На русском (в переводе Г. Кружкова) это стихотворение американского поэта У. Стивенса обычно называют «Тринадцать способов нарисовать дрозда»; уже первая строфа этого стихотворения показывает, что, собственно, подразумевается в данном случае под определением «дзенское по духу стихотворение»: «Среди гор, засыпанных снегом, // Единственной движущейся точкой // Был глаз черного дрозда».