Спуки-Вуги-Бу!
Шкаф гудел тусующимися Бугименами, которые были похожи на пчел в поисках меда. Большинство из них были невообразимо высокими, одетыми в странную одежду, что заставляло их выглядеть так, словно они вырядились для маскарада, нетипичного для ночи. Это напомнило Локи вечеринку "Мертвы Навеки Вечные", только тут были здоровяки, по большей части одетые как пираты. Скорость чоканья рюмок просто поражала. Пиратообразные тусовщики разливали пиво прямо по большим деревянным плошкам, смех и болтовня становились громче группы, выступающей на сцене. Группа состояла из пяти человек, ничего подобного Локи прежде не видел. Вместо инструментов у них были негабаритные заколдованные животные. Ударной установкой служил огромный осьминог, на чьих щупальцах разместились различного размера барабанные тарелки. Его голова использовалась в качестве большого бас-барабана. Барабанщик боролся с осьминогом, когда тот тряс щупальцами и не давал тому ударить по нужной тарелке. Микрофоном солисту служила шея жирафа, торчащая прямо из пола, Локи предположил, что тело животного, должно быть, находится под сценой. У бас и соло-гитариста вместо гитар были фламинго, они наигрывали на их животах, изменяя позицию аккордов у них прямо на шеях. Гитарные струны были натянуты от их клювов по всей шее, которые были длиннее обычного. Каждый раз, когда гитаристы играли на животах у фламинго, тем становилось щекотно, они корчились и у гитаристов выходили неправильные ноты. И последнее, но, безусловно, не в последнюю очередь, пианино служила большая черепаха. Она спокойно стояла на полу, а ее панцирь был сдвинут набок, словно крышка рояля. Там, где должна была торчать черепашья голова, была клавиатура. Клавиши были черно-зелеными, вместо черно-белых, и они были скользкими. Каждый раз, когда пианист ударял по клавише, лягушки, сидящие, по-видимому, внутри панциря выквакивали нужную ноту. Локи ненавидел лягушек, так что решил держаться подальше. А еще он подумал, что пианисту нечего бояться. Черепаха вряд ли куда-нибудь уйдет, а если и соберется, то у нее это выйдет крайне медленно.
Однако посетители Шкафа по-прежнему не были в восторге от группы. Все, казалось, были заняты более важным событием, которое разворачивалось прямо посреди зала. Локи и его друзьям не было видно, на что все вокруг так пялятся. Они попытались протиснуться сквозь толпу, чтобы подобраться поближе.
— У меня есть идея получше, — произнесла Фейбл. Она поползла на четвереньках, найдя проход между пиратских ног, но ей снова пришлось встать, когда дорогу загородила пара тяжелых ботинок.
Толпа неистово закричала. Локи и остальным стало очень любопытно, на что же они все-таки смотрели. В это мгновение они даже позабыли о Детских Слезах. Застряв посередине, Локи снова оглядел толпу. Никто не выглядел устрашающе, не смотря на то, что у большинства на глазу были повязки, пиратские шляпы и слишком много украшений. Они и вели себя как пираты: громко и вульгарно в полной мере. У большинства из них были плохие зубы, изо рта текли слюни. И они гордились этим.
— Эй ты, — окликнула Люси тусовщика. — Джорджи Порджи здесь?
Человеку показалось, что он что-то услышал, и он начал оглядываться. Конечно, ведь все они были гораздо короче его. Люси толкнула его со всей злости.
— Эй, я с тобой разговариваю! — На самом же деле она разговаривала с его пузом.
Локи заметил, что Фейбл была довольна тем, что Люси общается с людьми без страха и колебаний.
— Что тебе нужно, малышка? — мужчина смерил ее взглядом.
Люси пожала плечами. Она осознала, что разговор с ним может не очень хорошо закончится. На лице у него была огромная пугающая улыбка, обнажающая его ужасные желтые зубы.
— Ннничего, — произнесла Люси, делая шаг назад. Его дыхание было невыносимо.
— Ух, — сказал Аксель, — Даже моя попа так не воняет.
— Мои извинения, Мистер…, - перебила Фейбл, пытаясь поправить ситуацию.
Глаза мужчины засияли, словно он увидел Санта Клауса, затем улыбнулся Фейбл.
— Как она это делает? — нахмурился Аксель.
— Чем могу помочь, малышка? — спросил мужчина у Фейбл.
