Книга: МИФы
Назад: МИФОнебылицы
Дальше: Глава 8


Robert Asprin, Jody Lynn Nye: “Myth-Alliances”, 2003
Перевод: Р. В. Балыбина

 

Во время ленча, рассказывая о нашей миссии, я старался соответствовать характеристике, которую дал мне Зол.
Мы находились в небольшом, плохо освещенном павильоне недалеко от книжной лавки. Но поговорить никак не удавалось. Сотни людей один за другим с заискивающими улыбками подходили к нашему столу, протягивая книги для автографов. Поскольку от меня ожидалось, что я буду великодушен, приходилось изо всех сил сдерживать раздражение, потому что я успевал сказать не больше трех-четырех слов, как нас опять перебивали.
Со своим положением и репутацией я мог спокойно рассчитывать на официанта, чтобы отогнать назойливых посетителей во время обеда, но даже этот пожилой девол явно обалдел, узрев нашего гостя. Он абсолютно ничего не предпринимал, чтобы предотвратить нашествие почитателей Зола Икти и обеспечить нас едой и напитками. Кобол искоса посмотрел на меня, подписывая книгу женщине с Гнома, у которой от волнения в присутствии идола бледно-голубое лицо приобрело цвет сапфира.
— Вы очень терпеливы, мастер Скив, — заметил он. — Не беспокойтесь, это последняя. Я сегодня продал 8736 экземпляров и, включая эту, столько и подписал.
— Вы их считали? И вы столько подписали? Он скромно пожал плечами.
— Подсчеты — вторая натура коболов. А теперь, будьте добры, налейте мне чая, и мы продолжим разговор о вашей проблеме.
Я выполнил его просьбу.
— Изверги, — начал кобол, отхлебывая чай, — очень интересные существа. Их преимущество состоит в том, что в измерении Извр в равной степени используются магия и технологии. Физические качества извергов таковы, что они защищены от опасностей, которые легко могут убить более слабое существо. Их кожа — настоящая броня, а зубы и когти — мощное оружие. Кроме того, они обладают незаурядным интеллектом. Изверги настолько самонадеянны, что отговорить их от следования своим планам просто невозможно.
Я встретился с Венсли взглядом и кивнул. Банни все еще завороженно смотрела на писателя, но у меня не было сомнений, что она внимательно слушает.
— Очень похоже на тех, кого я знаю.
— Главное здесь — секретность. Никогда не говори извергу, чего ты от него хочешь, потому что он из духа противоречия сделает наоборот. Нельзя ожидать от существ с таким мышлением и эгоцентризмом, чтобы они снизошли до исполнения желаний низших существ. А мы все для них являемся таковыми.
— Этого я и боялся, — печально заметил Венсли. — Мы пытались попросить их оставить нас в покое, но они не обратили на это внимания.
— Вы не говорили с ними с позиции силы, мистер Венсли, — объяснил Зол. — Извергам следует приказывать.
— Я хотел бы изложить вам свой план, мастер Зол, — начал я. — Десять извергинь — это целая армия. Мы не можем их прогнать силой, потому что, по вашим словам, нас разорвут на части. Угрозы не помогут по той же причине. Шантаж может обернуться против нас самих. Кроме того, для меня такие грязные методы неприемлемы. Выходит, единственный выход: напугать их, чтобы они сами в панике сбежали. Знаю, дело нелегкое, но ведь и изверги должны чего-нибудь бояться. Мы можем ввести их в заблуждение, сообщив, что королевству угрожает эпидемия или что-нибудь в этом роде. Я очень надеюсь, что вы дадите нам совет.
Кобол серьезно ответил:
— После того, что вы узнали, ваши планы не изменились?
— Нет, я намереваюсь воплотить их в жизнь, так как обещал Венсли, что попытаюсь помочь его народу освободиться, — заявил я.
— Что мне нравится в пентюхах, так это их желание все сделать по справедливости, — жизнерадостно сообщил Зол. — Я советую наняться этой проблемой.
