Книга: Фактор превосходства
Назад: 30
Дальше: 32

31

Генерал Эвистер занимался просмотром суточных сводок, когда его отвлек странный звук. Начальник бюро сел ровнее, повертел головой и наконец спросил:
– Это вы, Спектор? Вы снова стучите?
– Разрешите, сэр?
Голова майора просунулась в приоткрытую дверь.
– Разрешаю. Неужели нельзя обойтись мыслепосылом? Что за человеческий архаизм?
– Извините, сэр, но здесь все так делают. Полковник Фарковский был большим поклонником культурных традиций человеков.
– Ладно, что у вас?
– Сэр, я только что из аудиоцентра. Полукровки прислали вам сообщение.
– Что значит прислали? По скайнету, что ли?
– Нет, сэр. Через точку наблюдения в обслуживающем роботе. Файл уже у вас в питуболе, я вам его переслал.
– Так, посмотрим… Ага, вот.
Генерал запустил файл, и в кабинете зазвучал голос Джима Симмонса, а на экране питубола появилось его изображение.
– Позвольте, это он что же, знает, что в роботе имеется точка наблюдения?
– Получается, что так, сэр. Но в этом нет ничего удивительного: полукровки принадлежат к программе интуитов, которая разрабатывалась нашим бюро ранее.
Генерал недовольно посмотрел на майора. «Разрабатывалась ранее» – означало разрабатывалась полковником Фарковским, о котором все и так говорили только с придыханием: ах, какой был специалист, ах, какой он был настоящий канкурт.
Видимо, майор понял свою ошибку, он потупил взгляд, а генерал запустил файл еще раз.
– Хм, в мой адрес он говорит вполне адекватные вещи.
– Да, сэр, он отзывается о вас хорошо.
– Возможно, здесь имеется какой-то скрытый посыл. А что означает «задница»?
– Я предполагал, что потребуется расшифровка этого слова, поэтому там внизу сделал сноску, – угодливо улыбаясь, заметил майор.
– Так, вижу…
Генерал прочитал сноску, его брови приподнялись.
– Странно. А какая же тут смысловая связь?
Покосившись на крохотное зеркальце, стоявшее в углу стола, генерал заметил свою игру бровями.
«Какой ужас, уже и я сам вслед за Фарковским перенимаю эти жуткие человеческие ужимки. Я очеловечиваюсь прямо на глазах. Какой позор!»
– Где сейчас полукровки и чем занимаются?
– Вот, – майор переступил с ноги на ногу. – Об этом я тоже хотел сказать, сэр. Они отлучились в большой тренажерный зал, так что мы можем направить к ним бригаду – пусть поставят экранную прослушку на все стены. Ее они из пистолета не перещелкают.
– Хорошо придумано, хвалю, – кивнул генерал. – Кстати, вы выяснили, почему они испортили систему прослушки? Чем она им мешала?
– Сэр, они утверждают, что аудиоконтроль нарушает их тонкое взаимодействие.
– Взаимодействие с чем?
– Они не пояснили, сэр.
– Пусть бригада отправляется немедленно, пока они в тренажерном зале. А что они вообще делают на большом тренажере, я же приказал убрать оттуда все программы?
– Судя по показаниям контроля, осваивают технику пилотирования дифтской военной авиации, сэр.
– Что значит осваивают? Откуда у них программное обеспечение?
– Возможно, из вашего питубола, – предположил майор, указывая пальцем на компьютер начальника. – А может быть, они и в наш сервер влезли…
– Ну… допустим, они могли снять с моего питубола весь пакет, но ведь там же совершенно другие стандарты. Я ведь помню – мы не смогли просмотреть эти программы, отправили их в центр, а там о нас, похоже, забыли.
– Забыли, сэр, но нашим полукровкам такая работа оказалась по плечу. И украсть смогли, и адаптировать.
Генерал поднялся, вышел из-за стола и принялся расхаживать по кабинету, заложив руки за спину. Куда бы он ни направлялся, майор тотчас разворачивался в его сторону, чтобы не пропустить ни одного слова начальника, ни одного намека.
– Бригаду отправили?
– Да, сэр. Дал мыслеуказание.
– Хорошо.
Генерал Эвистер вернулся за стол, еще раз взглянул в маленькое зеркальце, убрал его в ящик стола.
– Я уже начинаю бояться этих полукровок, у меня складывается впечатление, что они контролируют меня больше, чем я их. Откуда у них столь обширные познания и всяческие профессиональные навыки?
– Полковник Фарковский ничего для них не жалел, сэр. Все образовательные картриджи были к их услугам. Потом мы кое-что у них изъяли, оставив только самое безобидное.
– Нужно придумать какой-то способ, Спектор, как-то изолировать их от всех тех возможностей, что давал им Фарковский. Да, нам нужна их прозорливость, их способность находить верное направление в поиске водородного процессора, но не более, майор, вы меня понимаете? Они нужны нам как эти… ну как их? Белковые организмы – друзья человеков…
Генерал пощелкал пальцами в поисках забытого слова.
– Собаки, сэр, – подсказал майор.
– Правильно, собаки. Это ведь, кажется, они все время анализируют состав газовой смеси, правильно?
– Да, сэр. Они ее нюхают.
– Вот именно – нюхают! Вот и я хочу, чтобы наши человеки нюхали, вынюхивали правильное направление, но не претендовали на результаты поиска, понимаете?
– Собака не должна делить с хозяином найденный трюфель?
– Что? Что вы такое произнесли? Вы что, тоже увлекались культурой человеков, как и ваш бывший начальник?
– Нет, что вы, сэр, – майор энергично замотал головой. – Не по собственной воле. Полковник заставлял нас постигать культуру человеков, их поведенческие схемы, стимулы. Я был вынужден штудировать его архивы, хотя, полагаю, мы прекрасно бы обошлись без этих полукровок и всей программы адаптации человеков к нашей среде.
Назад: 30
Дальше: 32