Книга: Черный список
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

28 марта

 

Хотя был еще только март, чертов список превратил всех нас в Санта-Клаусов. Мы составляли наш собственный, по много раз проверяя и перепроверяя его, пытаясь выяснить, кто вызывает сомнения, а кто хорош.
Мы нажимали на кнопку «Обновить» и ждали, что вот-вот появятся долгожданные имена. Но они так и не появлялись. Зато нас то и дело заставали врасплох те имена в списке, появления которых мы никак не ожидали. Неделями напролет мы разъезжали в лифтах, сканировали документы в копировальных аппаратах и являлись на совещания, словно рентгеном сверля взглядами своих коллег. Нас интересовало все, что творится за закрытыми дверями и за застегнутыми ширинками на брюках…
Нас вовсе не отталкивали некоторые поступки, и мы вполне могли понять и принять чью-нибудь неприличную шутку. А вот другие вещи – когда мужчины рассказывали о своих гражданских браках, увязывались за нами в туалет, посылали откровенные текстовые сообщения, после чего заявляли, что ничего не помнят, поскольку слишком набрались; те, кто не желал слышать слово «нет», а если слышал, то начинал мстить; кто трогал нас за задницы – нет, такого мы принять не могли. И благодарили бога, если не попадали в такие ситуации. А если попадали, то испытывали болезненное, но комфортное ощущение, что не мы первые и не мы последние. Это как облегчение от рвоты в похмелье.
Крутя педали на велотренажерах и исходя по́том на беговых дорожках, мы обсуждали между собой, что движет мужчинами в том списке, чем они живут. И всегда терпели фиаско, потому что тратили впустую больше времени, сосредоточившись на эмоциональной жизни этих мужчин, чем они когда-либо тратили на нашу…
Никогда не ставился вопрос «почему». Скорее это был…
– Что нам делать с Кэтрин?
Слоун ворвалась в кабинет Арди без стука и, быстро захлопнув за собой дверь, прижалась к ней спиной, словно за ней кто-то гнался. Арди в этот момент вычитывала электронное письмо, адресованное партнеру «Норман, Стил & Сандовал» по поводу имущественных налоговых споров. Подобная «корректура» у младших адвокатов конторы вызывала лишь тошноту. Проверять письма было некогда, все вечно куда-то спешили…
Слоун принюхалась.
– Здесь пахнет «Макдоналдсом», Арди. Пожалуйста, только не говори, что ходила в «Макдоналдс»!
– Хм… Ну, ладно, не ходила.
Слоун подошла к мусорной корзине и вытащила оттуда бумажный пакет с остатками котлеты, яйца и сырной булочки. Этот пакет Арди прихватила по пути на работу. Запах был очень аппетитный.
– Я, наверное, никогда тебя не пойму, – проговорила Слоун, швырнув пакет обратно в корзину и занимая гостевой стул напротив стола подруги.
– Доброе тебе утро. Садись, пожалуйста, – невозмутимо ответила Арди. Как и любая женщина на планете, она читала мемы Кейт Мосс вроде «Нет ничего вкуснее, чем ощущать себя худой», а про себя думала: «Прости, а ты вообще пробовала чизкейк?» Хотя Арди и подозревала, что критика в ее адрес по поводу предпочтений в еде заключалась не в том, что ей нравится вредная еда, а в том, что ей нравится дешевая еда. Арди вполне могла себе позволить органические продукты, выращенные в естественных условиях, просто она не заморачивалась этим. Или не хотела заморачиваться.
– У меня нравственная дилемма, – сказала Слоун, подвинув стул ближе к столу.
Арди закончила вычитку сообщения и нажала на кнопку «Отправить».
– Мне казалось, что твои нравы довольно гибки. – Она заметила, что ее костюм уже местами блестит, а на рукавах образовались потертости. Арди знала, что к таким вещам надо относиться более внимательно. Но ее мать всегда говорила, что для женщины не существует более важного физического атрибута, чем здоровая кожа. У Арди была очень хорошая кожа, а значит, это многое компенсировало.
