РЕГЛАМЕНТ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЕННОГО ТРИБУНАЛА
Правило 1
ПРАВО НА ОТСТУПЛЕНИЕ ОТ РЕГЛАМЕНТА И ДОПОЛНЕНИЕ ЕГО
Настоящий регламент Международного Военного Трибунала, учрежденного для суда над главными военными преступниками (именуемого в дальнейшем «Трибунал»), как это определено Уставом Трибунала от 8 августа 1945 г. (именуемым в дальнейшем «Устав»), принят Трибуналом в соответствии со ст. 13 Устава. Трибунал может в любое время в интересах скорого и справедливого суда делать в особых случаях отступления технического характера от этого регламента и вносить в него дополнения технического характера.
Правило 2
ОПОВЕЩЕНИЕ ОБВИНЯЕМЫХ И ПРАВО ИХ НА СУДЕБНУЮ ЗАЩИТУ
a) Каждый обвиняемый, содержащийся под стражей, должен получить не менее чем за 30 дней до суда переведенные на понятный для него язык копии: 1) обвинительного заключения, 2) Устава Трибунала, 3) любых других документов, приложенных к обвинительному заключению, 4) разъяснения его права на защиту в суде, как оно указано в п. «d» настоящего правила, вместе со списком адвокатов. Обвиняемый также должен получить копии тех правил регламента, которые могут быть приняты Трибуналом в течение судебного процесса.
b) Каждый обвиняемый, не содержащийся под стражей, должен быть информирован об обвинительном заключении против него и о его праве на получение документов, указанных выше в п. «а», путем объявления в такой форме и таким способом, как это найдет нужным Трибунал.
c) Что касается групп или организаций, в отношении которых обвинители имеют намерение просить признания преступного характера их, извещение должно быть сделано путем публикации в такой форме и таким способом, какие может избрать Трибунал. Эта публикация должна включать разъяснение Трибунала, что все члены поименованных групп или организаций имеют право обращаться к Трибуналу, чтобы их выслушали, в соответствии со ст. 9 Устава. Ничто из упомянутого здесь не может быть истолковано в смысле предоставления иммунитета какого-либо рода тем членам названных групп или организаций, которые могут явиться в суд в ответ на указанную декларацию.
d) Каждый обвиняемый имеет право самолично вести свою защиту или быть представленным адвокатом. Ходатайство о допущении определенного адвоката должно быть незамедлительно представлено Генеральному Секретарю Трибунала, дворец Юстиции, г. Нюрнберг, Германия. Трибунал назначит защитников для тех обвиняемых, которые не заявили ходатайства о допущении определенного адвоката, или когда названные ими адвокаты не могли в течение 10 дней приступить к защите, если обвиняемый не выразил в письменной форме своего желания самолично вести свою защиту. Если обвиняемый назвал определенного адвоката, которого невозможно немедленно найти или который не может немедленно приступить к защите, то такой адвокат может впоследствии принять участие в защите совместно с адвокатом, назначенным судом, или вместо него при условии, что
1) только один адвокат может защищать одного обвиняемого,
2) вследствие такой замены не будет задержки процесса.
Правило 3
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ
Если до судебного процесса главные обвинители решат представить поправки или дополнения к обвинительному заключению или какие-либо дополнительные документы, то эти поправки, дополнения и документы должны быть представлены Трибуналу, а их копии, переведенные на язык, понятный данному обвиняемому, должны быть вручены обвиняемым, содержащимся под стражей, как только это окажется возможным. Те обвиняемые, которые не содержатся под стражей, будут извещены в соответствии с пунктом «b» правила 2 настоящего регламента.
Правило 4
ВЫЗОВ СВИДЕТЕЛЕЙ И ИСТРЕБОВАНИЕ ДОКУМЕНТОВ
a) Защита может обращаться к Трибуналу с ходатайством о вызове свидетелей или истребовании документов путем письменного заявления на имя Трибунала, которое передается через Генерального Секретаря Трибунала.
b) Если свидетель или документ не находятся на территории, контролируемой союзными оккупационными властями, Трибунал может просить Подписавшуюся Сторону и присоединившиеся или дружественные правительства озаботиться доставкой, если это возможно, любых таких свидетелей и таких документов, которых Трибунал найдет необходимыми для надлежащего осуществления защиты.
c) Если свидетель или документ находятся на территории, контролируемой союзными оккупационными властями, Генеральный Секретарь Трибунала должен передать заявление Главным Обвинителям, и если они не будут возражать, Генеральный Секретарь должен послать вызов такому свидетелю или истребовать такой документ. Если хотя бы один из Главных Обвинителей будет возражать против вызова свидетелей или истребования документа, Генеральный Секретарь должен передать заявление Трибуналу, который решит, подлежит ли ходатайство защиты удовлетворению.
d) Вызов должен быть вручен таким способом, как это может быть рекомендовано соответственными оккупационными властями, чтобы гарантировать выполнение вызова. Генеральный Секретарь должен информировать Трибунал о принятых мерах.
e) По ходатайству обвиняемого Генеральный Секретарь Трибунала должен передать обвиняемому переведенные на понятный для обвиняемого язык копии тех документов, на которые есть ссылка в обвинительном заключении, поскольку эти документы могут быть представлены Главными Обвинителями. Обвиняемому должно быть разрешено ознакомиться с документами, с которых нельзя снять копий.
