После своего возникновения Публичная библиотека неоднократно пополнялась собраниями иных библиотек. Первой к ней присоединили библиотеку рукописей, мемуаров, писем, документов и миниатюр, собранных в западных странах русским посланником в Париже Дубровским. Она включала в себя образцы различных европейских школ графики начиная с IV в., большое количество живописных миниатюр, мемуаров, писем и автографов знаменитых людей и монархов Европы.
В коллекции Дубровского имелись рукописи из библиотек старинных Сен-Жерменского и Корбийского монастырей, часть архива Бастилии, восточные и древнеславянские рукописи, рукописи многих известных писателей, философов и ученых XVI–XVIII вв., как иностранных, так и отечественных. По настоянию графа А. С. Строганова это собрание приобретено Александром I и положило начало созданного в 1805 г. в Публичной библиотеке особого хранилища – «Депо манускриптов».
Затем, в период с 1808 по 1830 г., приобретены коллекции рукописей и старославянских книг обер-берг-гауптмана Фролова и графа Ф. А. Толстого. У русского посла в Швеции графа П. К. Сухтелена приобретена коллекция западных рукописей и первопечатных книг. Из Эрмитажа передали библиотеку Вольтера.
Значительным приобретением явилась покупка «Древлехранилища» историка М. П. Погодина, в которое в свое время вошли собрания археографов П. М. Строева, К. Ф. Калайдовича и митрополита Евгения (Е. А. Болховитинова).
«Древлехранилище» насчитывало 2019 рукописных книг, большое количество рукописей и автографов, челобитных XV–XVII вв., а также 1115 портретов и гравюр. На основе этих приобретений в Публичной библиотеке возник крупнейший в стране отдел русских рукописей и старопечатных книг. Сегодня он насчитывает почти 300 тысяч единиц хранения.
В отделе рукописей находится, например, «Остромирово евангелие», написанное в 1057 г. по заказу новгородского посадника Остромира. В 1805 г. его нашли среди платьев в гардеробе Екатерины II и передали в библиотеку. Как оно попало к ней, неизвестно, но факт, что гордившаяся своей просвещенностью императрица оставила «без уважения» древнейшую русскую книгу. Его передали в «Бюро манускриптов» при А. С. Строганове, как и знаменитую Лавреньевскую летопись 1377 г., начинающуюся «Повестью временных лет»: «Откуда есть пошла русская земля, кто в Киеве нача первее княжити и откуда русская земля стала есть».
В этом отделе под стеклом хранится аспидная доска с уже трудно различимыми словами. Они принадлежат Г. Р. Державину, который за несколько дней до своей смерти написал на этой доске свои последние стихотворные строки:
Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей…
Значительными приобретениями стали покупки собраний графа С. К. Вязмитинова, князя Б. Лобанова-Ростоцкого, графа П. К. Сухтелена и многих других любителей книг. После Восточной войны 1829 г. в нее попали собрания восточных рукописей мечетей Баязета, Эрзерума, Адрианополя, Ахалцыха. После подавления в 1831 г. польского восстания в библиотеку отправлены книги упраздненной полоцкой иезуитской академии.
Много рукописей поступало в Публичную библиотеку и в качестве дара от частных лиц. Палеограф А. И. Ермолаев, например, подарил список Ипатьевской летописи, обер-бергмейстер П. К. Фролов – коллекцию славянских рукописей. Среди дарителей (не только рукописей) можно упомянуть имена В. М. Севергина, А. Я. Купфера, П. И. Кеппена, Я. Д. Захарова, И. Ф. Крузенштерна, Ф. П. Врангеля, книготорговцев Глазуновых, купцов М. Шумилова и И. П. Лаптева и сотен других.
В 1852 г. в Публичную библиотеку передали Эрмитажную библиотеку, а спустя несколько лет – библиотеку Генерального штаба, в 1853 г. коллекцию редких печатных изданий, касающихся России, приобрели у книгопродавца Брифа. Более тысячи редких книг в 1860 г. передал в дар сенатский переводчик Сенницкий, а библиотекарь шведского короля Клемминга подарил богатейшее собрание брошюр начала XIX в., касающихся России. В 1861 г. Публичной библиотеке из Эрмитажа передали знаменитую «Библиотека Вольтера», которой выделили отдельный зал.
