Книга: Выслушай меня
Назад: Он
Дальше: Он

Она

Среду и четверг той недели я провела дома. Джош все еще температурил, а я с каждым днем все больше нервничала. Мне не должно быть так тяжело, раз за разом говорила я сама себе. У Роуз тоже был ребенок примерно такого же возраста, но, помимо этого, еще и вторая малышка, только начинающая ходить. Я никак не могла понять, каким образом ей удается с этим справляться. Все мои попытки быть хорошей матерью одна за другой терпели крах. Проблемы и хлопоты только копились – кухня была забита грязной посудой, пол в комнате сына захламлен игрушками. Джош постоянно капризничал, что бы я ни делала, все было не так – яйца я вечно недоваривала, тосты выходили у меня подгоревшими, и книжки для чтения я выбирала неправильные. И в любом случае с отцом сын общался куда охотнее, чем со мной.
Когда в четверг Маркус позвонил и сообщил, что у него обязательное «мероприятие с клиентом», я едва не расплакалась. Мне так хотелось его увидеть – да что там его, хоть кого-нибудь. Я чувствовала, что ему не терпится положить трубку, но мне хотелось еще хоть немного с ним поговорить.
– Мероприятие с клиентом? – переспросила я. – Почему ты употребил слово «мероприятие»? Нельзя ли поконкретнее?
– Это обед. Ясно? Обед.
– А я надеялась, что мы сегодня поужинаем вместе – и наконец поговорим.
– О чем? – спросил Маркус, и я услышала в его голосе беспокойство.
– О твоей работе. Мне бы хотелось знать, что у тебя там происходит.
– О моей работе? – Маркус вздохнул. – Послушай, пожалуйста, не накручивай мне нервы. Мне самому не хочется никуда идти.
Когда он закончил разговор, я еще какое-то время сидела, глядя на кухонную стену, на которой отчетливо были видны грязные следы пальцев Джоша, и на разбросанные по полу кубики «Лего», которые я так и не успела убрать. Мне вовсе не хотелось встречаться с Ричардом. Я бы предпочла заняться укреплением собственного брака.
Впрочем, ладно. Еще один раз. В конце концов, что это изменит?
Я отправила Ричарду смс-сообщение и разыскала временную няню. В ее роли должен был выступить сын соседки, высокий и нескладный парень в джинсах, которые вечно болтались где-то ниже его талии. Я показала ему, где находятся чай и кофе, и продемонстрировала прикрепленный к пробковой информационной доске в кухне листок бумаги со всеми необходимыми телефонами. Потом я объяснила, что Джош лежит в постели, что он болеет, но ему уже лучше.
– Я все поял, – то и дело повторял молодой человек, глотая букву «н».
Я попыталась сделать вид, что не замечаю исходящий от него легкий запах марихуаны.
Ричард предложил встретиться в турецком ресторане в Ватерлоо – кажется, он подумывал его приобрести.
Это было похожее на пещеру заведение неподалеку от железнодорожных мостов. Симпатичный внутренний дворик был оформлен в виде джунглей, да и сам ресторан тоже выглядел весьма прилично – покрытый шлифованной плиткой пол, стены, облицованные неотделанным кирпичом, плетеные стулья из камыша.
Когда я вошла, Ричард уже сидел за столиком в дальнем конце зала. Он внимательно, без улыбки смотрел, как я иду к нему. Приблизившись, я наклонилась, чтобы поцеловать его. Неподалеку от нас большая группа нарядных, одетых в дорогие вечерние платья женщин шумно праздновала чей-то день рождения. Посмотрев на них, Ричард нахмурился.
Я извинилась за то, что со мной было трудно связаться.
– Джош заболел, поэтому у меня было много всяких хлопот.
– Ты хочешь сказать, что он не ходил на работу?
Меня неприятно поразили эти слова. Похоже, Ричарда не интересовали скучные детали, связанные с моей жизнью.
– Нет, Джош. Не Маркус. Джош, мой сын.
– Да-да, конечно. Я что-то плохо соображаю.
Я решила, что не стану придавать этому эпизоду слишком большое значение.
– Ну, так или иначе, сейчас я здесь.
На этот раз Ричард был одет гораздо проще, в джинсы и черную футболку – правда, дорогую. Ее ткань слегка поблескивала. Я внезапно почувствовала прилив раздражения и пожалела, что пришла. Это было рискованно – нас мог увидеть кто-нибудь из знакомых. Мне показалось, что меня обманули – Ричард нравился мне в темно-синем костюме и белоснежной рубашке. В таком виде, выступая в роли делового человека, он больше соответствовал моим представлениям о том, каким должен быть мужчина. Одетый в стиле кэжуал, он выглядел старше своих лет и казался каким-то нелепым. В его холеных ногтях и загорелых запястьях мне почему-то почудилось что-то женоподобное.
