Книга: Силы природы
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

Чем дольше они шли, тем сложнее становилось различать тропу. Через час она почти совсем исчезла, пересекая ручей, а потом снова возникла и прерывисто повернула к отвесному краю ущелья, о котором говорил сержант Кинг. Ряды одинаковых деревьев, стоявших часовыми вокруг, играли злую шутку с глазами Фалька, и он чувствовал все нарастающую благодарность за периодическое появление полицейской ленты. Мысль о том, чтобы пройти этот отрезок в одиночестве, ему совсем не нравилась. Его ни на секунду не покидало неконтролируемое искушение сбиться с пути.
Фальк испытал облегчение, заметив в окружающих кустах оранжевые всполохи. Поисковый отряд. Значит, они уже недалеко. Словно в ответ на его мысли, деревья постепенно расступились, и через несколько шагов он вышел на прогалину.
В самом центре, тусклая и приземистая за натянутой полицейской лентой и яркими жилетами, была хижина.
Она отлично сливалась с приглушенными тонами окружающих зарослей и выглядела нарочито одинокой. Все в ней от отсутствующих окон до печально покосившейся двери источало запах отчаяния. Фальк слышал дыхание Кармен возле себя, повсюду вокруг них шептались и вздрагивали деревья. По прогалине пронесся порыв ветра, и хижина застонала.
Фальк медленно повернулся вокруг своей оси. Лес напирал со всех сторон, редкие оранжевые пятна поисковиков едва виднелись среди деревьев. С определенного ракурса, подумал он, хижину почти невозможно различить. Женщинам повезло, что они на нее набрели. Или, наоборот, не повезло.
Сбоку от хижины стоял на страже полицейский, чуть поодаль от него – еще один. Под ногами у каждого лежало что-то прикрытое полиэтиленом. Обе пленки слегка просели в середине, но не давали и намека о том, что под ними прячется.
Фальк посмотрел на Кинга.
– Лорен сказала, что они нашли останки собаки.
– Да, вон они, – Кинг показал на ближайшую пленку, поменьше. Вздохнул. – Но вторые не собачьи. Эксперты уже в пути.
На их глазах уголок ближайшей пленки приподнялся и загнулся от ветра. Охраняющий его полицейский нагнулся поправить, и Фальк мельком увидел неглубокую яму. Он попытался представить, каково было испуганным женщинам находиться здесь в одиночестве. Вероятно, все, что могло нарисовать его воображение, не шло ни в какое сравнение с реальностью.
Он понял, что до этого у него было подсознательное ощущение, что четыре оставшиеся женщины слишком быстро покинули Элис, когда поняли, что ее нет. Но теперь, стоя перед заброшенной хижиной, он почти слышал настойчивый шепоток в собственных ушах. «Убегай отсюда». Он потряс головой.
Кармен смотрела на ту пленку, что была больше.
– Четвертую жертву так и не нашли. Сару Сонденберг, – сказала она.
– Да, – Кинг кивнул. – Не нашли.
– Есть предположения? – она кивнула на пленку. – Вы, наверное, думаете о том же, о чем и я.
Казалось, будто Кинг хотел что-то сказать, но не стал.
– Сначала нужно взглянуть экспертам. Тогда у нас будет больше информации. – Он поднял ленту поперек входа. – Пойдемте. Покажу вам, что внутри.
Они нырнули под ленту. Дверь, сквозь которую они прошли, зияла, как рана. К здоровому свежему запаху эвкалиптов добавился слабый аромат гнили и разложения. Стоя в центре комнаты, Фальк сначала различил общие очертания, потом детали. На пыли, которая до этого явно лежала толстым слоем, остались следы буйной активности. Стол был сдвинут под странным углом, вокруг него валялись листья и прочий мусор. В другой комнате он увидел матрас с тревожным темным пятном посередине. А на грязном полу под окном, рядом с ногами Фалька, засохли черные капли чего-то, напоминавшего свежую кровь.
