Книга: Исповедь русского гангстера. Хроники времен организованного бандитизма. Книга вторая
Назад: Иллюстрации
На главную: Предисловие

Примечания

1

Двигаться – принимать участие в преступной деятельности.

2

ОПГ – организованная преступная группировка.

3

Чудесным грузином в одном из своих писем назвал Сталина В.И. Ленин.

4

Козы – осужденные, сотрудничающие с администрацией.

5

Отрава – наркотики.

6

Босота – преступники придерживающиеся ВОРОВСКИХ понятий.

7

Последний звонок – день освобождения.

8

Благородные статьи – хищения, не связанные с насилием.

9

Крадун – от слова «красть».

10

Сварганили пару работенок – в данном контексте: обокрали пару квартир.

11

Грузали – грузчики.

12

Растрещались – разговорились.

13

Лагерные будни Уральского подробно описаны в романе «Путь русского гангстера».

14

Лагерные будни Уральского подробно описаны в романе «Путь русского гангстера».

15

Травокур – курящий анашу.

16

Погоняло – кличка.

17

Загреть – привезти в лагерь еду, чай, сигареты и т. д.

18

Паленые кишки – краденые вещи.

19

Грел уши – внимательно слушал.

20

Лоу-кик – удар ногой по ноге противника.

21

Угрелся – сел в тюрьму.

22

Куражи – прибыль.

23

Даги – дагестанцы

24

Обратка – ответ.

25

Дальняк – туалет.

26

Загасились – спрятались.

27

Понторез – пижон, хвастун.

28

Тачила – автомобиль.

29

Корифаны – друзья.

30

Рвать когти – убегать.

31

Терпилы – потерпевшие.

32

Чехи – чеченцы.

33

Фиалка – ресторан в парке «Сокольники».

34

Бабки – деньги.

35

Прикрутили – взяли под контроль.

36

Закрытый – отбывающий срок.

37

Лягав-педаль – вызов милиции.

38

Приняли – арестовали.

39

Кайфожор – любитель алкоголя и наркотиков.

40

Грузить – предъявлять претензии.

41

Схряпал подгоны в одну харю – не поделился подарками.

42

Кокс – кокаин.

43

Включить заднюю – отступить.

44

Тележить – разбираться, спорить.

45

Бригадир – козья должность в местах лишения свободы.

46

Бендешка – подсобное помещение.

47

Кипеш – шум, скандал.

48

Стремяги или стремилы – стремящиеся к блатной жизни.

49

Погремуха – кличка

50

Купчик – крепкий чай, но не чифир.

51

Прокабалил – подумал.

52

Бубль – подробно о Бубле в книге Михаила Орского «Путь русского гангстера».

53

Кот – подробно в книге Михаила Орского «Путь русского гангстера».

54

Вилли – подробно в книге Михаила Орского «Путь русского гангстера».

55

Трудиться по слесарной части – обворовывать квартиры.

56

Ломать – мошеннические действия с деньгами с помощью ловкости рук.

57

Колдырь – горький пьяница.

58

Горбатый – Михаил Сергеевич Горбачев.

59

Прошляк – в прошлом Вор

60

В бубен – в голову.

61

Грины – доллары.

62

Подгрузить – обязать принести деньги.

63

Бигса – девушка.

64

Вальнули – убили

65

Обилечивать – собирать деньги.

66

Приболтать – взять под контроль.

67

Двушка – сдвоенный удар в голову левой и правой рукой.

68

Перо – нож

69

Свинокол – нож

70

Всечь – побить.

71

По наколке – по подсказке.

72

Долгопа – город Долгопрудный.

73

Дать оторваться – сильно избить.

74

Жмур – труп.

75

Первый арест Гриши Уральского подробно описан в книге «Путь русского гангстера».

76

Синюга – пьяница.

77

Оружейка – комната для хранения оружия.

78

Крадун – преступник, промышлявший кражами.

79

Втопить – прибавить ходу.

80

Кишка – в данном контексте – живот.

81

Заява – заявление.

82

Сорваться – в данном контексте – избежать ответственности.

83

Прожарка – в данном контексте – тяжелая ситуация.

84

Терпигорец – перенесший много горя.

85

Выкидуха – нож с выкидным лезвием.

86

Кнопарь – то же самое.

87

Кум – тюремный или лагерный оперативник.

88

Коммерсы – коммерсанты.

89

Грины – доллары.

90

Болото – район между Ленинградским шоссе и ул. Беломорской.

91

Фуцман – молодой человек.

92

Кенты – друзья.

93

Хозяйский – побывавший на зоне.

94

Петрашка – ул. Петрозаводская.

95

Азики – азербайджанцы.

96

Вковался – оделся.

97

Вымолотить – ограбить.

98

Закинуть на кишку – покушать.

99

Разгон – грабеж под видом ментов.

100

Постанова – порядок.

101

Фазенда – дача.

102

Фаранги (тайский) – европейцы.

103

Малаши (японский) – боковой удар ногой в верхнюю часть тела.

104

Лужпайки – мелочь.

105

Поставить под ствол – наставить пистолет.

106

Склиф – больница Склифосовского.

107

Инцидент с вайнахами подробно описан в книге «Путь русского гангстера».

108

Обнести палатку – т. е. ограбить.

109

Вперлись – попали в беду.

110

Баклан – хулиган.

111

Колдырь – алкоголик.