— Мы тут ищем кое-кого, — прокричала Фейбл протискиваясь через толпу. — Некто по имени Джорджи? — Фейбл пожала плечами, боясь, что мужчина посмеется над ней. — Джорджи Порджи?
— Ты не знаешь Джорджи? — человек засмеялся, из его рта вырвалось несвежее дыхание. Люси чуть не упала в обморок, — А ты милая, малышка, — он поднял голову и, зазывно повторял, — Джорджи, Джорджи, Джорджи!
Стало очевидно, что сам Джорджи был там, он стоял у центрального стола и все смотрели на него. Неожиданно все находящиеся там запели:
Джорджи Порджи, пудинг и пирог,
Поцеловал девчонок — и сразу за порог.
А когда мальчишки появляются,
Он пугает их и те в страхе разбегаются.
— Да! — прокричали остальные, после исполнения песенки.
— Это не настоящая песенка, — заметил Аксель. — Ее изменили, — он схватил Локи за плечо.
— Мне какая разница? — спросил Локи. — Хватит уже анализировать.
— В настоящей песне Джорджи Поржи как раз таки убегает, когда появляются мальчишки, — объявил Аксель, — Все, что он может это пугать и без того трусливых девчонок, а мальчишек то он сам боится.
— Неужели? Ты действительно думаешь, что сейчас самое время? — сказал Локи, когда он пробирался в середину Шкафа, держа за руку Фейбл.
Локи и его друзья пробирались сквозь толпу, пока не добрались до первых рядов, удивляясь из-за чего весь этот сыр-бор. Добравшись до столика в центре, они обнаружили нечто, слегка отличающееся от того, что они ожидали увидеть. В центре стоял круглый столик, за которым сидели два человека друг напротив друга. Оба они смотрели на маленькие стаканчики, что стояли на столе; стаканчики были действительно крошечными, буквально на один глоток. На мужчинах были точно такие же пиратские шмотки, что и на остальных только тот, что был справа отличался по многим причинам. Он был намного больше, чем остальные, сильнее, у него была аккуратная бородка, собранная в конский хвост спиральными дредами свисая с подбородка. На каждом кончике дреда сверкала какая-нибудь цацка: изумруд, бриллиант или другая драгоценность. Волосы у него на голове были длинные и кудрявые, и это добавляло некой дикости его внешности, словно жесткий и непреклонный воин, которого все уважают. На ресницах лежал едва заметный слой туши, он как и другие носил на глазу повязку. Прямой нос и выдающаяся челюсть. Локи подумал, что он напоминает извращенную версию Долговязого Джона из Острова Сокровищ. Его цацки и наряд выглядел дороже, нежели у остальных, особенно его фиолетовое пальто и ботинки.
— Это Джорджи, — ответил Фейбл мужчина с желтыми зубами, следуя за ними. — Тут все его знают, — он еще раз крикнул имя Джорджи.
Локи заметил, что на той стороне, где сидел Джорджи, стоял пудинговый пирог. Ему стало любопытно, обратит ли он внимание на теории Акселя.
— Мужик напротив него — Плакса, — сообщил желтозубый, шыкнув на Плаксу, который оказался толстячком, с кустистой головой и округлыми щеками. Рядом с ним стоял тыквенный пирог.
Мужчины подняли рюмки, выдохнули и выпили их залпом. Каждый сделал это по очереди, и пока один пил, другие наблюдали, все взгляды сосредоточились на нем, глядя, кто же выиграет.
— Это что, запойное соревнование? — прошептал Аксель Локи на ухо.
— Похоже на то, — ответил Локи. — Они уже давно пьют, смотри сколько пустых рюмок, — Локи увидел, что у мужчин, которые болели за них, в руках деньги. — Очевидно, толпа ставит на того, кто сможет выпить больше всего.
— Или потеряет сознание, — предположил Аксель. — Или даже лучше, его вырвет прямо в толпу.
— Интересно, что в стаканах, — произнес Локи.
— Думаю, у меня есть мыслишка, но ты можешь рассердиться, — ответил Аксель.
— Жги, — произнес Локи, не отрывая глаз от стола.
— Того другого зовут Плакса, верно? О нем тоже есть детская песенка.
— Любопытно, — Локи потер подбородок. — Расскажи мне ее.
— Звучит что-то вроде: Плакса плачет, выколол глазик, ты не выдавай меня, не говори, что это был я, — набормотал Аксель.