Еще при А. Н. Оленине для размещения все растущего книжного собрания в 1828–1834 гг. с восточной стороны по проекту К. И. Росси построили новый библиотечный корпус – «Россиевский». Он выходит на площадь Островского (дом № 1). Руководил работами А. Ф. Щедрин, помощник К. И. Росси.
Главное здание Императорской Публичной библиотеки («Россиевский корпус»). Гравюра нач. XIX в. по рис. П. Ф. Бореля 1852 г.
Строительство корпуса К. И. Росси запланировал уже в 1810-х гг. как элемент обрамления еще не существовавшей площади и не существовавшего Александринского театра. Тогда архитектор занимался оформлением новых интерьеров Аничкова дворца и разработку проектирование новой площади предпринял по собственной инициативе. Эти наработки весьма пригодились, когда Николай I решил облагородить территорию рядом с Аничковым дворцом и построить на месте старого театра Казасси здание нового каменного театра, известного ныне как Александринский театр.
Комплексный проект здания театра и площади перед ним с окружающими эту площадь зданиями утвердили в апреле 1828 г. Причем возведение нового корпуса библиотеки по проекту К. И. Росси к этому времени уже началось. Эти работы приостановили ради первоочередного возведения здания театра. В 1832 г. закончили строительство театра, а в 1834 г. – строительство нового библиотечного корпуса.
К. И. Росси предусматривал использовать при строительстве металлические конструкции перекрытий, но Николай I распорядился все делать из камня. Это решение императора поддержал и директор библиотеки А. Н. Оленин, который заявил, что важна не красота здания, а то, как в нем будет удобно хранить книги. Конструктивную часть проекта пришлось срочно переделывать. Этим занимался помощник архитектора А. Ф. Щедрин, который затем и руководил строительством. Таким образом, получается, что само здание «Россиевского корпуса» спроектировано А. Ф. Щедриным, а К. И. Росси принадлежит проект фасада. Когда архитектору назначили на время строительства нового библиотечного корпуса дополнительное жалование в размере 3 тыс. руб. в год, он от него отказался в пользу Щедрина.
Изменения в проекте и новую смету А. Ф. Щедрин подготовил уже в апреле 1828 г., а в августе уточненный проект утвердили. К этому времени уже в болотистый грунт забили 2427 свай и начали возведение стен.
Оформление фасада «Россиевского корпуса» чем-то напоминает оформление фасада углового «Соколовского корпуса». На уровне первого этажа мы видим такие же неглубокие ниши с полуциркульным завершением и штукатурную отделку, имитирующую дощатый руст. По бокам два слабо выступающих ризалита на три оси каждый. Между ризалитами на уровне 2–3-го этажей лоджия с колоннадой из 18 колонн ионического ордера. Между колоннами установлены скульптурные изображения античных ученых, философов и поэтов – Гомера, Платона, Евклида, Еврипида, Гиппократа, Демосфена, Вергилия, Корнелия Тацита, Марка Туллия Цицерона и Геродота. Фигуры выполнены скульпторами В. И. Демут-Малиновским, С. С. Пименовым, С. И. Гальбергом, Н. А. Токаревым и М. Г. Крыловым. Скульптуры чередуются с выходящими в промежутки между колонн окнами, украшенными наличниками и карнизами. Над этими окнами расположены полукруглые окна третьего этажа, а над скульптурами – барельефы на античные сюжеты работы скульптора В. И. Демут-Малиновского.
Центральная часть фасада завершается трапециевидным аттиком, увенчанным фигурой богини мудрости Минервы, также работы В. И. Демут-Малиновского (в 1965–1966 гг. сильно обветшавшую фигуру выполнили заново). На шлеме Минервы, кстати, находится плохо различимая снизу фигурка сфинкса. Это, пожалуй, самый маленький сфинкс в Петербурге. Сам аттик украшен парой крылатых Гениев, между которыми лежат открытая книга и гусиное перо в лавровом венке. А выходящая на Невский проспект торцевая фасада образует ризалит в одну ось и неотличима по характеру отделки от фасада «Соколовского корпуса».
