Книга: Возроди меня
Назад: Джульетта
Дальше: Джульетта

Уорнер

– Мистер Уорнер, пожалуйста! Мистер Уорнер! Не спешите…
Я останавливаюсь и разворачиваюсь всем корпусом. Касл бежит за мной по коридору, панически размахивая рукой. Смотрю на него в упор. В его взгляде непонятная мягкость.
– Чем могу служить?
– Где вы были? – с трудом выговаривает он, запыхавшись. – Я вас повсюду ищу!
Приподнимаю бровь, борясь с желанием сказать Каслу, что мое местонахождение его не касается.
– Сделал пару кругов на вертолете.
Касл хмурится:
– Разве вы обычно не позже летаете?
Я с трудом сдерживаю улыбку:
– Вы за мной следите?
– Давайте не будем играть в игры. Вы тоже за мной следите!
Я уже улыбаюсь:
– Да?
– Вы чересчур низкого мнения о моей разведке.
– Я не знаю, какого мнения о вас держаться, Касл.
Он хохочет:
– Господи, да вы превосходный лжец!
Отвожу взгляд.
– Что вы хотели?
– Он здесь! Он уже приехал, и она пошла к нему! Я пытался ее остановить, но она ничего не желает слушать…
В тревоге я поворачиваюсь к нему:
– Кто приехал?
Впервые в глазах Касла мелькнул настоящий гнев.
– Сейчас совершенно не время играть в простака, сынок. Хайдер Ибрагим в приемной! Джульетта пошла на встречу с ним одна, совершенно неподготовленная.
От шока я на мгновение теряю дар речи.
– Вы слышали, что я сказал? – почти орет Касл. – Она с ним беседует!
– Как? – только и выговариваю я, придя в себя. – Каким образом он оказался здесь? Он прибыл один?
– Мистер Уорнер, пожалуйста, послушайте! Вы должны с ней поговорить. Вы должны объясниться, и немедленно! – Он хватает меня за плечи. – Они же прилетят за…
Касла с силой отбрасывает назад.
Он вскрикивает, пытаясь удержать равновесие. Руки и ноги широко раскинуты, будто от порыва ветра. Он висит в этой невероятной позе в нескольких дюймах от пола и смотрит на меня, тяжело дыша. Немного отдышавшись, он опускается на пол.
– Мою же силу против меня использовать? – хрипит он. – Я ваш союзник!
– Никогда, – жестко отвечаю я, – не прикасайтесь ко мне, Касл. Следующего раза вы можете и не пережить.
Касл моргает. И тут я ощущаю – так явственно, словно прикасаюсь пальцами – его жалость. Она повсюду, омерзительная, удушающая…
– И не смейте меня жалеть, – добавляю я.
– Извините, – тихо говорит он. – Я не хотел вторгаться в ваше личное пространство. Но поймите же срочность дела: сперва странный ответ на приглашение, а теперь приезд Хайдера! Это только начало, – Касл продолжает шепотом: – Они мобилизуют силы…
– Вы все слишком усложняете, – отрывисто отвечаю я. – Хайдер приехал из-за меня. Рой верховных лидеров скоро слетится в Сорок пятый сектор из-за моего предательства, разве не ясно? – Покачав головой, я иду прочь. – Осиное гнездо разворошили, осам неуютно…
– Постойте, – настаивает Касл, – послушайте меня!
– Не морочьте себе голову, Касл, я с этим разберусь!
– Почему ты меня не слушаешь? – Касл буквально гонится за мной. – Они приехали забрать ее, сынок! Мы не можем этого допустить.
Я замираю и оборачиваюсь не сразу. Мои движения становятся медленными и точными.
– В смысле – забрать? Куда?
Касл не отвечает. Его лицо как-то сразу осунулось, и он уставился на меня со странным замешательством.
– У меня тысяча дел, – теряю я терпение, – поэтому буду крайне признателен, если вы перестанете тянуть время и объяснитесь без проволочек…
– Он тебе так и не сказал?
– Кто? Что?
– Отец твой. Он тебе так и не сказал… – Касл проводит рукой по лицу. Он кажется страшно старым, готовым рассыпаться в прах. – Господи, он тебе ничего не сказал…
– Да о чем, черт побери?!
– Правду, – роняет Касл, – о мисс Феррарс.
Мне вдруг становится трудно дышать от нахлынувшего страха.
Касл качает головой.
– Он так и не сказал тебе, откуда она на самом деле? Не рассказывал о ее родителях?
Назад: Джульетта
Дальше: Джульетта