Книга: Бессмертный мятежник
Назад: 5
Дальше: 37

6

Ой, простите! Я – Джейн. Извините, я на самом деле испугалась. Я могу вам заплатить. Я американка… (англ.)

7

Не спеши, Джейн. Мой английский плох, я с трудом тебя понимаю. Давай попробуем починить твою машинку (англ.)

8

Похоже, стартер барахлит. У тебя есть ручка для завода машины? Ключи? Инструменты? (англ.)

9

Боюсь, что нет. Я оставила их дома. (англ.)

10

О, как у вас это получается?(англ.)

11

Это волшебство такое. (англ.) – Фраза из кинофильма "Горец".

12

Извините, я доставила вам столько хлопот. Спасибо за все, что вы для меня сделали. Даже не знаю, как вас вас отблагодарить. Может быть… (англ.)

13

Джейн, тебе надо ехать. Ты замечательная девушка, но мне кажется, что это место не очень-то подходит для разговора. Поезжай и всего хорошего!(англ.)

14

Спасибо вам огромное, Демид! Как вас найти? Я бы хотела подарить вам кое-что на память.(англ.)

15

Вот мой телефон. Да, зря ты ненавидишь свою машину. Мне кажется, это очень несчастное создание. (англ.)

16

Охранник. (англ.)

17

Природное (англ.)

18

Русский обычай (англ.)

19

Кумар – наркотическое похмелье (жарг.)

20

"Хопчик" – сигарета с анашой (жарг).

21

Синтетический наркотик.

22

Групповой секс (жарг).

23

Первитин, "винт" – дешевый синтетический наркотик с сильным галюциногенным и возбуждающим эффектом.

24

Самодельный наркотик из эфедрина.

25

"Приход" – начало действия наркотика (жарг).

26

"IQ" – интеллектуальный коэффициент (англ.)

27

Игра закончена (англ.)

28

Итак, возьмем… (лат).

29

Мандрагора (лат).

30

Название ядовитого гриба.

31

Всякая тварь… грустна после соития (лат.)

32

"Оловянная змея" (англ.)

33

Не понимаю (кит).

34

Речь идет о конце династии Мин (17 век), предшествовавшей завоеванию Китая манчжурами..

35

"Билет в один конец" – название песни группы "Эрапшн".

36

Кун-цзы – Китайское имя Конфуция, великого философа древности (551-479 гг. до н.э.) Создал учение, ставшее впоследствии государственной религией и нравственно-этической основой большинства императорских династий Китая. Основными принципами конфуцианства были почитание старших, гуманность, справедливость и честность. В наставлениях Конфуция проповедовалось строгое подчинение подданных правителю, детей родителям и жены мужу. Как религиозное учение, конфуцианство проповедовало культ предков и придерживалось традиционной древнекитайской религии, где почитались многочисленные духи природы (боги), занимающие различные места в сложной иерархии. Во главе всей иерархической лестницы находилось Небо с верховным божеством (Шан-Ди ). Император считался Сыном Неба, представителем его на земле и обладал Мандатом Неба (тянь-мин ), дававшим ему неограниченную власть в Поднебесной (Китайской империи). Таким образом, конфуцианство поддерживало традиционное для средневекового Китая государственное устройство с огромным аппаратом государственных чиновников. Каждый поступающий на государственную должность должен был сдать экзамены, состоящие главным образом в блестящем овладении конфуцианскими канонами, которые надлежало выучить наизусть.
Назад: 5
Дальше: 37