прийти в себя