Услышав его слова, я вскочил, но Банни взяла меня за руку и усадила на скамью.
— Нам хотелось бы получить какие-нибудь руководства к действию, — четко проговорила она. — Как могут пентюхи и несколько жителей Вуха изгнать решительно настроенных извергов?
— С помощью опытного кобола, — ответил тот, дотронувшись до руки девушки серыми пальцами. — Меня настолько заинтересовал ваш рассказ, что я не могу остаться в стороне.
Я перевел взгляд на Венсли. В его глазах светились одновременно надежда и недоверие.
— Понимаете, я сомневаюсь, что Парели сможет вам заплатить.
— Заплатить? — весело переспросил он, посмотрев на меня огромными глазами. — Единственная плата, которая мне нужна, это некоторое количество денег. Вам будет достаточно оплачивать мои нужды. Питание, жилье, развлечения…
Он стал загибать тонкие серые пальцы. В моем воображении выросла гора монет. Маленький человечек засмеялся и похлопал меня по руке.
— Ем я немного, спать могу где угодно, а развлечения найду везде. Не беспокойтесь, мы справимся с этой задачей. Увидите!
Помимо моего желания этот человек мне нравился.
— Не мешало бы заручиться поддержкой еще нескольких союзников, — добавил я.
— Послушайте меня, — сказал Зол, наливая еще чая. — Это должны быть женщины. Я всегда говорю, ловить вора посылайте вора.

 

Когда мы пришли, Тананда собирала вещи.
— Я как раз собиралась уходить, — объявила она, увидев нас. — Нужно навестить маму на Троллин. Корреш уже там. Мама хочет полностью поменять в доме обои, а вы знаете, спорить с ней бесполезно, если уж она что-то вбила себе в голову. У нее целый список изменений. Братишке предстоит убрать старую плитку на полу, которую она велела ему выложить в прошлый раз, и настелить новую из террасе. Мне придется выполнять между ними роль буфера. Корреш не может сказать «нет», даже если мамочка предлагает что-то невообразимое.
Мне не приходилось встречаться с этой женщиной, но ее дети — мои самые надежные и умные партнеры. Если Тананда хоть немного походит на мать, то старушка, видимо, опасна.
Я очень расстроился, потому что собирался нанять девушку.
— Ааз тоже отправится с вами? — спросила Тананда, с любопытством глядя на меня.
— Нет, — пробормотал я.
Она решительно положила в сумку стопку кружевного нижнего белья: крошечные черные и изумрудно-зеленые трусики, бюстгальтеры с круглыми чашечками, которые нежно поддерживают грудь, не лишая ее однако возможности соблазнительно подрагивать при ходьбе…
Какое-то мгновение я стоял, зачарованно глядя на белье, потом с трудом отвел взгляд и сказал:
— Он… занят.
Тананда кивнула:
— Ааз отказался.
Пришлось признаться, что она права.
— Да. Но мы нашли другого эксперта. Он уверен, что поможет нам справиться с десятью извергинями. Позволь представить тебе Зола Икти.
Кобол тепло пожал девушке руку.
— Мисс Тананда! Для меня большая честь познакомиться с такой прелестной женщиной!
— Неужели это вы? — воскликнула она, обнимая писателя гораздо нежнее, чем того требовали приличия. — Зовите меня Танда.
Жители Троллин предпочитали тесный физический контакт, даже если видели кого-то в первый раз. Им это нравилось.
— Значит, вы сегодня были на Базаре? А я не люблю больших скоплений народа. Для меня большая честь встретиться с вами. Ваши книги просто прелесть.
— Уверяю вас, наши чувства взаимны, — откликнулся из глубины объятий Зол.
Тананда отпустила его и повернулась ко мне.
— Я не в восторге от вашей затеи, но не могу не доверять вам. Коррешу придется самому воевать с мамой. Да и полы на террасе выглядят совсем не плохо.
— Отлично, — вздохнул я с облегчением. — Теперь надо подыскать еще несколько человек.