«Россиевский корпус» после его постройки стал главным корпусом библиотеки. Теперь посетители попадали внутрь со стороны площади перед Александринским театром. Раньше вход располагался со стороны Садовой улицы, со двора, отгороженного каменным забором. К дверям вели несколько ступеней полукруглого гранитного крыльца.
Внутри, на втором этаже, устроили два больших двусветных зала и ведущую к ним широкую Парадную лестницу. Лестницу украшают две каменные стелы из Ольвии. Текст, высеченный на них на греческом языке, говорит о заслугах перед Ольвией ее граждан, об установлении в городе статуй богов и императоров. Стелы Публичная библиотека получила в 1880 г. как дар по завещанию вдовы графа А. М. Мусина-Пушкина.
По периметру залов идет галерея, подняться на которую можно по деревянным винтовым лестницам, а на первом этаже в левом крыле в 1857 г. по проекту И. И. Горностаева (при участии В. И. Собольщикова) устроили зал для хранения книг, напечатанных до 1500 г. Его интерьер воспроизводит обстановку библиотеки XV в., благодаря чему он стал называться Готическим залом. Но больше он известен под названием «Кабинет Фауста».
В путеводителе «Прогулка по Императорской Публичной Библиотеке» (СПб., 1872) приводится следующее описание «Кабинета Фауста»: «Пестро расписанные крестообразные своды плафона опираются на массивный серединный столп, составленный из четырех соединенных в одно колонн. Две стрельчатыя оконицы с своими розетками и трилистниками из цветного стекла; громадные шкафы, которых далеко выдающиеся карнизы поддерживаются витыми колонками, возвышаются до самаго свода; тяжелый стол и кресла, пюпитр для письма, какой можно видеть еще на старинных ксилографах, на нем часы с кукушкою для боя и арабский зеленый глобус с астролябиею, а сверху на невидимой нити спокойно парящий вампир, скамья для чтения книг, обложенных цепями: все, до неуклюжих растопыренных петель и запоров на боковых дверцах и до чернильницы, напоминает монастырскую библиотеку пятнадцатаго „типографскаго“ столетия… Над капителями колонн средняго столба нарисованы красные гербы первых типографщиков – Фауста и Шеффера из Майнца, Зензеншмидта и Фриснера из Нюренберга, Тер-Гернена из Кельна, Венцлера из Базеля…».
На первом этаже «Россиевского корпуса», у входа, находится и зал «Библиотеки Вольтера». Это собрание книг великого французского мыслителя насчитывает 6814 томов, его купила Екатерина II в 1778 г. у племянницы умершего философа. Книги на специальном корабле привезли в Петербург и поместили в здании Эрмитажа. В 1861 г. по распоряжению Александра II вольтеровское книжное собрание перевели в Императорскую Публичную библиотеку, выделив ее в отдельный фонд.
«Россиевский корпус» построен на средства, пожертвованные еще при Екатерине II купцом Лариным. В память жертвователя один из читальных залов в этом здании назван Ларинским, а на стене висел его портрет. В этом же зале стояла витрина с полотном Рембрандта, на которой изображено русское посольство в Регенсбурге в 1576 г. Ее, а также собрание гравюр Рембрандта пожертвовал библиотеке сенатор Ровинский.
В 1859–1862 гг. рядом построили так называемый «Собольщиковский корпус», замкнувший внутренний треугольный двор библиотеки. В. И. Собольщиков был хранителем собрания (отдела) «Россика» (книг на всех языках, посвященных России), и проект названного его именем корпуса он подготовил вместе со своим родственником, архитектором А. М. Горностаевым. Основателем же отдела «Россики» являлся барон Корф, именем которого назван еще один зал библиотеки, расположенный в «Россиевском корпусе».