– У меня сложный нрав. А это большая разница. – Слоун сложила руки на коленях и выпрямилась, словно ученица, которая решила произвести впечатление на учителя. Арди сомкнула губы и, подперев ладонью подбородок, приготовилась слушать. – Я видела Эймса… он все крутился с ней на поминальной службе. А вы, между прочим, бросили меня там одну!
И в самом деле: Арди тогда прихватила свои треугольные сэндвичи и сбежала к себе в машину. Она явно не была создана для большого количества народу. К примеру, прогуливаясь в своем районе и переходя улицу, старалась избавить себя от необходимости приветствовать кого-нибудь и махать рукой. Даже удивительно, что у нее появилась такая подруга, как Слоун.
– Но я ведь уже пригласила ее на день рождения Майкла. – Арди не стала спрашивать, где Слоун застукала Эймса с Кэтрин.
Та нахмурилась и подняла голову.
– Как-то уж слишком любезно с твоей стороны… Никогда бы не подумала.
– Я все время ругаю себя за это.
– Ну, как бы то ни было. – Слоун во время разговора прижимала друг к другу кончики пальцев. – Так вот, я сцепилась с Эймсом и…
– Ты – что?
– Ну, в общем, повздорила, – уточнила она. – И он недвусмысленно намекнул, что, если вдруг станет генеральным директором, тогда мне светит должность главного юрисконсульта компании. – Слоун откинулась на спинку стула, разведя руки в стороны и растопырив пальцы, как в движении «джазовые ладошки». Да уж, типа открыла Америку…
Арди наморщила лоб, слегка качнув головой.
– Это и так всем ясно.
Слоун не удивилась ее реакции.
– Но ведь он…
– Колебался. – У Арди возникло странное чужое ощущение, что она бывала здесь прежде. Гляди-ка! Даже картинки на стенах ее кабинета не изменились. Та же самая фиолетовая орхидея, лениво выгнутая над столом, маленький фикус в углу… Оба растения она заботливо поливала; орхидею, естественно, реже. Фотография Тони с прошлого раза исчезла. Волшебство какое-то. В исчезновении снимка Арди подозревала Грейс, хотя та ни разу не призналась в этом.
– Да. – Слоун снова выпрямилась. – Я действительно хочу себе эту должность.
– Ты ее заслуживаешь.
Слоун не спорила. (Ложная скромность пробивала себе дорогу, словно неудачная модная тенденция. Но мы все еще довольно медленно обретали профессиональную уверенность. Вспомните: когда только-только в моду входили узкие джинсы, мы как один голосили: «Разве так можно?» Можно, оказывается.)
– Так вот, с моей точки зрения, – продолжала Слоун, – у меня такие варианты: уволить его, предупредить ее или убить его. Что бы ты выбрала? – Арди не особенно хотелось отвечать на такой вопрос. – Шучу. Здесь все слишком очевидно. – Слоун решительно брала на себя инициативу в разговоре, все больше себя накручивая. Арди недоумевала, почему ее подруга так горячится. – Второй вариант кажется наименее сложным, в отношении алиби или маниакального замысла. Но я вот думаю, успеем ли мы добраться до нее, прежде чем это сделает он. Тогда проблема будет решена.
После чего она демонстративно отряхнула руки.
Несколько мгновений Арди молчала. Потом подперла костяшками пальцев подбородок.
– Ну, не знаю, я пыталась тебя предостеречь…
В целом так оно и было, хотя и довольно нерешительно. На тот момент они не были подругами, одна из которых забирает другую из больницы после операции по удалению кисты молочной железы…
Слоун фыркнула.
– Ты немного опоздала.
