43
См. роман «Бульдоги под ковром».
44
Агравация – сознательное преувеличение пациентом действительно имеющихся болезненных симптомов, тяжести своего состояния.
45
Коаксильный – кабель, у которого один провод идет строго по оси, а второй обматывает его изоляцию в виде плотной оплетки.
46
Нет (тюркск.).
47
Ныне в нашем мире – московский ЦУМ.
48
Следовательно – выпьем (лат.).
49
«Туман войны» – термин из трудов Клаузевица, подразумевает ту составляющую военных действий, которая недоступна «рациональному знанию» полководца.
50
См. роман «Андреевское братство».
51
Алярм – тревога (нем.).
52
В начале XVIII века в России такие жетоны выдавались вместо современных квитанций об уплате налогов и сборов.
53
Пресс-хата (жарг.) – камера в СИЗО или ИВС, где подозреваемый подвергается «усиленной обработке», обычно силами агентов оперчасти из уголовников.
54
Минимально необходимое воздействие.
55
Литосфера – твердая оболочка Земли, плавающая на мантии.
56
«Импринтинг» – присущее многим живым существам свойство отождествлять себя с первым увиденным в жизни объектом.
57
Вплоть до 1944 года спецзвания сотрудников Главного управления Госбезопасности НКВД (и Наркомата Госбезопасности) отличались от общеармейских и были по знакам различия на три ступени выше (майор ГБ равнялся генерал-майору армии). Так же и зарплата.