«Ларинская зала» в «Россиевском корпусе». Фото 1900-х гг.
В этом корпусе долгие годы находился единственный общедоступный читальный зал. Он имел собственную справочную библиотеку, имел механизмы для доставки книг из хранилищ, располагал дополнительными помещениями для работы художников и для женщин-читательниц, а для допуска в него требовалось только заявление с указанием звания, имени и места жительства. Посетителями этого зала, который в советское время получил название Ленинского читального зала, были Н. А. Некрасов, В. Г. Короленко, Н. И. Пирогов, С. П. Боткин, Д. И. Менделеев, И. М. Сеченов, И. П. Павлов, К. А. Тимирязев, И. И. Мечников, Г. В. Плеханов и многие, многие другие.
Над входными дверями в зал золотыми буквами было написано: «Словеса книжные суть реки, напояющия вселенную». За долгие годы он почти не изменился. Справа находятся пять огромных окон, а слева – все те же гигантские шкафы с книгами и галерея над ними. Вдоль стен на специальных кронштейнах стоят бюсты русских писателей.
Универсальный читальный зал в «Воротиловском корпусе». Фото 1900-х гг.
К концу XIX в. книжное собрание Публичной библиотеки достигло почти 3 млн экземпляров. Места катастрофически не хватало, поэтому в 1896–1901 гг. по проекту архитектора Е. С. Воротилова построили еще один корпус – «Воротиловский», он встал в одну линию с «Россиевским корпусом», выходя главным фасадом на площадь Островского (дом № 3), торцом в Толмазов переулок (ныне дом № 4 по пер. Крылова). Бо́льшую часть этого корпуса занимает так называемый Универсальный читальный зал (17 × 40 м) на 400 человек, где 36 больших двухъярусных окон обеспечивали прекрасную освещенность. Перекрытие зала выполнено из пустотелых железобетонных блоков под руководством гражданского инженера Б. К. Правдзика.
Газета «Биржевые ведомости» в 1901 г. писала: «Зал производит весьма хорошее впечатление: приятная, не утомляющая глаз окраска стен и потолка, прекрасная вентиляция, новой системы восьмигранные фонари с зеркальными стенками сверху, благодаря чему весь зал освещается отраженным ровным светом, большая ковровая дорожка через весь зал, гирлянды живых вьющихся цветов на продольных стенах, цветы и пальмы на окнах в изящных подставках, медные решетки на стойках для выдачи книг, огромный портрет государя во весь рост в золотой раме, в глубине зала, бюсты наших лучших писателей в простенках – все это делает зал чрезвычайно уютным и располагающим к занятиям…».
Хотя фасад «Воротиловского корпуса», обработанный под гранит, стилистически отличается от «Россиевского корпуса», но их объединяет единство масштабных соотношений и сходство элементов декора. Благодаря этому новый корпус не выпадает из общего ансамбля зданий Публичной библиотеки. С «Россиевским корпусом» новое здание соединила внутренняя галерея.
Первое время, до 1843 г., библиотека была открыта только три дня в неделю, позже – постоянно. В ней работали критик В. В. Стасов, заведовавший отделом изящных искусств, Н. И. Гнедич (переводчик «Илиады»), А. А. Дельвиг, В. Ф. Одоевский (заместитель директора), А. Х. Востоков и многие другие известные писатели и поэты. Отделом рукописей заведовал сначала А. Ф. Бычков, а затем его сын – И. А. Бычков.
Хотя корпуса Публичной библиотеки возводились в течение 100 лет разными архитекторами и в разное время, все они оформлены в одном стиле. Благодаря этому старый библиотечный комплекс выглядит как единое целое.
Помимо этих четырех корпусов в комплекс Публичной библиотеки входят еще два дома по Садовой улице, о которых мы уже рассказывали – «дом П. И. Балабина» (дом № 18) и «дом Крылова» (дом № 20). «Дом Крылова» состоит из трех строений. В нем располагаются информационно-сервисный центр, музыкальная гостиная, небольшой выставочный зал и книжный салон библиотеки.