Она не хотела, чтобы ее слова прозвучали как упрек, но вышло именно так. Ну, не то чтобы даже упрек. Скорее, наверное, как легкая боль или дискомфорт, которые ощущаешь через несколько лет после операции. Как-то так…
– А что, если ты немного опоздала? – спросила Арди. – Не забывай: все, что ты говоришь, может рано или поздно дойти до его ушей. Ты готова к этому?
Сейчас Слоун уже не стала фыркать, потому что Арди напомнила ей об истине, которую все мы в той или иной степени должны постичь. Офис – это среда, превосходно спроектированная для того, чтобы порождать недоверие. Любая информация, которой ты с кем-то поделился, любая просьба дать совет – это, по сути, прыжок в неизвестность. У каждого случались эпизоды, когда он сообщал что-нибудь не тому, кому нужно, либо выбирал неподходящий момент… В общем, когда все потом вышло боком.
Слоун слегка откинула голову и принялась массировать затекшие мышцы на шее. Бесконечное сидение за компьютером не способствовало хорошей осанке.
– Мы можем прощупать ее, – хрипло проговорила она. – Можем даже ввести в свой круг. – Она перестала массировать шею. – Ты ведь не думаешь, что у нее и в самом деле роман с Эймсом?
Арди ненадолго задумалась.
– Да нет, не думаю. Во всяком случае, не сейчас. – Она даже знала, в какой именно момент Слоун начала спать с Эймсом. Чем более витиевато пытаются вести себя люди, тем очевиднее их намерения. Хотя, возможно, Кэтрин просто более осмотрительна, чем другие…
Слоун решительно сжала губы.
– Существует список.
«Список плохих парней» Слоун переправила сразу же. Аналогичным образом поступила коллега из ее первой юридической фирмы, и даже новая жена Тони, Брейли. Арди мало думала о той таблице. Она решила, что это просто сплетни. Вроде слэм-бука, который был популярен у школьников девяностых. Она всегда придерживалась простой мысли: каждый должен заниматься своим делом. Но все же задумывалась о том, что стала крайне консервативной в свои годы. Возможно, ее отношение к этому списку было подобно отношению к тем, кто мешает ей загрузить последнее обновление для своего «Айфона»; но потом, в какой-то момент, самые свежие обновления оказывались пустым звуком…
– Его в нем нет, – сказал Арди, стараясь придать голосу как можно более равнодушный тон.
– Что легко исправить.
Как будто в этом и состояла главная идея их внезапной встречи: решить проблему с Эймсом.
– Слоун… – Арди вздохнула.
Вероятно, ее очень беспокоила невесть откуда свалившаяся на нее миссия. Все происходило так, будто именно она должна выслушивать всех вокруг и принимать решение. Как будто она, и только она, способна предвидеть миллионы вещей, которые могут пойти не так, как надо. Хотя ее тревожило то, что это не доставляет ей большой радости. Возможно, потому Тони и ушел от нее к Брейли. Она походила на женщину, дыхание которой всегда оставалось глубоким, спокойным и ровным.
– Идея хорошая. Ты должна признать это.
Арди слегка качнула головой взад-вперед, мысленно оценивая риски. Если имя Эймса появится в том списке, то рано или поздно все поймут, что ниточка тянется к Слоун. Правда, не сразу. А может, и вообще никто не узнает. Сама она не смогла бы, но ведь наверняка найдутся любопытные… Потом это все дойдет до самого Эймса. Слоун могут вчинить иск за клевету… хотя если то, что она только что рассказала, правда, то вряд ли. Зато могут уволить. Но лишь в том случае, если произойдут первые два события. В общем, можно сильно подпортить жизнь Эймсу…
– Не самая плохая идея, – произнесла она вслух.
– И дело не только во мне. – У Слоун сверкнули глаза. – До меня у него ведь были и другие женщины. Помнишь молодую стажерку? И еще его ассистентку? Таких случаев не один и не два. Ты ведь помнишь, когда…
– Помню, помню.
