Книга: Эй, английский, палехче!
Назад: Глава 2 Работа ртом и ушками
Дальше: Как стать джедаем английской интонации

Какие еще формочки для кексов?!

Можно прочитать тонны книг на английском, просмотреть гигабайты видео и прослушать тысячи песен, но так и не заговорить на английском. Все мы ищем «волшебную таблетку», тот самый главный секрет секретов, который поможет speak English fluently.
Такая таблетка существует, она заставляет «работать» все остальные секреты, изложенные здесь, и сейчас я расскажу о способе ее применения.
Многие люди, начинающие учить английский (и, к сожалению, даже многие преподаватели английского) думают, что язык начинается с алфавита (или выученных слов, или звуков, или правил грамматики, нужное подчеркнуть). Все эти компоненты, разумеется, важны, но с ними до уровня аппер придется ползти годами. У кого есть столько времени в наше-то время?;)
На самом деле все намного интереснее. Основа английского в его ритме. По сути, этот язык и есть РИТМ.
Как гласит одна древняя английская пословица, fine-tune your ears and be happy – настрой свои ушки, и всё будет офигенно.
Вообще, нам тут всем очень повезло. Из всех языков английский самый «ритмичный». Все построение речи завязано на ритме. У него самый широкий диапазон тональности. Он состоит из постоянных jump-ups и step-downs (подъемов и спадов).
Английский можно сравнить с крутыми американскими горками. А русский – с равниной или паркингом, потому что он линейный.
С самых первых занятий со своими студентами мы тренируем ушки, я помогаю им начать слышать (и чувствовать) ритм и интонацию английской речи. Даже в рамках книги мы уже научимся приручать ритм языка, чтобы сам процесс изучения был кайфовым и продвигался быстрыми темпами.
С какой стати вообще нам уделять особое внимание именно ритму?
Ритм можно сравнить с формами для выпечки – без них все твои кап-кейки растекутся и превратятся в непонятную бесформенную массу. То же самое происходит и с твоей речью. Без ритма все выученные предложения и фразы все равно будут звучать «по-русски», резать слух и быстро забываться. Чтобы говорить, как носитель языка, нужно научиться заливать слова в английский ритм, как тесто для кексов – в формочки.
Сразу посмотрим, как это работает в речи.
Возьмем вопрос «Do you know his name?»
Неосведомленный в ритмичном плане человек произнесет его с падающей интонацией, выделяя слово know, так как этот ритм и интонацию мы используем в русском: «ты ЗНАЕШЬ его имя?» Заменим слоги на «та» и получим: та-ТА-та та-та-та-та?
Теперь слоги в вопросе «Do you know his name?» тоже заменим на «та». С русской интонацией получится: та-та-ТА та-та? Центровой слог ТА – как вершина предложения.
Если изобразить русскоязычную интонацию в этом вопросе наглядно, то это будет выглядеть так:

 

 

На вершине (на пике) интонации захочется поставить know и сделать предложение «падающим вниз».
Нам привычна и знакома эта интонация говорения. Но в английском она другая. Выделяется именно первый (вспомогательный) глагол do, и интонация будет возрастающая, так как это общий вопрос, требующий ответа «да/нет»: DO you know his name?
Фразовое ударение должно падать на глагол do: ТА-та та-та-ТА?

 

 

Как видно даже из рисунков, интонация в английском и русском не просто разная, она противоположная. Этот «эффект противоположности» нам встретится еще не раз.
Назад: Глава 2 Работа ртом и ушками
Дальше: Как стать джедаем английской интонации