— Что еще за сумасшедшая песня? Зачем ее нужно петь ребенку?
Внезапно, Аксель еще сильнее стиснул плечо Локи.
— Я понял. Нам необходимо раздобыть Детские Слезы. Этого мужика звать Плакса, и детская песенка про детей. Сейчас все обрело смысл.
— Какой в этом смысл?
— Все эти люди вокруг нас — Бугимены, — начал Аксель. — Они приходят к детям по ночам и пугают их, только они делают это не из-за того, что им нравится пугать детишек и отбирать у них хлопья, как это было со мной. Они делают это, чтобы собрать Детские Слезы.
Локи широко распахнул глаза, когда толпа взревела. Джорджи Порджи выпил еще одну рюмку, затем усмехнулся Плаксе, демонстрируя свои желтые зубы.
— Так Бугимены пугают детишек, чтобы собрать у них слезы? — задумалась Фейбл. — Зачем им нужны Детские Слезы?
— Понятия не имею, — ответил Локи. — Это кажется маловероятным, даже если кажется ужасным, зарабатывать на запугивании детишек.
— Раз уж вам нужны Детские Слезы, думаю, вам не пристало жаловаться, — сказала Люси. Она глаз не могла оторвать от Джорджи Порджи. Она прямо таки восхищалась мужчиной, предводителем Бугименов-извращенцев, даже не смотря на то, что он был лет на десять ее старше.
— Твоя очередь, — произнес Джорджи Порджи Плаксе, перекрикивая рев толпы. Он был немного навеселе от выпивки. Его голос был тягучим, показушным, насмехаясь надо всеми вокруг. — Кто называет себя Плаксой? — рассмеялся Джорджи Порджи над своим противником. Толпа мгновенно переняла его смех.
От последнего напитка у Плаксы закружилась голова. Джорджи Порджи предложил ему на выбор упасть в обморок или сдаться. Плакса решил сдаться, взмахнув тяжелыми руками в воздухе. Джорджи поднял со стола пудинг и запустил его в лицо Плаксе, объявляя себя победителем. Буги-группа начала играть еще громче, певец еще сильнее вцепился в шею жирафа, выкрикивая свои песни. Все разбрелись по своим столикам или начали танцевать.
— Сегодня все напитки за мой счет, — объявил Джорджи Порджи, по обе стороны от него были девчонки, довольно пиратской внешности.
— Я скажу вам кое-что, что вам точно не понравиться, — сообщил Аксель остальным. — Знаете, что они пили на соревновании?
— Что? Виски? — спросила Люси.
— Неа, — ответил Аксель. — Детские Слезы.
— Не может быть, — произнесла Фейбл.
— В этих крошечных рюмках Детские Слезы, — кивнул Аксель.
— Так это и есть Детские Слезы? — удивилась Люси. — Поэтому Локи они не понравились, когда я предложила их ему на вечеринке Мертвы на Веки Вечные.
— Поверить не могу, — сказала Фейбл. — Для них Детские Слезы вроде горючего, или как?
— Мы упустили огромную возможность, — пробубнила Люси. — Нам нужно было просто стянуть одну из рюмок, прежде чем они опустошат целый стол. Если мы хотим достать Детские Слезы, нужно немедленно поговорить с Джорджи Порджи.
Джорджи Порджи оттолкнул поклонниц, цеплявшихся за его руки и направился к бару. Похоже, он собирался произнести речь.
— Всем моим друзьям, жутким, уродливым, пугающим детей Бугименам, — закричал он и музыка остановилась снова, чтобы он произнес тост. — Я пью за вашу трудную работу, бессонные ночи и ваше самопожертвование, когда вам приходится покидать своих жен, мужей и детей из-за Буггизма (прим. пер. Буггизм — эквивалент Буддизма в книге). Это позабытое искусство, на которое всем плевать.
Толпа взревела.
— Даааааа! — Аксель поднял пустую рюмку и закричал вместе с ними.
— Что ты творишь? — усмехнулась Фейбл.
— Нам придется влиться в толпу, притвориться, что мы такие же как и они, — объяснил Аксель. — Кроме того, Джорджи такой клевый.
— Люди в наши дни помешаны лишь на вампирах…, - Джорджи продолжал речь.
— Переоценено….
— И призраках, — сказал Джорджи.