 

Даже присутствие Зола Икти не ослабило страхов моих знакомых. Я попробовал привлечь на свою сторону еще двух партнеров, раньше работавших в корпорации МИФ, а теперь выполнявших отдельные поручения в интересах Синдиката на Базаре. Гвидо — огромный человек, одетый в аккуратный стильный костюм с накладными плечами и широкими отворотами, что позволяло скрыть во внутреннем кармане пиджака арбалет, отнесся к моей затее со смесью недоверия и симпатии.
— Я уважаю вас, босс, — заявил Гвидо, — но думаю, что иметь дело с извергинями небезопасно. Я знаю Пуки и Ааза, и очень рад, что они на нашей стороне, но, как видите, они не отличаются безрассудством.
— Я также хотел бы высказать свои сожаления, — поддержал его Нунцио, двоюродный брат Гвидо, точно так же экипированный и тоже оказавшийся непреклонным. — Мы можем одолжить оружие, но будет неразумно, если не сказать — невозможно принимать участие в вашей затее. Даже если бы мы согласились вам помочь, дон Брюс скажет «нет». Он ни за что не станет связываться с извергинями. С другой стороны и отказывать вам как-то неловко. Поэтому, несмотря на приказы, мы согласимся, если вы будете очень настаивать.
Я ничего не ответил, и он вздохнул:
— Желаем вам успехов.
Я вернулся к себе и посмотрел на свою маленькую армию. Она оказалась меньше, чем можно было ожидать.
— Может быть, удастся нанять кого-нибудь в Амазонии? — предложил я.
— Ерунда! — воскликнул Зол. — Интеллигентная девушка и пентюх, обладающие мастерством, находчивостью и лидерскими качествами… этого более чем достаточно. Добавьте сюда покладистость жителей измерения Вух и мой опыт, и вам нечего бояться.
Поскольку я в приключенческом бизнесе не один год, не следовало серьезно относиться к подобному заявлению. Но мне были хорошо известны достоинства моих компаньонов. Несмотря на слабость группы, в данной ситуации могли пригодиться и роковая женщина, и бухгалтер. Тананда и Банни внимательно смотрели на меня.
— Прежде всего наблюдение, — твердо заявил я. — Давайте сначала выясним, как они действуют, и постараемся определить их планы, прежде чем что-то предпринимать.
Банни улыбнулась.
— Наблюдение, — задумалась Тананда. — Где они расположились, Венсли?
— В за́мке, — пояснил вухянин. — Принц там не живет, он предпочитает пригород. Каменные стены, черепичные крыши с большими массивными трубами — надежная защита от опасности. Мы любим надежные строения. Да и расположен за́мок в самом центре столицы.
— Отлично, — сделала вывод Тананда.
— Отлично? — переспросил я. — Не лучше ли дамочкам находиться где-нибудь в поле, чтобы мы могли услышать, о чем они говорят?
Она задумчиво посмотрела на меня.
— Думаю, они не дали бы себя подслушать. Ты когда-нибудь пробовал делать это посреди чистого поля?
— Конечно, нет, — ответил я негодующе. — Они за милю увидят, как ты приближаешься.
— Совершенно верно, — улыбнулся Зол. — Вот видите? Извергини чувствуют себя в полной безопасности и уверены, что никто не осмелится их подслушивать. Не думаю, что нам трудно будет найти какое-нибудь потаенное местечко и все узнать.

 

За последующей дискуссией следить было бы забавно, не продолжайся она в течение нескольких часов. К тому времени когда вопрос был решен, наступила ночь.
— Значит, так, — объявил Габбин, извлекая нас из дремы, в которой мы пребывали с момента начала споров. Потирая руки, он подошел к нам. На лице его все еще сияла улыбка, но вид был усталый. — Мы все пойдем в гостиницу Монтгомери, где вы передохнете и отведаете вухянской еды. Вы будете нашими гостями.