– Вот и хорошо. Тогда ты понимаешь, что его имя обязательно должно появиться в списке. Чем он лучше других крутышей? Раз они все так, то пусть и он не увиливает…
– А если все крутые ребята вздумают сигануть с крыши, тогда как? Последовать их примеру? – спросила Арди.
Слоун наморщила лоб.
– Господи, да нет же! Хотя морально я поддержала бы такой порыв. Впрочем, что это я так завелась? Хочешь верь, хочешь нет, но я была не настолько популярна в средней школе.
Арди закатила глаза.
– Ни за что не поверю.
– Ну, ладно. – Слоун посмотрела куда-то в промежуток между ними. – Все, конечно, относительно…
И как раз в этот момент за стеклянным окошком двери в кабинет Арди промелькнул Эймс. Каштановые волосы с белой прядью. Темно-серый костюм. Шея, покрытая щетиной. Стареющие мочки ушей…
Когда бы он ни взглянул ей прямо в глаза или просто ни посмотрел в ее сторону, выражение на его лице в тот момент всегда ясно давало ей понять, что она сама и все ее тело являются для него личным оскорблением…
«Ладно, черт с ним, – подумала Арди. – Внесем его в чертов список».
Выдержка из показаний

26 апреля
Мисс Шарп: Что вы можете рассказать нам о списке, мисс Гловер?
Респондент 1: О каком списке?
Мисс Шарп: Ну, который многие называют «Остерегайтесь далласских придурков». «Список плохих парней». Полагаю, вы с ним знакомы.
Респондент 1: Я не заводила этот список.
Мисс Шарп: Я и не намекала на то, что вы это делали. Просто попросила вас рассказать нам о нем.
Респондент 1: Ну, был такой список. Список мужчин, работавших в Далласе, – с короткими комментариями об их сексуально-агрессивном поведении на рабочем месте.
Мисс Шарп: Вы считали, что такой список – неплохая идея?
Респондент 1: Я думала, что это идея. Я не делала вывод о том, хорошо это или плохо. Мне было ясно, что люди увидели некую потребность и отреагировали на нее.
Мисс Шарп: Под «людьми» вы ведь имеете в виду женщин?
Респондент 1: В прошлый раз, Козетт, женщины тоже были людьми, не так ли?
Мисс Шарп: Кто решал, какие именно мужчины будут включены в список?
Респондент 1: Никто. Если женщина сталкивалась с негативным поведением мужчины или узнавала о нем, то могла внести его имя в список.
Мисс Шарп: Итак, в сущности, вы заявляете о том, что женщины действовали не только как обвинители, но также как судьи и присяжные.
Респондент 1: Это происходило не в зале суда. Не было никаких юридических последствий.
Мисс Шарп: Но, мисс Гловер, ведь теперь юридические последствия налицо, разве не так?.. Позвольте мне задать более прямой вопрос. Когда вы решили использовать тот список, чтобы саботировать Эймса Гарретта?
Респондент 1: Целью списка не являлся саботаж. Его целью было лишь предупреждение.
Мисс Шарп: Мисс Гловер, вы не против сообщить нам, хотя бы к сведению, в чем состояла «непосредственная причина»?
Респондент 1: «Непосредственная причина» означает, что некоторое событие достаточно тесно связано с причиненным ущербом, так что суд вполне сочтет такое событие причиной ущерба.
Мисс Шарп: Прекрасно сформулировано. А не могли бы вы помочь нам определить, существует ли указанная непосредственная причина?
Респондент 1: Непосредственная причина определяется принципом обязательного условия – sine qua non. По-латыни буквально означает «если бы не». Событие «игрек» не произошло бы, если б не событие «икс».
Мисс Шарп: В нашем случае, мисс Гловер, погиб человек. Это «игрек». И сейчас мой вопрос очень прост: мог ли кто-нибудь умереть из-за ваших действий?
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13