61
Корабль слегка тряхнуло, чуть сбился курс, автопилот тотчас его подкорректировал. «Грифон» прошел границу аномалии.
– Ну, если до сих пор полковник с нами не связался, значит, я полагаю, никаких проблем не возникло, – сказал Джим, проверяя застежку на кармане дифтского обмундирования.
– Хорошая у Ская пушка, – заметил Тони. Скай был снайпером, а потому Тони чувствовал к нему особое расположение.
– Давай еще раз пройдемся по маршруту.
– А чего там проходить? Моя копия файла уже лучше, чем в планшете. Давай лучше поедим, зря, что ли, нам запасов напаковали.
– Ну, может, ты и прав. Ничего нового в планшете уже не осталось. Хорошо, давай поедим, а потом на боковую.
Следующие восемь часов ничего не происходило. Космос за стеклом фальшиллюминатора не менялся, хотя судя по навигации корабль пересекал радиоаномалию и находился внутри Облака Мейера. Напарники ели, спали, а поспав, снова ели.
– Внимание! В спектре джи-четыре виден объект, – сообщил вдруг автопилот. – Предположительное расстояние – триста пятьдесят километров. Предположительный курс – параллельный.
На потолке зажужжал приводами робот-стрелок. При скоростях, с которыми двигались «грифон» и неведомый объект, время сближения измерялось секундами.
– Следи за ним, – ответил автопилоту Тони.
– Объект исчез, – доложил тот.
– Ну и ладно. – Тони вздохнул и потянулся. – Как думаешь, какая вероятность, что тут кто-то случайно заблудился?
– Очень небольшая, – ответил Джим. – А учитывая, что объект двигался с нами параллельным курсом, очень похоже на сопровождение.
– А чего он тогда так близко подобрался? Сам подставился?
– Не думаю. Радары здесь не работают, корабли идут на одних вычислениях, а вот роутера спектра «джи-четыре» на «грифоне» быть не должно, это его полковник сюда поставить придумал. И те, кто там снаружи, этого наверняка не знали, а то бы не подставлялись.
– Значит, как всегда, предполагаем самое худшее, – подвел итог Тони. – Эй, пилот!
– Слушаю, сэр!
– За три тысячи километров до выхода из зоны коррекция два-четыре-четыре, чтобы выйти еще на три тысячи в сторону.
– Понял, сэр.
И снова потянулись часы напряженного ожидания. Выход из Облака в другом месте позволял ускользнуть от возможной вражеской засады, однако, если их ждали по-настоящему, действительно уклониться от встречи с противником было невозможно. Несмотря на новые двигатели, тягаться с перехватчиками в скорости тяжелый «грифон» не мог. Оставалось надеяться на то, что в условиях близости фронта необходимым количеством свободных бортов противник все же не располагает.
В продолжение всех двенадцати часов, остававшихся до выхода из Облака, роутер спектра «джи-четыре» не фиксировал никаких посторонних объектов, а Джим и Тони неспешно поглощали продуктовый запас, понимая, что в скором времени он может им уже не пригодиться.
– Подумать только – «килька пряного посола», – зачитывал Тони название очередной упаковки. – Я такую лишь один раз пробовал.
– А наш сосед часто просил меня покупать ее для него, – начал вспоминать Джим. – Сам он болел и ходил с трудом. А когда я приносил ему несколько банок, он делал для меня бутерброд из ржаной булки, кильки и сладкого лука. Я при нем не ел, говорил, что заберу с собой, а потом выбрасывал. Теперь бы я от такого бутерброда не отказался.
– Ну, сладкого лука я тебе не обещаю, но к кильке есть белый хлеб, – сказал Тони, доставая из упаковки то, что обычно называют мякишем. Поджаристой корочки у этой булки не было, поскольку готовили ее не в печи, а в конверторе.