— Но если мы нанимаем их для помощи, — вмешалась женщина в очках, — несмотря на то что они наши гости, стоимость обеда может быть включена в оплату их услуг.
Началась очередная вежливая дискуссия.
— Остановитесь! — перебил я их, прежде чем мы опять угодили в болото бессмысленных споров. — Мы сами за себя заплатим. А насчет оплаты услуг поговорим отдельно, когда взвесим серьезность ситуации.
— Ты не поинтересовался заранее, сколько они нам собираются заплатить? — спросила шепотом Тананда, протягивая руку, чтобы открыть дверь в гостиницу.
— Нет, — признал я виновато. Зеленые брови осуждающе изогнулись.
— Что, если у них совсем нет денег?
— Но мы не можем оставить их под гнетом десяти извергинь!
— Послушай меня, — провозгласила Тананда, щелкнув пальцами. — Никто не умер. Никто не голодает. Твои услуги имеют цену. Ты не можешь работать задаром. Если слухи об этом дойдут до Базара…
Я уже открыл рот, чтобы напомнить Тананде о годичном отпуске, в котором нахожусь, как уже сообщил Венсли и всем остальным. В один прекрасный момент учеба моя будет закончена… и я не знаю, чем захочу тогда заняться. Тананда права: если я вернусь на Базар и туда дойдут слухи, что я бесплатно оказываю услуги, на меня обрушится целый вал просителей, требующих, чтобы я разрешил или самую незначительную, глупую проблему, или наоборот нечто эпическое, грандиозное без надежды на вознаграждение. Такое уже случалось.
— Я… я…
— Не беспокойся, Скив, — вмешалась Банни, хлопнув меня ладонью по груди. Я едва не задохнулся — ох и сильна эта девушка! — Это моя работа, и я обо всем позабочусь.
Гостиница Монтгомери не походила ни на одно подобное заведение во всех измерениях, где мне довелось побывать. Здесь подавались спиртные напитки и обычные обеды, однако отличалась она полным отсутствием табачного дыма, надписей на стенах, пьяных и дерущихся. Трактир скорее напоминал чайную комнату около фермы моего отца, где мама в свободное время встречалась с приятельницами, такими же учительницами, как и она сама, чтобы отвлечься от повседневных забот. Сам Монтгомери был такой правильный и аккуратный, что вряд ли кто-то мог расслабиться в такой обстановке.
— Это папоротниковый коктейль, — сделала вывод Тананда, выпив один бокал, и жестом подозвала хозяина. — Мне хотелось бы попробовать еще что-нибудь, — улыбнулась она ему — крепкому мужчине с рыжими кудряшками.
— Надеюсь, вы не сочтете наш цитрусовый мартини слишком крепким, — сказал Монтгомери, наполняя бокал из большого кувшина.
— Не думаю, — согласилась девушка, наблюдая за ним. Когда хозяин остановился, Тананда многозначительно кашлянула, и тот, вздрогнув, долил до самого верха. — Так-то лучше. Можете оставить кувшин здесь. Спасибо, вы очень милы. — Когда Монтгомери вернулся за сверкающую полировкой барную стойку, девушка покачала головой: — На Базаре научились разбавлять выпивку водой. Сомневаюсь, что в напитках есть хоть грамм алкоголя. Я выпила почти шесть бокалов, когда наконец почувствовала легкий кайф.
Меня эта проблема мало волновала, поскольку я намеревался за весь вечер ограничиться бутылкой пива, чтобы голова оставалась ясной.
А мне сейчас как никогда требовалась четкость мыслей. Теперь, когда у вухян появился человек, готовый спасти их от захватчиков, члены комитетов Парели решили устроить секретное совещание, чтобы решить, каким образом мы должны это сделать. Венсли представил нам членов всех пятнадцати комитетов королевства. Для людей, никогда ни с кем не враждовавших, вухяне были настроены довольно кровожадно, хотя не произнесли ни одного резкого слова в разговоре друг с другом.