— Глупо…
— И придурковатых лунных демонах, которые называют себя оборотнями, — добавил Джорджи Порджи.
— Слишком волосатые!
— Ненавижу оборотней, — произнес Джорджи и все с ним согласились. — Они слишком претенциозные, ни на что не годны, и меня пугает то, что люди их бояться, когда им всего-то нужно подстричь у парикмахера свои длинные патлы, — Джорджи выпил свой напиток и тут же заказал еще один. На этот раз это были уже не Детские Слезы, в противном случае, Локи бы схватил их и убежал.
Джорджи громко рыгнул, и толпа рыгнула в ответ. Локи и его друзья зажали носы пальцами. Вышло довольно пахуче, и они бы просто не вынесли.
— Подобные вещи меня конфузят, — отозвался Аксель с зажатыми на носу пальцами, по звуку напоминая сломанную трубу. — Не знаю, что лучше сделать, зажать нос пальцами от запаха или закрыть руками уши, чтобы не слышать ора этих ребят?
— Мы — Бугимены! — объявил Джорджи, как бы говоря "Мы — Чемпионы". — Мы самые страшные, самые примитивные монстры на земле… и мы гордимся этим, — Джорджи наблюдал, как толпа послушно кивала. — Ох, ребят, мы гордимся собой. Мы появились здесь задолго до остальных монстров. Мы появились с тех самых пор, как человек изобрел такую клевую штуку как шкаф и кладовка. Следовательно, человек создал нас по своему собственному желанию, — толпа согласилась. — А затем, они стали придумывать нам имена, снимать о нас фильмы и преуменьшать наше значение.
— Но зато мы пугаем их детишек, — выкрикнул кто-то из толпы.
— У глупых людей глупые дети, — ответил Джорджи. — Знали бы они, как трудна наша работа…
Толпа согласно закивала.
— Мы работаем на износ и всю ночь напролет, время, когда все отдыхают и спят, — произнес Джорджи. — Каждый Бугимен проводит все ночь, запершись в шкафу, дожидаясь нужного момента, когда ребенок остается в комнате один одинешенек, чтобы мы смогли сделать свою работу и напугать его, — Джорджи окинул взглядом всех своих приятелей — Бугименов. — Неприятные дети!
— Да! — крикнул кто-то.
— Человеческие дети ужасны! — поддакнул другой.
— Мне нужно было снять это на камеру, — промолвил Аксель. — Я бы вполне мог выиграть Нобелевскую Премию, разместив все это на форуме.
— Эти человеческие дети настоящая заноза в заднице, — объяснил Джорджи. — Они никогда не лягут спать во время, пока родители им не скажут. Они любят спать при свете, тогда как наши страшные чары работают только во тьме. В наши дни детей не так-то легко напугать, они смотрят все эти кровавые страшилки. Поэтому нам приходится ждать всю ночь, издавая жуткие звуки, нашептывая из шкафа, скрипя дверцами…
— Даже эти способы порой не срабатывают, — перебил Джорджи Бугимен. — Они частенько смазывают дверцы шкафов.
Все согласились с ним.
— Я тебя понимаю, — Джорджи ударил себя рукой в грудь. — Весь этот ад через который мы проходим, и все ради чего? — произнес Джорджи, вытаскивая рюмку наполненную Детскими Слезами.
Локи и остальные поднялись на цыпочки, выискивая пути к отступлению. Но разве от Бугименов сбежишь? Если им и удастся, те будут преследовать их каждую ночь до конца их жизней, или им что теперь, жить без шкафов?
— И почему мы до сих пор занимаемся этим? Ради этого! — Джорджи поднял стакан Детских Слез в воздух, глядя на него, словно это был Святой Грааль. Остальная толпа тоже подняла свои рюмки с Детскими Слезами в воздух.
На мгновение, взгляд Джорджи затуманился от слез, да и атмосфера в Шкафу стала напряженной. Где-то рыдала парочка Бугименов.
— Теперь Детских Слез полно, — сказал Аксель.
— Больше чем нам нужно было, — продолжил Локи.
— А я недоумеваю, почему Бугимены такие огромные, — произнесла Люси. — Разве это не доставляет неудобство тому, что живет в детском шкафчике?
— А меня удивляет, зачем им нужно столько Детских Слез, — сказала Фейбл.
