Книга: Хлопок одной ладонью
Назад: 46
Дальше: 58

47

Ныне в нашем мире – московский ЦУМ.

48

Следовательно – выпьем (лат.).

49

«Туман войны» – термин из трудов Клаузевица, подразумевает ту составляющую военных действий, которая недоступна «рациональному знанию» полководца.

50

См. роман «Андреевское братство».

51

Алярм – тревога (нем.).

52

В начале XVIII века в России такие жетоны выдавались вместо современных квитанций об уплате налогов и сборов.

53

Пресс-хата (жарг.) – камера в СИЗО или ИВС, где подозреваемый подвергается «усиленной обработке», обычно силами агентов оперчасти из уголовников.

54

Минимально необходимое воздействие.

55

Литосфера – твердая оболочка Земли, плавающая на мантии.

56

«Импринтинг» – присущее многим живым существам свойство отождествлять себя с первым увиденным в жизни объектом.

57

Вплоть до 1944 года спецзвания сотрудников Главного управления Госбезопасности НКВД (и Наркомата Госбезопасности) отличались от общеармейских и были по знакам различия на три ступени выше (майор ГБ равнялся генерал-майору армии). Так же и зарплата.
Назад: 46
Дальше: 58