— Мой ученый друг, — ораторствовал Вигмор — глава комитета здравоохранения, — должно быть, невнимательно меня слушал, когда я разъяснял свою позицию. Не сомневаюсь, что в противном случае наши мнения совпали бы. Отсутствие законной демократической системы в Парели оказывает опасное влияние на существование каждого жителя Вуха. Озабоченность вызывает система здравоохранения, потому что нами управляют, не получая нашего одобрения. Тем не менее я и мой комитет вынуждены принять вашу сторону и готовы проконсультировать насчет действий в данной ситуации. Если вы, конечно, согласитесь, мастер Скив.
— Мой ученый друг из комитета здравоохранения, — в тон предыдущему оратору начал Ярг — глава комитета народной безопасности, — не может обвинить меня в предвзятом к нему отношении. Он понимает, как и все остальные, что коль уж нам пришлось приглашать людей со стороны, чтобы решить нашу проблему, неразумно опираться на комитет здравоохранения. Мы хотели бы, чтобы вы, мастер Скив, поняли, что именно мы послужим вам надежной опорой. Я не пытаюсь отрицать важность здоровья, надеюсь, вы меня понимаете.
Прозвучало несколько резких возражений. Надо заметить, довольно грубых. Выступавшие тем не менее улыбались и выглядели вполне дружелюбно, хотя глаза метали молнии, и каждая могла обжечь. После того как Ярг вернулся на место, встала женщина. Суть ее выступления заключалась в том, что она просила Венсли доверять согражданам и вернуть И-Скакун людям под ее ответственность. Несмотря на энергичную жестикуляцию, содержание речи оказалось таким же бессмысленным, как и у остальных.
Меня одолевала дремота. Глип уже спал, положив голову мне на ноги. Я клевал носом над полупустым стаканом. Банни разбудила меня как раз вовремя, чтобы я мог одобрительно кивнуть, когда Ардрахан заняла свое место.
Ораторы продолжали по очереди выступать, а во мне нарастало желание схватить кого-нибудь за грудки, как следует потрясти и сообщить, что мне от них нужно только одно: сказать, чего они от меня хотят, или я забираю своих друзей и отправляюсь домой.
Зол же чувствовал себя среди них как дома. Казалось, ему ничего не нужно, кроме чая. Он отклонил все предложения вина, пива и других опьяняющих напитков. Хозяева сначала немного расстроились, однако потом стали предлагать самые разные варианты настоев. В результате заставили ими весь стол вокруг заварочного чайника и чашки с блюдцем. Теперь мне стало понятно, почему были приглашены извергини для помощи жителям Парели. Королевскую казну опустошила экстравагантность вухян. Некоторые сорта чая, насколько мне известно, невообразимо дороги. На Базаре их продавали по золотой монете за унцию. За стоимость шести чашек можно было в течение месяца прокормить семью из восьми человек. Зол тем временем потягивал чай из своей чашки и слушал разговоры.
Я давно уже выпил пиво и сидел, положив подбородок на руку. На улице запели птицы, темноту за окном постепенно сменял тусклый свет. Наступало утро, но до сих пор еще никто не сказал ничего дельного. У меня болели глаза. Я устал от речей. Когда встал восьмой глава комитета и начал свою историю о бедах королевства, я перебил его.
— Расскажите мне подробнее о притеснениях, — попросил я и посмотрел на остальных участников собрания. У них тоже был очень усталый вид. — Вы все говорите о своих комитетах, а меня интересует, что конкретно сделали вам извергини?
— Вы разве не слышали, что говорили наши друзья? — спросил Венсли. — Они контролируют все! Никто не может заниматься тем, что ему нравится. Каждая монета на учете. Фабрики, ремесленные мастерские, фермы не распоряжаются своей продукцией.
— Если бы они могли, то забирали бы все, что мы приобретаем в других измерениях, — заявила Ардрахан. — Но нам самим это нужно. Мы не сильны в магии, и приспособления, облегчающие труд, полезны для нас.
