Книга: Фактор превосходства
Назад: 49
Дальше: 51

50

Утро выдалось беспокойным. Несмотря на то что накануне в окрестностях форта проводилась операция по поиску дифтских диверсионных групп, с рассветом обстрел возобновился.
– Они их вчера только слегка погоняли, – предположил Тони, потягиваясь.
– Да уж. Здесь кругом этот переменчивый лес, островки зелени, желтые веревки на деревьях, ямы и холмы. По такой местности можно отскочить километров на тридцать, а потом так же быстро вернуться, – поддержал его Джим, морщась от особенно громких разрывов мин, перехваченных над бетонным колпаком форта.
Осколки барабанили по стенам, словно крупный град, время от времени звякая о бронированные жалюзи.
– Так скоро вернуться могут только роботы, – заметил Тони и, встав с самодельной койки, широко зевнул. – Что сбацаем на завтрак?
– Потушим пинофрукты. Или это овощи?
– Неважно. Потушим с порошком из мясозаменителя. Будет как…
– Как яблоки, тушенные со свининой, – предположил Джим.
– Неважно. Все равно будет лучше магнезии. Я в туалет…
– Недолго!
– Да ладно, я последнее время ни разу из регламента не выбивался.
Тони скрылся за дверью установленной в углу большой будки, где роль унитаза выполняло большое сопло от стартового двигателя, а вместо ковша для душа был приспособлен элемент навесной брони от боевой машины.
Джим встал и, сунув ноги в ботинки, сделал несколько разминочных движений. В этот момент в бетонный колпак врезалась неперехваченная мина, и от ее взрыва загудело все здание. Джим поднял кверху указательный палец:
– Вот, я же говорил! Роботы вернулись.
Вдоль стены стояли полдюжины десятилитровых емкостей с водой. Они были изготовлены из высокопрочного пластика и увешаны этикетками ядовитых цветов, снабженными надписями: «Опасно!», «Не бросать!», «Не хранить вблизи!» и тому подобное. Джим пересчитал их и стал прикидывать, на сколько им с Тони хватит этой воды. Получалось, что еще и останется после отъезда.
Покончив с расчетами, Джим подошел к стоявшему на подпорках боевому комплексу. Накануне он отладил шарниры и теперь подвигал «рукава», проверяя их подвижность. Пушка пока лежала отдельно, накануне пришлось разбирать патронную подачу. Джиму показалось, что на холостом ходу она издает какие-то посторонние звуки, но обошлось.
Снаружи продолжали хлопать мины, однако теперь зенитные посты перехватывали их далеко от форта.
Неподалеку промчалась стайка дискорам, они часто появлялись в здешнем небе и были самым эффективным средством борьбы с дифтскими диверсантами.
Вскоре заработали их пушки, значит, дискорамы нашли минометчиков.
Тони вышел из туалета, встряхнул головой и спросил:
– Мне показалось или где-то пушки тарахтят?
– Дискорамы дифтов трамбуют, – пояснил Джим. – Ты, я гляжу, даже умыться успел?
– Успел, – кивнул Тони. – Но вся вода кончилась.
Перехватив взгляд напарника, он добавил:
– Шутка. Воды навалом, но нет зубной пасты.
– Обойдусь диркогелем, он пахнет мятой, – сказал Джим и, пройдя мимо напарника, заперся в санузле.
Тони подошел к своему, стоявшему на подпорках боевому комплексу. Накануне он регулировал привод сброса брони – устройство, придуманное совместно с Джимом. В случае необходимости можно было быстро избавиться от всего комплекта вместе с пушкой.
Убедившись, что все регулировки в норме, Тони подошел к коробке с остатками позавчерашней роскоши – парой десятков крахмалистых клубней, которые после варки и троекратной смены оранжевой воды приобретали кремовый цвет и вкус вареного картофеля.
Если бы не скорая командировка, напарники могли бы здесь неплохо развернуться. У себя на станции они имели достаточно адаптированного питания, однако там оно готовилось в конверторах, в то время как здесь продукты были настоящими.
Из туалета вышел Джим.
– А тебе никогда не приходило в голову, куда деваются канкурты после ухода на пенсию? Я имею в виду не геллисов, а настоящих канкуртов, на которых форматные клейма негде ставить.
Неподалеку взорвалась мощная мина, потом стало тихо.
– Ну, может, их форматируют обратно и отправляют домой? – предположил Тони.
– Или умножают на нуль.
Новая мина разорвалась где-то над крепостной стеной. На этот раз калибр оказался побольше и взрыв сильнее. Воздушная волна хлопнула по стене форта, с потолка отвалилось несколько кусков старой краски.
Чуть западнее с воем пронеслась эскадрилья дискорам, и снова послышался стрекот их пушек.
– Что-то они сегодня не на шутку развоевались, – сказал Джим, вертя в руках свою футболку. – Ну кто так шьет, а? Где зад, где перед – непонятно.
– Какую программу загнали, так она и шьет, – заметил Тони, выкладывая в котелок «картофель».
– Не я эту программу делал, а кто-то из людей Фарковского.