— Но, в конце концов, мы всегда добываем слезы, — лицо Джорджи изменилось и его пиратское поведение вернулось. Он произнес тост и все снова чокнулись стаканами. — Всегда помните наш девиз, — произнес Джорджи, сияя счастливыми глазами.
— Спуки- Вуги-Бу! — выкрикнул он и выпил Детские Слезы.
— Спуки-Вуги-Бу! — поддержал другой Бугимен и тоже выпил.
— Какая напрасная растрата слез, — пробормотал Аксель. — Они нас к себе не пригласят?
— Мы для них слишком мелкие, чтоб нас заметили, — сказала Фейбл. — Спуки-Вуги-Бу! — закричала она, поднимаясь на цыпочки, но ее никто не услышал.
— Это было так буу, — отозвался Джорджи, стукнув рюмкой по барной стойке.
— Полагаю, «буу» означает фантастично или что-то подобное, — объяснил Аксель.
— Что за ночка! Пусть музыка играет вновь, — закончил Джорджи свою речь.
Настал тот самый момент для Локи и его друзей поговорить с Бугименом.
— Приветик, ты Джорджи Порджи? — приблизилась к нему Люси. Она была выше всех, будучи на высоких каблуках. — Я — Люси, — нетерпеливо произнесла она.
— Ну, конечно же, так и есть, — флиртовал Джорджи.
— Люси Румпельштейн.
— Оу, — произнес Джорджи. — Не знал, что у старика Румпа такая красивая дочурка как ты.
— Благодарю, — расцвела Люси. На памяти Локи, такой он видел ее в первый раз. — Мне нужно немного Детских Слез. Мой папочка сказал, что я могу попросить у тебя чуть-чуть.
— Детские Слезы? — подозрительно пробормотал Джорджи. — С чего бы они понадобились такой красивой девушке? Хочешь вступить в Буггизм? (приме. пер. Думаю Бугименский эквивалент Буддизма)
— Я, нет, — ответила Люси.
— Боже, потому что в этом ты была бы отвратительна, — прокомментировал Джорджи. — Так зачем вам понадобились Детские Слезы. Мы трудимся изо всех сил, чтобы добыть их, и впустую мы их не тратим.
— Говорят, они помогут мне проникнуть в кое-чей сон, — неохотно ответила Люси, ожидая, что Джорджи посмеется над ней.
— Полагаю, они нужны затем, чтобы контролировать сон, — на полном серьезе отозвался Джорджи, и Локи удивило, что он знал о подобных тонкостях.
— Да, — ответила Люси. — Я и не знала, что ты в курсе о…
— Охоте за Сновидениями? — закончил Джорджи. — Вообще-то не очень, но кое-что знаю. В последний раз, у меня просили Детские Слезы, чтобы войти в сон, лет сто назад.
Никто из них не знал, правда ли это, или всего лишь очередная шутка Джорджи. Он залпом выпил еще рюмку и поднял свой бокал, говоря:
— Спуки-Вуги-Бу!
— Так мне можно взять Детских Слез? — спросила Люси. — Думаю, одной из этих рюмок было бы достаточно.
— Неее, — возразил Джорджи. — Детские Слезы для снов другие. Она по-крайней мере должны быть столетней выдержки. У меня в кабинете есть немного. Следуйте за мной.
Они прошли за ним в боковую комнатушку, которую он сразу же запер изнутри. Она была полна сувениров и бутылочек, как они предположили, наполненных Детскими Слезами. На некоторых бутылочках стояла дата… некоторые были 1812 года. Некоторые же были помечены как «мальчики» или «девочки». Потом пошли этикетки с наистраннейшими пометками: «неприятные», "печальные", "слезы счастья" и "хрен добудешь". У одной из стен стоял шкаф. Он был открытый и пустой.
— А для чего нужен тот шкаф? — Люси стало любопытно.
— Я там сплю, — ответил Джорджи. — Вампиры спят в гробах. А Бугимены в шкафах.
Фейбл окинула комнату любопытным взглядом, пока не увидела нечто, что сильно ее расстроило. В комнате был заперт малыш. Это была девочка и она спала.
— Кто это? — спросила Фейбл.
— Чья-то дочь, — ответил Джорджи. — Я украл ее, чтобы тренироваться.
— Тренироваться? — нахмурился Локи. — Ты имеешь в виду…
— Да. Да, — ответил Джорджи, выискивая для них бутылочку Детских Слез. — Бугимену нужно практиковаться.
