Вероятно, это примечание французского Брата, который переводил данную работу с немецкого языка. Еще более вероятно, что урезание языка происходило по-настоящему, а не фигурально. В хатха-йоге у адепта тоже был с нижней стороны подрезан язык, с тем, чтобы его можно было вставлять в горло, таким образом останавливая дыхание.