Хиджаб – в исламе – любая одежда, однако в современном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок.
Армия Обороны Израиля.
Рав турай – воинское звание в АОИ, что-то среднее между нашим ефрейтором и младшим сержантом.
Пистолет-пулемет калибра 9 мм.
Tavor – TAR-21 – Штурмовая винтовка калибра 5,56 мм, состоящая на вооружении АОИ. Гражданский вариант – калибра 9 мм.
Отдельная бригада специального назначения.
Группник – командир первичного подразделения войск специального назначения. В обычных войсках эта должность соответствует командиру взвода.
Место постоянной дислокации.
Главное управление боевой подготовки и службы войск ВС РФ.
Карацупа Никита Федорович – легендарный советский пограничник. За 20 лет службы задержал 338 и уничтожил 129 вооруженных нарушителей границы.
Мужской головной платок, у нас более известный как «арафатка».
Служба безопасности Израиля.
Израильский пистолет-пулемет калибра 9 мм.
Считается, что это значит – «на все воля Божья». Но более верно это звучит так – «может, да, может, нет», и не несет никакой христианской обреченности. То есть, с одной стороны, воля, конечно, Божья, но и человек вполне может поучаствовать в решении своей судьбы.
Бесшумный револьвер под спецпатрон СП-4, разработанный И. Я. Стечкиным.
Майя (от маим (ивр.) – вода) – еврейское женское имя.
Рав серен – майор.
Звезда Давида.
Шалом Ахшав (Мир сегодня) – левоэкстремистское движение, выступающее за отход Израиля со всех арабских территорий, захваченных в 1967 году. Финансируется в основном иностранными правительствами.
Пистолет Макарова (ПМ), емкость магазина 8 патронов.
Пистолет Ярыгина (МР-443 «Грач»), емкость магазина 18 патронов.
Пистолет Макарова-Шипагова модернизированный (ПММ), емкость магазина 12 патронов.
Частное охранное предприятие.
Организованная преступная группировка.
Сергей Назарович Бубка – спортсмен-легкоатлет. Рекордсмен по прыжкам с шестом. Первый в мире человек, прыгнувший выше 6 метров.
Новосибирский военный институт Министерства обороны.
Тихоокеанский флот.
Блюдо из гусиной печенки.
Каждый сам за себя (укр.).
Военно-учетная специальность.
Гарин – персонаж романа А. Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина».
Абель – Рудольф Иванович Абель (настоящее имя – Вильям Генрихович Фишер) – легендарный советский разведчик.
Реактивный пехотный огнемет «Шмель».
Текст фрагментов приведенной «радиопередачи» был слово в слово скопирован из реально существующего личного блога ярого демократа Льва Щаранского, расположенного по адресу – . Автор лишь изменил даты.
Текст фрагментов приведенной «радиопередачи» был слово в слово скопирован из реально существующего личного блога ярого демократа Льва Щаранского, расположенного по адресу – . Автор лишь изменил даты.
Там же.
«Оса» – бесствольный пистолет, относящийся к гражданскому оружию нелетального действия.
Особая пластинка, играющая роль верительной грамоты.
Даже в нашей России многие священнослужители подрабатывают на стороне, и это не является чем-то из ряда вон выходящим.
Варенников И. В. – советский военачальник. Генерал армии. Участник парада Победы. Характерный факт нашей истории – в 1991 году принимал участие в событиях по захвату телецентра в Вильнюсе. Причем решение о применении армии им было принято без согласования с президентом Горбачевым. В ГКЧП не входил, но их линию поддерживал. Еще один факт – в 1994 году Варенников ЕДИНСТВЕННЫЙ из обвиняемых по делу ГКЧП отказался принять амнистию от новой власти, после чего предстал перед судом.
Маргелов Василий Филлипович. Командующий ВДВ в период 1954–1959 и 1961–1979 гг. Огромный вклад Маргелова в формирование воздушно-десантных войск в их нынешнем виде нашёл отражение в шуточной расшифровке аббревиатуры ВДВ – «Войска дяди Васи».
Walther P88 Compact – пистолет фирмы «Карл Вальтер Ваффен-фабрик». Калибр 9 мм. Емкость магазина – 14 патронов 9x19 мм.
Хамви – HMMWV (сокращение от англ. High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle) – «высокомобильное многоцелевое колёсное транспортное средство». В гражданском варианте все знают эту машину как «Хаммер».
Макси – International MaxxPro – бронетранспортер с колесной формулой 4x4.
РПГ-26 «Аглень» – гранатомет одноразового применения.
РПГ-18 «Муха» – гранатомет одноразового применения.
Blackwater – «Черная вода» – с февраля 2009 года переименована в «Xe» (читается как «Зи») – частная американская охранная фирма, численностью, по некоторым оценкам, до 21 тысячи человек.
Американская ручная осколочная граната. Радиус поражения – 15 м.
Персонаж фильма «Неуловимые мстители», которому принадлежит фраза: «Я ж столько лет ждал этого момента!»
БПЛА – беспилотный летательный аппарат.
Боевая часть.
Fairchild-Republic A-10 Thunderbolt II (Фэйрчайлд-Рипаблик A-10 «Тандерболт» II) – американский одноместный самолет-штурмовик.