— Это ужасно…, - крикнула Фейбл, прежде чем Люси закрыла ей рукой рот.
— Ну, конечно же, тебе нужно практиковаться, — сказала Люси.
Локи и Аксель обменялись взглядами, разрываясь между спасением ребенка и добычей Детских Слез.
— Так ты время от времени пугаешь ребенка? — спросил Аксель. — Ты это подразумеваешь под практикой?
— Вы ведь еще не видели устрашающего облика Джорджи Порджи, верно? — спросил Джорджи.
— Ну, конечно же, еще не видели, но с радостью посмотрим, — сказала Люси, практически задушив Фейбл.
Вспыхнув, Джорджи стиснул руки в кулаки и его лицо начало превращаться в чудовищное, выдохнув ужасающий запах, присущий таким как он. Поначалу, они все отпрянули, пока его лицо трансформировалось, но потом Фейбл начала смеяться. Чудовищное лицо Джорджи выглядело скорее комичным, нежели пугающим. Его один глаз действительно был безобразен, болтаясь из под повязки, словно игрушка Йо-Йо, его нос напоминал пустой вафельный стаканчик из под мороженого, а его щеки надулись как воздушные шары. Но он вообще не был страшным. Единственное, что в нем было ужасного, так это запах.
— Фейбл! — закричал на нее Аксель, боясь огорчить Джорджи. Не смотря на то, что для них он выглядел смешно, может ему все же удавалось пугать детей… Акселя он определенно пугал.
Джорджи не огорчился на реакцию Фейбл. Он был печален и расстроен.
— Думаешь, я не страшный?
Фейбл отрицательно мотнула головой, сложив руки на груди.
— Тогда посмотри на это, — сказал Джорджи. — Я покажу, какой я страшный.
Джорджи подошел к детской колыбели и закричал в лицо ребенку, снова превращаясь в уродливого монстра. Дитя проснулось и вперилось сонным испуганным взглядом на него на какое-то мгновение. Секунду спустя, ребенок разразился заливистым смехом, болтая ножками.
— Нет! — Джорджи мотнул головой, возвращаясь в нормальный облик. — Не могу в это поверить.
— Ну, ты и лузер, — произнесла Люси, разочарованная тем, что злодей, который ей понравился, оказался не таким уж и страшным, как он из себя корчил. — А остальные Бугимены про тебя знают?
— Пожалуйста, не говори никому, — Джорджи превратился в слабого, инфантильного мужчину, умоляя Люси на коленях. — Они не должны узнать обо мне настоящем. Они думают, что я самое злое существо на земле, и я хочу, чтоб так продолжалось и дальше. Не знаю, почему я такой. Я унаследовал Лидерство над Бугименами от своего отца, но мне никогда не удавалось пугать детей, — он оглянулся на ребенка в колыбели. — Эти проклятые неприятные детишки.
Дитя снова зашевелило ножками и улыбнулось, когда Джорджи посмотрел на него.
— Не стоит грустить, — успокаивала его Фейбл, счастливая, что может говорить ему все прямо в лицо, с тех самых пор, как он упал на колени. — Ты должен быть рад. Дети тебя до смерти обожают. Я имею в виду, посмотри, — Фейбл постаралась завладеть вниманием ребенка, но его счастливые глазки всецело сосредоточились на Джорджи. — Она тебя обожает. Ты ее совсем не пугаешь.
— Но для меня это проклятие, — пожаловался Джорджи, поднимаясь. — Я испробовал все что мог. Я прочел все книги по злу. Я тренировался из всех сил, а все дети, что видят меня, только смеются.
Локи и Аксель проглотили смешки. Фактически, Локи подумал, что он не смеялся последние два дня столько, как сейчас над Бугименом. Это определенно был не тот Бугимен, который украл кукурузные хлопья Акселя, когда тот был ребенком.
— Ты — хороший человек, — настаивала Фейбл и взяла его за руку.
— Патетичный, — Люси сложила руки на груди. Мужчина ее мечты оказался смехотворным и добросердечным.
— Продолжайте думать обо мне как и сейчас, но не дескридитируйте меня, — произнес Джорджи. — Мне нужно сохранять репутацию.
— Не волнуйся, — ответил Локи. — Не будем. Ты всегда будешь Джорджи Порджи, от которого в страхе рассыпаются детишки. Нам всего лишь нужны Детские Слезы и мы исчезнем.