– Значит, как только вернемся, возьмешь и перепишешь ее заново.
В дверь постучали.
– Входите, – разрешил Джим, надев, наконец, майку.
Появился майор Броут.
– Доброе утро, сэр. Что там сегодня за салют с утра пораньше? – спросил Тони, наливая в котелок воду из бутыли.
Майор на мгновение замер, глядя, как вольно Тони обращается с гидро.
– Я… я зашел сообщить…
Тони закрутил крышку и поставил бутыль к стене. Майор продолжил:
– Я зашел сказать, что в наш район просочились довольно крупные силы противника. Они не настолько велики, чтобы взять штурмом наш форт, однако эта стрельба доставляет неудобства, ведь так?
– Так, сэр, именно так! – поддержал его Тони, регулируя мощность самодельной электрической плитки.
– Ну так вот, через полтора часа с этим будет покончено. Мы вызвали бомбардировщики, и они отутюжат район тяжелыми «эрэс девятьсот двадцать».
– Вы ничего не спутали, сэр? Наверное, «эрэс девятнадцать»? – недоверчиво переспросил Джим, садясь на койку.
– Нет, не перепутал. Девятнадцатыми их не взять, мы уже пробовали. Тут в лесах несколько сотен «граундеров», они закапываются в грунт на десяток метров за пять секунд. Захлопывают кокон – и вниз. И им потом все равно, что мы сверху бросаем, после обстрела снова выбираются и садят по нам минами.
– Много слышал про граундеров, но никогда их не видел, – сказал Тони.
– Ничего особенного, тяжелые роботы-трансформеры. Такие выпускаются малыми сериями.
– Значит, нам нужно будет куда-то прятаться? – уточнил Джим.
– Нет, достаточно, чтобы вы знали об ударах. Стены и купол легко выдержат ударную волну, они на это рассчитаны, к тому же эпицентр будет находиться более чем в трех километрах отсюда.
Майор подошел к стоявшим у стены боевым комплексам.
– Отличная работа, легкий каркас, малокалиберные экономные пушки. Сколько вы берете таких снарядов?
– По три сотни, – отозвался Тони. – Можем и больше, если бегать не нужно.
– М-да, красота да и только. Тут столько всяких навесных приспособлений, что я даже названия их не знаю.
«А тебе и не нужно», – мысленно ответил Тони.
Заметив на столе ручное оружие, майор Броут оставил комплексы и подошел ближе.
– Это что же, ваше личное оружие? – спросил он, глядя на пару одиннадцатимиллиметровых пистолетов-пулеметов. Это было усовершенствованное штатное оружие дифтских подразделений «антиабордаж», Джим с Тони приспособили их для собственных нужд еще при полковнике Фарковском.
Поменяли стволы на более живучие, изменили пусковую электронику и заказали специальный боекомплект. Вместо обычных болванок, применение которых на борту корабля было безопасно, они получили патроны с активными бронебойными пулями, разогревавшимися при попадании в цель до десятков тысяч градусов. Даже на броне танков и тяжелых роботов такие заряды оставляли глубокие выбоины.
– Я плохо представляю себе, в каких условиях оно может применяться. Все же пушки, по-моему, эффективнее.
– Эффективнее, – согласился Джим и покосился на прикрытое жалюзи окно, прикидывая, выдержит ли оно ударную волну.
– Так зачем же вы держите его при себе?
– На тот случай, если придется сбросить броню и действовать безо всякого плана.
– Нет, на этот раз все будет согласно плану, в этом я уверен. Дифты ослаблены, мы сбросим вас на планету, вы пробежите по скрытым от посторонних глаз маршрутам, соберете информацию, вас снова подхватят и все… А вот это гранаты, правильно? Я слышал, что такие бывают – с механическим взрывателем. Но подрыв радиосигналом мне нравится больше.
– А еще лучше мыслепосылом, да? – усмехнулся Тони. Он стоял у плитки и следил за тем, как быстро вода набирает оранжевую краску.
– Да, это вообще идеальные условия. В механическую же схему вмешаться уже нельзя.
– Вот именно, сэр, если я дернул кольцо и бросил гранату, она обязательно взорвется на позициях противника, и никакой перехват управляющего сигнала мне не страшен, – добавил Джим.
– Тут я с вами согласен, капитан. Взлом системы управления такой гранате не грозит. А это что, виброскар?
– Нет, обычный нож.
– Но какой от него толк? Виброскаром можно пробить тыловое бронирование тяжелого робота, а ножом нет.
– Зато виброскаром нельзя срезать молодое дерево, чтобы устроить себе убежище. Нельзя выкопать из земли съедобные клубни и разделать пойманную змею.
– Фу, какие вы гадости говорите… – Майора передернуло. – Ладно, пойду извещать других, хотя, признаться, мне нравится проводить с вами время. От вас узнаешь много интересного.
Майор ушел, и напарники остались одни.
– Интересно ему, – сказал Джим. – А сам небось уже отчет составил.
– Ясное дело, он ведь на работе. Открывай туалет, пора воду сливать.
Назад: 49
Дальше: 51