— А те приспособления, что мы покупаем для защиты… Нет, нам никто не угрожает! — спохватился Ярг. — У нас нет врагов. Парели — самое безопасное для жизни место. Но… так, на всякий случай, мы обзавелись несколькими штучками. С ними, знаете ли, как-то спокойнее. А извергини требуют, чтобы мы от них отказались.
— Мы не хотим опять оказаться в изоляции, — добавил Венсли. — Последние столетия вухяне считали, что мы одиноки во вселенной. Представляете, как много упущено? Возможно, наш народ не слишком силен в знании культуры других измерений, но как мы могли что-то узнать, не побывав там?
— Правильно! — согласились с ним соплеменники.
— Если новость о путешествии доходит до дворца, — смущенно объяснил Габбин, — они приходят и лично приглашают путешественника в за́мок. Вроде как для разговора, конечно.
— Извергини арестовывали людей и допрашивали их? — спросил я, пораженный сообщением. — Кому-нибудь был причинен вред?
Вухяне переглянулись.
— Мы можем только сказать, что они всегда появляются с высокомерным, надменным видом.
— Задают очень трудные вопросы, — вмешалась Ардрахан. — Всем своим видом показывают, насколько они умны. Может быть, именно из-за этого мы и пригласили их. Но, скажем гипотетически, если у кого-то есть определенные материальные потребности, и они не удовлетворяются в той мере, как было до появления неких людей, можно ли это назвать разногласиями?
Несмотря на сонное состояние, я все-таки попытался извлечь из ее тирады рациональное зерно.
— Вы имеете в виду дефицит? Какого рода? На первый взгляд у вас вдоволь хорошей еды и напитков, — сказал я, указывая на многообразие чайников, окружающих Зола, и на ряд бутылок на стене за стойкой бара. — Вы прилично одеты, и дома у вас в хорошем состоянии.
— У нас нет денег! — объяснил Венсли. — Ни монеты! Возможно, внешне мы выглядим вполне состоятельными, но нам приходится все просить у них. Они заготавливают продукты для наших магазинов, а потом освобождают владельцев от выручки. Склады на фабриках находятся под замком, и рабочие должны каждое утро просить, чтобы им выдали сырье для работы. Если просьба покажется необоснованной, им отказывают. Но ведь это наши товары!
Остальные пришли в ужас от того, что Венсли говорит так откровенно, но в то же время почувствовали облегчение, так как он открыто высказал их мысли. Страх перед извергинями лишал их возможности высказываться свободно.
— А что за необоснованные просьбы? — продолжал допытываться я. — Больше пищи?
— О, — начал Венсли, слегка смущенно, — предположим, у серебряных дел мастера оказалось больше красивых изделий, чем рассчитывали извергини, и он хочет продать лишние.
— Я бы назвал это нормальной коммерцией, — пожал я плечами. — Почему бы ему и торговцу не пойти в за́мок и не провести там переговоры? Безделушки отправились бы в закрома продавца, а ювелир получил бы доступ к заработанным наличным.
— А что делать, если… в округе нет покупателя?
— И в других измерениях? — спросил Зол.
Все опустили глаза. Я кивнул ему.
— Вы хотите сказать, они изолируют вас от других измерений?
— Если бы они имели такую возможность! Но они не могут, — твердо ответил Венсли. — До тех пор пока у нас есть И-Скакун, мы вольны отправиться в любое измерение!
— Ш-ш-ш! — предостерегающе зашипели остальные. Венсли шепотом продолжил:
— Извергини имеют право на часть выручки, но меру-то знать нужно.
Обворованные вухяне отводили глаза. Я был в смятении.
— Есть еще кое-что, и нам труднее всего об этом говорить, — начал Вигмор. — Вух такой приятный для жизни уголок, что каждый начинает думать о нем, как о подходящем для себя и своих соплеменников месте…
— Вы хотите сказать, что они собираются использовать его в качестве трамплина для завоевания других измерений? Откуда вы знаете?