День 3-й. Суббота, вечер
Лорен не могла найти фонарик. Ее ногти скребли по грязному полу, когда она услышала грохот и визг скользящего по комнате стола. Она поняла, что он летит в ее сторону, за долю секунды до того, как его угол задел ее лицо.
Столкновение выбило воздух из легких, и она опрокинулась, больно приземлившись на копчик. Закряхтев, осталась лежать под выбитым окном, оглушенная. Старая ссадина на лбу запульсировала от боли, и, коснувшись ее, Лорен почувствовала влагу на пальцах. Сначала она подумала, что плачет, но жидкость была слишком густой. От осознания ее затошнило.
Лорен провела рукой по глазам, оттирая их. Когда к ней вернулось зрение, она встряхнула рукой, разбрызгивая кровь по полу. За окном она видела только облака. Словно звезд никогда не было.
– Помогите! – кричал кто-то. Она не могла определить кто. Ей было почти все равно, но потом раздался стук, а вслед за ним – протяжный вопль. По полу покатился фонарь, его луч бешено запрыгал вокруг, а потом он ударился об стену и погас.
Кое-как поднявшись на ноги, Лорен побрела к троице на полу и сунула окровавленные руки в агрессивный клубок. Она понятия не имела, кого хватает в попытке их растащить. Рядом с ней кто-то делал то же самое. Джилл, поняла она.
Пальцы Лорен добрались до кожи, и она впилась в нее ногтями, оттягивая тело назад, не заботясь о том, чье оно, лишь бы между ним и следующим телом оказался холодный воздух. Из ниоткуда вылетела рука, и Лорен увернулась. Рука угодила в челюсть Джилл с такой силой, что Лорен услышала хруст зубов. Джилл закряхтела и отшатнулась, прижимая ладонь ко рту.
Это движение лишило клубок равновесия, и, когда Лорен еще раз дернула, он наконец распался. Некоторое время слышалось только натужное дыхание, а потом шорох, когда все расползлись по углам.
Лорен мешком прислонилась к стене. Ее лоб щипало, и она чувствовала боль в правом запястье, оттого что его выгнули назад. Подумала, что оно, наверное, опухнет, и провела пальцем по плетеному браслету, который ей подарила Ребекка. Пока что запястье казалось нормальным, только болело. Браслет все равно растянулся, поэтому ей, наверное, не придется его снимать.
Выпрямившись, она задела что-то ногой. Лорен протянула руку, пальцы коснулись гладкой пластмассовой поверхности фонарика, она нащупала включатель и щелкнула. Ничего не произошло. Лорен потрясла его. То же самое. Фонарик был сломан. В груди Лорен стала нарастать тревога, и внезапно она поняла, что и минуты долее не может выносити темноты. Она поползла на коленях, слепо шаря по полу, пока пальцы не сомкнулись на холодном металлическом цилиндре. Лорен схватила его, чувствуя его вес. Промышленный фонарь Бет.
Лорен, дрожа, включила его и испытала острое облегчение, когда пыльный воздух прорезал луч света. Глянув вниз, она увидела красные пятна собственной крови на ботинках и еще одно пятно на полу у окна. Она с отвращением отвернулась и медленно обвела лучом комнату.
– Все целы?
Свет упал на Джилл, сидевшую у импровизированной перегородки. Ее губы опухли, на них запеклась кровь, и она держалась за челюсть. Джилл поморщилась от света, и, отведя фонарик, Лорен услышала, как она сплюнула. Рядом оглушенной кучей лежала на полу Бет, потирая затылок, тогда как ее сестра сидела спиной к стене с широко распахнутыми глазами.
Лорен потребовалось еще мгновение, чтобы найти в темноте Элис.
Когда слабый желтый луч наконец высветил ее, она стояла у двери, растрепанная и раскрасневшаяся. И впервые за тридцать лет Лорен увидела, как Элис Рассел плачет.
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22