Книга: Бросок Саламандры
Назад: 63
Дальше: 65

64

В просторном шелковом халате, расшитом сказочными золотыми птицами, в зеленых атласных шароварах и легких туфлях Адольф Кочма пересекал залу за залой, созерцая дорогую эмаль, гобелены и позолоту.
Каждое утро по дороге на завтрак он выбирал себе новый маршрут, проходя по другим, малознакомым помещениям своего дворца.
Менялись не только обстановка и изысканная отделка, но и сами запахи. Полированные инкрустации из дерева встречали его ароматами суамского ореха, тканые панно с Хена, с их теплыми пастельными тонами, пахли чайной розой и иногда шафраном, а майолика народов неско вместе с цветовой гаммой степных узоров источала запах горячего ветра и ароматы горьких трав.
На все это великолепие прежний хозяин, Абу-Саид Джонсон, потратил полтора миллиарда кредитов и тридцать лет непрерывного строительства, а Кочме дворец достался за какие-то шестьсот миллионов.
Наконец повар и Адольф оказались в розовой столовой. Двенадцать лакеев в позолоченных камзолах выстроились справа от стола, и у каждого из них наготове было блюдо, прикрытое серебряной полусферой.
– Прошу вас, ваше превосходительство! – согнулся в поклоне дворецкий Венцлер, выписанный Адольфом с планеты Фатерплац.
В прошлом Венцлер служил в армии грандкайзера в чине унтер-офицера, и это позволяло ему сочетать мягкую учтивость по отношению к господину с суровым приказным тоном во взаимоотношениях с лакеями.
– Ну а я побежал на кухню! – сказал повар.
– Хорошо, Тарас, – улыбнулся Адольф, садясь на предусмотрительно выдвинутый дворецким стул.
Когда господин уселся, Венцлер презрительно покосился в сторону переваливающегося, как утка, повара. Он не любил земляков Кочмы. Они казались ему слишком ленивыми и недисциплинированными.
«Моя бы воля, – думал Венцлер, – я бы взял на службу роту ингерманландских гвардейцев, а этих сонных увальней вышвырнул бы вон».
Дворецкий не раз порывался предложить это господину Кочме, но одергивал себя, опасаясь, что хозяин обидится, и тогда сам Венцлер может лишиться должности.
Как только Адольф занял свое место, дворецкий подал знак, и весь отлаженный механизм пришел в движение. Закружившиеся в хороводе лакеи неслышно заскользили по полу, поднося блюда, вазочки с водой для омовения рук, салфетки и бесконечные наборы ложек, вилок и разных хитрых ножичков.
Очарованный таким удивительным спектаклем, Кочма даже слегка переел и в конце завтрака едва справился с десертом.
Наконец он поднялся из-за стола и, поманив дворецкого, сказал:
– Знаешь, Венцлер, мне понравились все эти финтифлюшки и коленца, что выделывали слуги.
– Я очень рад, ваше превосходительство, – поклонился дворецкий.
– Да. – Адольф удовлетворенно погладил свой живот. – Вижу, что мне не придется жалеть о том, что я взял на службу настоящего ингерманландца.
– Рад служить вам, ваше превосходительство, – отчеканил Венцлер и снова поклонился.
– Найди Дуду и скажи ему, что я буду на террасе, на той, которая с фонтанами. Пусть придет.
– Слушаюсь, ваше превосходительство.
Назад: 63
Дальше: 65