— Спасибо, — поблагодарил Джорджи и передал Локи бутылочку Детских Слез столетней выдержки.
— Ты и вправду одурачил меня, чувак, — сказал Аксель. — Ты был близок к тому, чтобы стать моим страшным идолом.
Неожиданно, дверь распахнулась, и вошел Плакса. Джорджи тут же подскочил и вытер слезы разочарования.
— Что случилось? — наигранно разозлился Джорджи. — Разве я не говорил стучать трижды и говорить «Спуки-Вуги-Бу» прежде чем войти?
— У нас ЧП, — Плакса опустил глаза, выказывая Джорджи свое уважение.
— Что еще за ЧП? — спросил Джорджи.
Плакса поднял было голову, чтобы ответить, но потом увидел улыбающегося ребенка, который болтал ножками.
— Это что, счастливый ребенок? — ткнул он в него пальцем, ужаснувшись, словно это был сам дьявол.
— Ага, так и есть, — усмехнулась над ним Фейбл.
— Я думал, ты на нем практикуешься, так что ты можешь заставить его плакать как никого на свете, — обратился Плакса к Джорджи.
— Нет, он не смеется, — перебил его Аксель, делая все возможное, чтобы не выдать Джорджи. Как у главы Бугименов в комнате мог быть смеющийся ребенок? — Аксель оскалился на малышку и на мгновенно начала плакать. Локи закатил глаза, отмечая, что не только животные ненавидят Акселя, но и маленькие дети тоже. — Видишь? — сказал Аксель Плаксе. — Это все твое воображение.
Плакса почесал затылок.
— Может Детских Слез перепил, вот и мерещится всякое такое.
— Так что за чрезвычайная ситуация? — настаивал Джорджи.
— Снаружи Булльварды, — ответил Плакса.
— Что? — воскликнул Джорджи. — Как они посмели прийти в Шкаф?
— Они сказали, что ищут Локи Блэкскара, — сообщил Плакса.
— Блэкстара, — поправил его Локи.
— Почему они тебя ищут? — спросил Джорджи.
— Они от меня без ума, — ответил Локи.
— Они говорят, что не хотят с нами неприятностей, — объяснил Плакса. — Им нужен паренек и его друзья из-за каких-то давнишних дел, которые необходимо уладить, и тогда они уйдут.
— Эти оборотни что о себе возомнили, думают, могут прийти к Джорджи Порджи и взять все, что им заблагорассудится и свалить? — произнес Джорджи. — Да ни вовек.
— Ты хоть понимаешь, что тут произойдет резня между Бугименами и Булльвардами? — спросил Плакса.
— Мне плевать, — прорычал Джорджи. — Я — Джорджи Порджи, и я ненавижу этих сказочных, уродливых оборотней.
Джорджи распахнул дверь и вышел наружу, остальные последовали за ним. В Шкафу становилось жарко. Два племени стояли друг напротив друга, в то время как Локи обнаружил, что он и остальные оказались посреди всего этого.
— Спуки-Вуги-Бу! — Бугимены сжали руки в кулаки, демонстрируя оборотням свои уродливые лица… все, за исключением Джорджи.
— Ауууууу! — взвыли Булльварды в другой стороне бара, во главе с Ульфриком Мунклоу, Плохишом и Пошляком.
— Это же все не на самом деле происходит? — произнес Аксель, зажимая нос от ужасного запаха.
— Мы здесь не для того, чтобы разжигать войну, Джорджи, — сказал Ульфрик. — Мы пришли за тем парнишкой, Блекстаром. Передай его и его друзей нам. Они для тебя ничего не значат.
— Ульфрик, малыш, — Люси прыгнула в объятия к своему приятелю-оборотню. — Надери его буги-задницу. Этот Джорджи пытался поцеловать меня.
— Сейчас это не происходит на самом деле, — пробормотал Аксель, пытаясь спрятать лицо в ладонях.
— Никто не в праве приходить в Шкаф и оскорблять меня, — произнес Джорджи. — Если вы сейчас же не уйдете, мы немедленно сожрем всех и каждого.
Один из Бугименов показал на Фейбл, которая выносила на руках ребенка из комнаты Джорджи.
— Значит, ты не позволяешь оборотням приходить и забирать все что вздумается, зато разрешаешь этой паршивой ведьме уносить своих детей? — Плохиш насмехался над всеми Бугименами.