112

Мусорнулся – написал заявление в милицию.

113

Закрыли – посадили в тюрьму.

114

Терпила – потерпевший.

115

Кентила – друг.

116

Хозяйский – отсидевший.

117

Мерин – мерседес.

118

Мокрушник – убийца.

119

Сажалово – нож.

120

Спидола – СПИД.

121

Не катали вату – т. е. действовали решительно.

122

Спецом – специально, нарочно.

123

Косяк – в данном контексте – ошибка.

124

Жучка – женщина, имеющая отношение к преступному миру.

125

Проехаться на «блат-педали» – блатовать.

126

Кабалить – думать.

127

Крякнул – умер.

128

Стремяга – стремящийся к блатной жизни или в Воровскую Семью.

129

Костя Костыль – Вор, коронован в 1999 году.

130

Боря Ястреб – умер от инсульта в 2006 году.

131

Дальняк – туалет.

132

Пустить под замес – сильно избить.

133

Рвать когти – убегать, скрываться.

134

Кисляк – жалостливое выражение лица.

135

г. Новотроицк Оренбургской области – подробно описан в романе Михаила Орского «Путь русского гангстера»

136

Бигса – девушка.

137

Надыбал – увидел, нашел.

138

Беляй – Владимир Беляев расстрелян на Новорижском шоссе 28 мая 1996 года.

139

Кадушка – в данном контексте камера.

140

Кильдым – разгул.

141

Войдосить – шуметь, возмущаться.

142

Штымп, штымпяра – человек, не имеющий отношения к преступному миру.

143

Кокс – кокаин

144

Вынесли – ограбили.

145

По пояс деревянный – глупый.

146

Перло – везло.

147

Пиррова победа – царь Пирр, ценой огромных потерь разгромил войско римлян, но потерпел поражение в войне, т. к. не сумел восстановиться.

148

Разбушлатился – разошелся.

149

Шняга – фигня.

150

Прием – арест.

151

Заряженная – вооруженная

152

Пробить точку – поинтересоваться, кому платит коммерсант.

153

Тянул массу – в данном контексте – вел разговор.

154

Получалово – деньги, взимаемые с коммерсанта за «крышу».

155

Подробно описано в романе «Путь русского гангстера»

156

Смастырить умняк – сделать умное лицо.

157

Терпила – потерпевший.

158

Растариться – разгрузиться.

159

Фуфломет – должник, просрочивший долг.

160

Ложкомойник – работник кухни.

161

Беда и Клюква – бандиты с " Сокола". Упомянуты в романе M. Орского " Путь русского гангстера

162

Атасники – в данном контексте те, кто стоит на атасе, т. е. следит за появлением сотрудников милиции.

163

Винт – синтетический наркотик.

164

Полупокер – мутный, непонятный человек.

165

Помпуха – помповое ружье.

166

Даги – дагестанцы.

167

Крякнут – умрут.

168

Стопорила – грабитель.

169

Центнер – 100 кг.

170

Заколбасить – убить.

171

Разобрать на конструктор – расчленить.

172

Чек – типа ординарца.

173

Торпеда – исполнитель физического воздействия на указанный объект.

174

Капкан – в данном контексте неожиданный поступок

175

Фаловать – уговаривать.

176

Главшпан – лидер, вожак.

177

Отрицаловка – осужденные, настроенные отрицательно к режиму содержания и придерживающиеся воровских понятий.

178

Стремила Мераб – упоминается в романе М.Орского «Путь русского гангстера».

179

Толя Птенец – один из героев романа М.Орского «Путь русского гангстера».

180

Химия – форма отбытия наказания, при которой осужденный проживает в общежитии на свободе и работает на каком-нибудь вредном производстве.

181

Раскатал – обыграл.

182

Шпилевой – человек, зарабатывающий на жизнь игрой в карты.

183

Остаться при своих – сыграть вничью.

184

Сливаются – отступают, уступают.

185

Тяжелый – в данном контексте – находящиеся в критическом состоянии.

186

Рамс – популярная в местах лишения свободы карточная игра, в которой разбираются взятки. В данном контексте РАМС – разбор конфликтной ситуации.

187

Крупный азербайджанский предприниматель, владелец торгового центра на «Речном вокзале», взявший фамилию Аль Капоне.

188

Юра Ларионов – упоминается в романе М.Орского «Путь русского гангстера».

189

Герман Картузов – один из персонажей романа M. Орского «Путь Русского гангстера».

190

Кухонный боксер – ироничное название осужденных за семейные дебоши.

191

Каланчевская ОПГ – подробно описана в романе M. Орского «Путь русского гангстера».

192

Йоко-гири – удар тыльной стороной или ребром ступни.

193

Маять – получать.

194

Петры – Петровка 38.

195

Встряхнуть лампочку – слегка повредиться головой.

196

Пироги – в данном контексте – дела.

197

Кишкоблуды – любители покушать.

198

Жиганы – масть в преступном мире. О жиганах подробно рассказано в романе M. Орского «Путь русского гангстера».

199

Извините. Вы такие здоровые! Откуда вы?

200

Мы из России

201

Мы русские, у нас так не принято.

202

Притэрсился – в данном контексте от слова «тэрс», карточной игры, популярной в лагерях.

203

Доктор Вася – смотрящий за здоровьем Григория Уральского, упоминается в романе M. Орского «Путь русского гангстера».

Назад: Иллюстрации
На главную: Предисловие