Имеется в виду штурмовая винтовка M-16A2.
СКВ – свободно-конвертируемая валюта.
Chevrolet Suburban – американский внедорожник.
Курить бамбук (сленг) – выражение, обозначающее бездеятельность.
На сленге – «Крокодил» – синтетический наркотик с «эффективностью» в 5000 раз сильнее морфина. Привыкание – 100 процентов.
Синтетический «коктейль» из нескольких психоактивных препаратов. Привыкание – 100 процентов.
Относится к группе наркотических анальгетиков. Привыкания нет. «Кайфа» практически тоже нет.
Автономная реальность (фант.) – реальность, существующая одновременно с нашей, но независимо от нее. Она же – параллельный мир.
Подробнее об описанных событиях можно прочесть в книге «Иной вариант».
АЕК-919К (Каштан) – пистолет-пулемет.
РГД-5 – противопехотная осколочная ручная граната наступательного типа.
На гербе Мексики изображен пожирающий змею беркут, сидящий на кактусе.
Ручной пулемет, разработанный в Бельгии. В США принят на вооружение под обозначением M249SAW.
Официальное название Мексики.
«Совет консервативных граждан», «Новые конфедераты», «Свобода Мэну», «Арийские нации», «Сыновья и дочери», «Республика Лакота» – реально существующие сепаратистские организации.
Реально, жители северного Мичигана даже референдум проводили. Но власти США его признали незаконным.
Реально, в 2006 году член городского совета Нью-Йорка Питер Валлоне выступил с подобным предложением. Инициатива была поддержана почти половиной членов совета. Для ее реализации не хватило буквально нескольких голосов.
ОЗК – общевойсковой защитный костюм.
ИП – изолирующий противогаз (не путать с обычным).
Регенеративный патрон (РП) – необходим для получения кислорода для дыхания и поглощения углекислого газа и влаги из выдыхаемого воздуха.
Амбаркация (фр.) – посадка на суда войск и погрузка воинских принадлежностей (в данном случае имеет место быть шуточное применение этого термина).
Армейский рукопашный бой.
Незаконное вооруженное формирование.
Реальный факт, произошедший во время операции «Буря в пустыне».
Одна из наиболее весомых причин начала реальной американо-иракской войны.
Спортивная винтовка «Биатлон». Вместимость магазина – 5 патронов калибра 5,6 мм.
Для справки – согласно приказу № 227 от 28 июля 1942 года, в штрафной батальон из тюрьмы попасть было невозможно, так как он комплектовался исключительно офицерами, совершившими воинские преступления. В штрафную роту (комплектующуюся рядовым и сержантским составом) мог зачисляться гражданский человек, совершивший мелкое или средней тяжести общеуголовное преступление и написавший рапорт с просьбой заменить срок заключения службой в штрафной роте. При этом максимальное время нахождения в штрафниках не могло превышать двух месяцев. Политические заключенные и уголовники, осужденные на большие сроки заключения, в штрафные подразделения не зачислялись. Единственный известный случай попадания политического заключенного в штрафную роту произошел с В. В. Карповым (осужденным, по его словам, на пять лет не по уголовной, а именно по политической статье). Но документов, подтверждающих эти слова, не сохранилось.
Взято с одного из демократических блогов.
«Debt bondage» – реально существовавшая в США система.
Устройство для усиления сигнала.
Боевая разведывательно-дозорная машина (сленг. «бардак»)
ГАЗ-66 – грузовик с колесной формулой 4х4 (сленг. «шишига»)
Реактивный пехотный огнемет.
Многофункциональная реактивная граната.
Осколочная мина направленного действия.
Ручной пулемет.
Светозвуковая граната.
Грузовой полноприводный автомобиль повышенной проходимости ГАЗ-3308.
РАФ-2203 «Латвия» – микроавтобус, выпускавшийся Рижской автобусной фабрикой (точнее, её филиалом, находящемся в городе Елгава).
Песня М. Калинкина «Снайпер».
ВССК «Выхлоп» – винтовка снайперская специальная крупнокалиберная. Кал. 12,7 мм.
Ручная противопехотная оборонительная граната.
Комод – командир отделения.
Приемно-исполнительный прибор.
Командно-передающий прибор.
Штази – Министерство государственной безопасности ГДР.
Любимое утверждение «колбасных эмигрантов», основанное исключительно на созвучии слов.
М. Калинкин. «Дуэль».
Resistance (англ.) – сопротивление.
«Молчи-молчи», «особист», «тихушник» – жаргонное наименование военного контрразведчика.
Радиоэлектронная борьба.
НСВ 12,7 «Утес» – крупнокалиберный пулемет.
Реактивная система залпового огня.
СВД – снайперская винтовка Драгунова.
АГС – автоматический станковый гранатомет.
РПК – ручной пулемет Калашникова (в данном случае с барабанным магазином).
Цитата из книги «Дорога доблести» Роберта Энсона Хайнлайна, американского писателя.
ВОГ-25 – осколочный боеприпас для подствольного гранатомета.
«ПВВ-4» – один из видов пластичного взрывчатого вещества.
Ручная дымовая граната (бывают РДГ-2Ч и РДГ-2Б, соответственно черного и белого дыма).