Книга: Настоящая фантастика - 2009
Назад: Анна Игнатенко ТЕНЬ ВОЛКА
Дальше: 2

Примечания

1

«Гансанос» — так кубинцы называли немцев. От немецкого имени «Ганс». Правда, если в точности следовать нормам испанского языка, то следовало бы говорить «Гансос». Однако в испанском есть очень близкое по звучанию слово — «gusanos». Червяки… Так кубинцы выказывали свое презрение к оккупантам, поэтому грамматическую ошибку трудно было назвать случайной…
Назад: Анна Игнатенко ТЕНЬ ВОЛКА
Дальше: 2