Книга: Настоящие художники не голодают. Как монетизировать творчество
Назад: Заключение
На главную: Предисловие

Примечания

1

«Филадельфия Филлис» – профессиональный бейсбольный клуб. – Здесь и далее, если не отмечено другое, примечания редактора.

2

Домашний стадион команды «Чикаго-кабс».

3

Джордж Гершвин – американский композитор, прославившийся в двадцатых годах прошлого века благодаря бродвейским мюзиклам.

4

Одно из крупнейших американских высших учебных заведений в области искусства и музыки.

5

Книга Екклесиаста 1: 9.

6

Приближение к идеалу.

7

«Кукла, Фрэн и Олли» – американское марионеточное телешоу, популярное среди детей и взрослых в 40–50-х годах ХХ века.

8

Газетный «легкий» комикс, героями которого были антропоморфные животные. Несмотря на явно развлекательный жанр, комикс поднимал острополитические и социальные проблемы.

9

Эрнест Эдвард Ковач – популярный американский актер, комик, оказавший сильное влияние на комедийные телепередачи второй половины ХХ века.

10

Ноа Чарни – американский писатель, историк искусства по образованию, автор нескольких детективных романов.

11

Одно из старейших американских книжных издательств, основанное в середине XIX века.

12

Генри Луис Менкен – известный американский журналист и сатирик начала ХХ века.

13

Американская писательница, психолог, автор книг по саморазвитию.

14

Дополнительная платная подписка для клиентов Amazon.

15

Смартфон, разработанный Amazon.

16

Частная аэрокосмическая компания Джеффри Безоса.

17

Шаг за шагом, неистово (лат.).

18

Площадка для сбора средств на различные проекты.

19

Отрывистая манера игры, при которой звуки отделены друг от друга паузами.

20

Американский рок-певец, один из основоположников направления.

21

Известный гитарист, один из основоположников блюза.

22

До Первой мировой войны английский писатель, поэт и издатель был известен под именем Форд Герман Хюффер.

23

Всем известные мультипликационные персонажи от Warner Brosers, изначально они задумывались как пародия на Дисней.

24

Ежегодный список журнала Fortune, который оценивает 500 крупнейших корпораций США.

25

Кукла из «Маппет-шоу», грязный коричневый беспородный пес с длинными ушами.

26

Первичное публичное предложение, первичное публичное размещение, IPO – первая публичная продажа акций акционерного общества, в том числе в форме продажи депозитарных расписок на акции, неограниченному кругу лиц.

27

Вид самодеятельного концерта, когда выступить может любой желающий, присутствующий в зале. Обычно время выступления строго лимитировано.

28

На сегодняшний день популярная блогерская платформа.

29

Ежемесячный журнал о влиянии компьютерных технологий на жизнь.

30

Журнал тематики «сделай сам», выходящий раз в два месяца. Основное направление – электроника, робототехника и пр.

31

CEO (Chief Executive Officer) дословно – главный исполнительный директор, высшее должностное лицо компании.

32

В переводе на русский язык 2007 года книга называется «Дар. Как творческий дух преображает мир».

33

Камишибай (от яп. «бумага» и «игра») – театральное представление, в котором рассказчик сопровождает свою речь демонстрацией иллюстраций. Камишибай до сих пор популярен в Японии, крупные корпорации проводят в таком стиле презентации.

34

Род японских комиксов.

Назад: Заключение
На главную: Предисловие