Книга: Бизнес-импровизация. Тактики, методы, стратегии
Назад: Выражение признательности
На главную: Предисловие

Примечания

1

Идеация – процесс продуцирования идей. – Здесь и далее прим. перев.

2

Джордж Херман «Бейб» Рут-младший – профессиональный американский бейсболист. Выступал 22 сезона в Главной лиге бейсбола (1914–1935). Известен своим аппетитом и огромным животом, выпирающим под спортивной формой.

3

Братвурст – сарделька из свинины и телятины.

4

Пракадемик – человек, разбирающийся в чем-либо как в теории, так и на практике (составлено из слов «практик» и «академик»).

5

Кумбайя (Kumbaya) – ломаное английское Come by here («Сойди к нам, Господи»), религиозная песня, появившаяся в 20-е годы XX века в Южной Каролине, в 30-е годы завезенная в Анголу американскими миссионерами, а затем в 50-х вернувшаяся обратно в Америку

6

DEFCON-1 – предтренировочный комплекс, обладает хорошим психостимулирующим эффектом (не чрезмерным), не вызывает паники, улучшает настроение и концентрацию на тренинге.

7

«Голубая бомба» – нелетальное оружие, которое расстраивает боеготовность вражеской армии, вызывая у военнослужащих непреодолимое сексуальное влечение друг к другу

8

Рейтинг G (General audiences) – демонстрируется без ограничений. Рейтинг R (Restricted) – лица, не достигшие 17-летнего возраста, допускаются только в сопровождении одного из родителей либо законного представителя. Рейтинг NC-17 (No One 17 & Under Admitted) – лица 17-летнего возраста и младше не допускаются.

9

Дядя Джош – герой комедийных песен популярного в начале XX века комика Кала Стюарта (1856–1919).

10

P90X – инновационная программа тренировок.

11

Джебедая – измененное библейское имя Иедида, означающее «любимец Бога».

12

Классическая песня знаменитого блюзмена Лидбелли (1933 г.).

13

Культовая песня Брюса Спрингстина.

14

Силос (силосная башня) – специальное сооружение для силосования и содержания заквашенных растительных кормов, а также зерна или цемента. Следует отличать от силоса – сочного корма для сельскохозяйственных животных.

15

Гринч – вредный, ворчливый, пещерный зеленый монстр с сердцем «в два раза меньше» из сказки американского детского писателя Доктора Сьюза (Теодора Зойса Гайзеля) «Как Гринч украл Рождество» (1957).

Назад: Выражение признательности
На главную: Предисловие