— Они слишком громко говорят, — включился в разговор Ярг из комитета здравоохранения. — Несколько сотрудников нашего комитета, контролирующих санитарное состояние за́мка, кое-что услышали. Конечно, совершенно случайно.
— Конечно, — согласился я, переглянувшись с Танандой, Банни и Золом.
— Хочу вас уверить, что остальные жители Вуха согласны с моим мнением. Извергини должны уйти.
— Что ж, — решительно сказал я. — Нам всем не мешало бы хорошенько поспать. Завтра моя команда и я начнем исследования и посмотрим, сможем ли мы выкинуть их отсюда.
— Э-э… — промычал Габбин, подняв вверх палец. — Мастер Скив, простите мою настойчивость, мы весь вечер пытались внести свой вклад в решение проблемы.
Я озадаченно посмотрел на него.
— Вы говорили, как избавиться от извергинь?
— Ну… может, это были не конкретные предложения, — скромно кашлянул Габбин. — Так, предварительные наметки. Но мы хотели бы руководить вами в расследовании.
— Что? — воскликнул я, тряхнув головой, чтобы прояснить мысли. Мне очень хотелось спать. — Позвольте суммировать все, сказанное вами. Вы хотите, чтобы мы сообщили, как собираемся проводить операцию, так?
Я услышал какое-то бульканье, словно вот-вот закипит суп, и сразу попытался пресечь новый поток слов.
— Мне нужен однозначный ответ: «да» или «нет».
— Не думаю, что возможно дать такой простой ответ…
— Да или нет?
— Ну, — промямлила Ардрахан. — …да.
— Нет, — твердо заявил я.
— Нет?
Вухяне в изумлении уставились на меня. Я скрестил на груди руки.
— Именно так. Нет. Вы пригласили нас в качестве экспертов. Мы примем во внимание ваши советы, но действовать будем по своему плану. Если бы вы были способны сами изгнать извергинь, то уже, наверное, давно бы это сделали, не так ли?
Я оглядел присутствующих. Ардрахан прочистила горло.
— Они владеют магией, а мы нет. У нас нет сил, чтобы отстоять свои интересы.
— Но вам известно, как справиться с противником, владеющим магией? — спросил я многозначительно.
Кашель поджал губы.
— Это полбеды, но они еще и в технологиях сильны. Между двумя…
Где-то прокукарекал петух.
— То есть, вы хотите сказать, — начал я, подняв руку, чтобы не позволить перебить себя, — что не знаете, как справиться с ними?
— Ну… не сейчас…
— Хорошо, — улыбнулся я. — В таком случае оставьте эту работу нам. Договорились?
— Но вы по крайней мере будете сообщать нам, как у вас идут дела? — застенчиво спросил Габбин.
— Конечно, — улыбнулся я. — Мы не против консультаций, но вы должны иметь в виду, что я не обязан пользоваться вашими советами. Только в таком случае мы возьмемся за работу.
— Отлично сказано, мастер Скив, — зааплодировал Зол. — Отлично сказано!
Надо отдать вухянам должное, они явно почувствовали облегчение, особенно Венсли.
— Думаю, мы отлично поняли друг друга, — сделала вывод Банни. — Возможно, — промурлыкала она, бросив на Габбина кокетливый взгляд и стараясь избежать нового взрыва традиционного вухянского красноречия, — мы закончим обсуждение этой темы? У мастера Скива завтра нелегкий день. Почему бы не дать ему и остальным моим друзьям шанс поспать? А я хотела бы еще немного с вами поговорить, если вы не возражаете.
— Это наше самое большое желание, — воскликнул Габбин.
— Отлично! — расплылась в улыбке Банни, продемонстрировав белоснежные зубы. — Мне кажется, следует обсудить вопрос нашего вознаграждения…
Габбин и остальные вухяне вздрогнули. Глупо улыбаясь, Тананда, Зол, я и Глип поспешили за Монтгомери вверх по лестнице в спальни.

Назад: МИФОнебылицы
Дальше: Глава 8