Книга: Последние истории
Назад: Часть III. Фокусник
На главную: Предисловие

Примечания

1

Свободные комнаты (нем.). (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Килимы – украинские, молдавские, болгарские шерстяные безворсовые ковры ручной работы с геометрическими или цветочными узорами.

3

Бывший пропускной пункт Берлинской стены.

4

Вон, наружу (нем.).

5

Рождественские традиции.

6

Расшитая безрукавка.

7

Жители гор польских Татр.

8

«Гимн Балтике» (1919), стихи Ст. Рыбки-Мыриуса.

9

30 ноября, именины Анджея, – народный праздник, напоминающий святочные гадания.

10

У католиков последний четверг перед Великим постом.

11

Костюм (нем.).

12

Трилогия норвежской писательницы Сигрид Унсет (1882–1949), за которую она была удостоена Нобелевской премии по литературе.

13

«Цепелия» (польск. Cepelia, от CPLA, Centrala Przemysłu Ludowego i Artystycznego) – Центр народных и художественных промыслов.

14

Распиливание женщины пополам (англ.).

15

Готовые (англ.).

16

Имеются в виду волны эмиграции из Центральной Европы 1956, 1968, 1981 гг.

Назад: Часть III. Фокусник
На главную: Предисловие