Правило 5
ПОРЯДОК НА СУДЕ
В соответствии со ст. 18 Устава и установленными в ней дисциплинарными правами Трибунал, действуя в лице Председателя, должен обеспечить поддержание порядка на суде. Обвиняемые и публика могут быть лишены права присутствовать на открытых заседаниях Трибунала, если они не будут строго соблюдать и уважать указания и достоинства Трибунала.
Правило 6
СВИДЕТЕЛИ
Свидетели, пока они не дают показаний, должны быть помещены отдельно в комнате или в комнатах, выделенных с этой целью. Председатель Трибунала примет все предосторожности для предупреждения сговора свидетелей между собой для дачи показаний.
Правило 7
ПРИСЯГА
Перед тем, как предстать перед Трибуналом для дачи показаний, каждый свидетель должен принести присягу или сделать заявление соответственно обычаям, принятым в его стране.
Правило 8
ЗАЯВЛЕНИЯ И ХОДАТАЙСТВА ДО НАЧАЛА ПРОЦЕССА И РУКОВОДСТВО ПРОЦЕССОМ
а) Все заявления и ходатайства, адресованные Трибуналу, до начала процесса должны быть сделаны письменно и представлены Генеральному Секретарю Трибунала, дворец Юстиции, Нюрнберг, Германия.
b) Любое подобное заявление или ходатайство должно быть передано Генеральным Секретарем Трибунала Главным Обвинителям; если они не будут возражать, Председатель Трибунала может сделать соответствующее распоряжение от имени Трибунала. Если хотя бы один из Главных Обвинителей будет возражать, то Председатель Трибунала должен созвать специальное заседание Трибунала для решения данного вопроса.
с) Председатель, избранный в соответствии со статьей 4 Устава Трибунала, руководит судебным заседанием.
Вопросы, возникающие в ходе судебного процесса и вызывающие спор между сторонами, как, например, о приемлемости доказательств, представленных на суде, о перерыве заседания, – решаются Трибуналом коллегиально, равно как вопрос о закрытии судебного заседания или ведении его при закрытых дверях.
Правило 9
СЕКРЕТАРИАТ ТРИБУНАЛА
а) Секретариат Трибунала должен состоять из Генерального Секретаря, четырех секретарей и их помощников. Трибунал должен назначить Генерального Секретаря, а каждый член Трибунала должен назначить одного секретаря. Генеральный Секретарь должен назначить таких служащих: переводчиков, комендантов, стенографов и других лиц, которые могут быть разрешены Трибуналом, а каждый секретарь может назначить таких помощников, которые могут быть разрешены членом Трибунала, которым этот секретарь сам был назначен.
b) Генеральный Секретарь, по согласованию с секретарями, должен организовать и направлять работу секретариата, а в случае разногласия с каким-либо секретарем эти разногласия разрешаются Трибуналом.
c) Секретариат должен принимать все документы, адресованные Трибуналу, сохранять протоколы Трибунала, обеспечивать необходимыми канцелярскими услугами Трибунал и его членов и выполнять такие другие функции, какие могут быть указаны Трибуналом.
d) Сообщения, адресованные Трибуналу, должны вручаться Генеральному Секретарю.
Правило 10
ПРОТОКОЛЫ, ДОКАЗАТЕЛЬСТВА И ДОКУМЕНТЫ
a) Судебный процесс должен стенографироваться. Вещественные доказательства будут иметь соответствующие названия и будут пронумерованы по порядку. Все вещественные доказательства и все документы, представленные Трибуналу, будут храниться у Генерального Секретаря Трибунала и составлять часть архива Трибунала.
b) Термин «Официальные документы», употребляемый в ст. 25 Устава, включает обвинительное заключение, регламент, письменные извещения, распоряжения, приговоры и решения Трибунала. Эти документы должны быть на английском, французском, русском и немецком языках. Документальные доказательства и документы, относящиеся к вещественным доказательствам, могут быть получены на том или ином языке, но перевод их на немецкий язык должен быть передан обвиняемым.
c) Все вещественные доказательства, копии судебных документов и документы, представленные Трибуналу, и все официальные акты и документы Трибунала могут быть удостоверены Генеральным Секретарем Трибунала для любого Правительства или для любого другого Трибунала или, когда необходимо, чтобы копии таких документов были выданы по надлежащему запросу.
Правило 11
ИЗЪЯТИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ И ДОКУМЕНТОВ
В случаях, когда обвинением или защитой в качестве доказательств представлены подлинные документы, и после того как будет установлено:
a) что вследствие исторического интереса или по любой другой причине одно из Правительств, подписавших Соглашение 8 августа 1945 г., или любое другое Правительство, получившее согласие указанных четырех Правительств, пожелает изъять из архива Трибунала и сохранить любые отдельные подлинные документы и
b) что никакого существенного ущерба для правосудия не последует, – Трибунал должен разрешить, чтобы указанные подлинные документы были заменены в архивах суда фотостатами, заверенными Генеральным Секретарем Трибунала, а оригиналы представлены заявителям.
Правило 12
СРОК ДЕЙСТВИЯ РЕГЛАМЕНТА
Настоящие правила входят в силу со дня их утверждения Трибуналом и остаются в силе до окончания срока действия Устава, если они не будут изменены или отменены Трибуналом.