— Это не его ребенок, — прокричала Фейбл. — У него есть родители, и он принадлежит им.
Локи увидел, как Джорджи покраснел. Выходка Фейбл выставила его перед всеми в довольно неприглядном свете.
— Ты что, позволишь ей забрать ребенка? — спросил другой Бугимен у Джорджи.
Булльварды начали смеяться над Джорджи.
— Сделай же что-нибудь, Локи, — сказал Аксель. — Эти два клана сожрут нас живьем.
— Фейбл? — Локи оглянулся на нее.
— Локи, — в ответ она нахмурила брови. — Ты же герой. Ты мог бы помочь мне отвести этого ребенка к его родителям.
— Может нам сперва самим добраться до дома? — предложил Аксель, когда оба клана начали к ним приближаться. Джорджи не собирался ничего предпринимать, в противном случае он бы дескридитировал себя.
— Локи? — повторил Аксель. — Ты же падший ангел. У тебя должна быть какая-нибудь сила, чтобы что-то сделать.
— Я не падший ангел, — Локи стиснул зубы. На мгновение, он перестал понимать, как же так получилось, что он оказался посреди всего этого. Как во всем огромном мире он попал сюда, застрял между Булльвардами и Бугименами? Как его миссия стала еще сложней?
— Ора Педора, — пробормотал Локи себе под нос, снова стискивая Аликорн, надеясь, что эта бесполезная штуковина каким-нибудь образом поможет.
Может эта волшебная палка поможет мне исчезнуть.
Но Локи было виднее. Исчезновение никогда не работало. Ему вечно приходилось сталкиваться со своими проблемами лицом к лицу. Даже не смотря на то, что он обладал волшебной палочкой, было бы трусостью с его стороны использовать ее, чтобы исчезнуть.
— Ульфрик, — серьезно произнес Локи. — Это между нами: мной и тобой. Не вмешивай сюда Фейбл и Акселя.
— Оу, — поддразнивал его Мунклоу. — У нас тут объявился герой. Ауууууу!
Булльварды начали смеяться, в то время как Бугимены приближались. Выхода не было.
— Слишком поздно играть в героя, — произнес Плохиш. — Если до тебя не доберутся Булльварды, то это сделают Бугимены.
Локи обернулся и Бугимены засмеялись и над ним, потирая руки, готовые съесть его живьем, или по-крайней мере наказать их за попытку Фейбл вернуть ребенка обратно родителям.
— Я начинаю задыхаться, — запаниковал Аксель. — У меня такое ощущение, что я заперт в комнате, комнаты которой смыкаются.
Локи притянул к себе Фейбл.
— Выше нос, Аксель, — произнес Локи. — Мы сразимся с ними.
— Как так? У тебя еще осталось немного Магической Пыли?
— Не тут, — ответил Локи. — Придется нам использовать свои кулаки.
— Ну и какой ты герой после всего этого? — спросил Аксель.
— Мне жаль разочаровывать тебя, — Локи покачал головой. — Я просто парень, который пытается найти дорогу домой.
— Не раскисай, Аксель, — сказала Фейбл, оба клана на мгновение отступили. — Ты можешь это сделать, а потом я смоюсь и спасу ребенка.
Как только все трое приготовились драться с обоими ужасными кланами, над их головами пролетел попугай, с прекрасными зелеными перьями и желтым телом.
— Я - Пиквик, — сообщил он Плохишу, паря над ним. — И я… надеру тебе задницу!
У Локи на лице расплылась большая улыбка. В тот же самый момент в бар вошел Чармвилль, покуривая трубку. На нем был плащ с капюшоном, он был крут как никогда.
— А ты еще кто такой, старик? — рассмеялся Ульфрик.
— Вопрос не в том, кто я такой, — спокойно ответил Чармвилль, сделав еще одну затяжку. — Вопрос в том, что я могу сделать.
Чармвилль сделал еще одну затяжку и дыхнул огнем в лица Булльвардов, заставляя их отступить назад, чтобы Локи и его друзья смогли сбежать из Шкафа.
— Что это еще за, мать ее, мерцающая трубка? — Акселю пришлось остановиться и спросить у Чармвилля. Локи толкнул его и все трое забрались в Кармен, чтобы уехать, Попугай Пиквик летел над капотом. Они устремились к Сахарному Домику, и Локи с нетерпением ожидал там встречи с Чармвиллем.