Я заказала джин с тоником, Ричард – пиво. На мне было старое платье и легкие парусиновые туфли на резиновой подошве. Тем самым я хотела дать понять, что не придаю нашей встрече слишком большого значения. Однако при этом я оставила три верхние пуговицы расстегнутыми. Взгляд Ричарда скользнул по моей груди, и от этого, несмотря ни на что, у меня невольно напряглись мышцы живота.
– Напомни мне, чем занимается твой муж, – попросил Ричард.
– Он пиарщик. И ты об этом знаешь. Вы с ним встречались в «Эклунде». Теперь он запустил собственный бизнес.
– Да-да, конечно. Мы с ним действительно пересекались. – Лоб Ричарда прорезали морщины. – Как называется его компания?
– «Хэуик Николсон».
– Точно. Теперь я вспомнил. Кажется, они заключили контракт с «КазНефтью», верно?
– Да, – ответила я, настороженно глядя на собеседника.
– Ему следует быть осторожным. Ходят слухи, что эта компания связана с какими-то махинациями. Помнишь, на днях в газетах писали об убийстве в Москве? Одного типа нашли мертвым на заднем сиденье его машины.
– Мой муж занимается всего лишь пиаром, да и то в основном обучает людей правильно использовать СМИ. То есть, он, если можно так выразиться, не на переднем крае, а где-то во втором эшелоне. И потом – разве тот человек не умер от сердечного приступа?
Ричард пожал плечами.
– Ты считаешь, то, что Лефевр незадолго до этого отказался от сотрудничества с КазНефтью – это просто совпадение?
– Ну, не знаю. Мне кажется, что у Маркуса все хорошо. Они только что выплатили кредит, который брали под стартап. И теперь наконец начали делать деньги.
Произнося последнюю фразу, я постаралась, чтобы в моем голосе прозвучали язвительные нотки.
Подошел официант, чтобы принять у нас заказ. Я предоставила право выбирать Ричарду, поскольку мне есть не хотелось. Когда заказ принесли, он внимательно изучил каждое блюдо: и красновато-лиловую блестящую горку нарезанных баклажанов, и ломтики жареного ягненка, и украшенный семенами кунжута фалафель. Когда же он принялся за еду, то проглотил все быстро, явно не обращая никакого внимания ни на вкус, ни на особенности приготовления. Для него главным в ресторанном бизнесе была концепция, внешний вид, а не кулинарные достоинства еды.
– Ты что, не голодна? – поинтересовался он.
Я отрицательно покачала головой. А потом, выждав немного, сказала:
– Знаешь, я думаю вернуться на работу. Может быть, не на полный день, чтобы все-таки уделять какое-то внимание Джошу. Скажем, на должность консультанта.
Ричард кивнул, но я не была уверена, что он меня услышал.
– Когда мы с тобой познакомились, ты говорил, что у тебя может найтись для меня какая-нибудь вакансия. Может, в самом деле удастся что-нибудь подобрать?
Ричард приставил к уху сложенную ковшиком ладонь и покачал головой.
– Я тебя не слышу, – сказал он. Одновременно он под столом положил руку на мое колено и принялся двигать вверх край платья.
– Здесь слишком много народу, – сказала я и отодвинулась.
Глаза Ричарда были прикованы к моему лицу.
– Я думал, тебе это нравится, – тихо произнес он, продолжая гладить мое бедро. – Мне казалось, что тебя возбуждают ласки в присутствии других людей, вот я и…
Я оттолкнула его руку. На этот раз он убрал ее из-под стола и поднял в красноречивом жесте, шутливо давая понять, что сдается.
– Тогда, может, найдем местечко поспокойнее? – предложил он.
У меня не было никакого желания искать «более спокойное местечко». Я хотела домой, к мужу и сыну. В этот момент я совершенно не понимала, что я делаю в ресторане с фактически посторонним мужчиной и как допустила, что все зашло так далеко.
Ричард положил в рот последнюю порцию фалафеля и привстал, одновременно чуть наклонившись, чтобы достать из заднего кармана джинсов бумажник. Потом он махнул рукой официанту, несколько театральным жестом достал и положил на стол купюру и поднялся на ноги. Отодвинув стул, я тоже встала.
В ожидании момента, когда Ричард окончательно рассчитается, я, несколько смущенная этой процедурой, отвела глаза и окинула взглядом ресторанный зал с его покрытыми белыми скатертями столами и плетеными стульями с высокими спинками. Посетителей было не так уж мало, по залу в разные стороны скользили официанты.
Потом я посмотрела в сторону террасы и увидела мужчину, стоящего в дверях, ведущих во внутренний дворик. Дверной проем имел форму арки. Мужчина слегка опирался на край проема. Сверху почти до края арки свисали ветви декоративных вьющихся растений – горшки с ними стояли на окне, которое располагалось как раз над дверью. За спиной мужчины тоже была зелень, росшая в патио. Мужчина был высокий, плотный, мускулистый – это было заметно даже издалека. Одет он был довольно небрежно. Рукава футболки были закатаны до самых плеч, открывая мощные, покрытые татуировками бицепсы. Я даже смогла разглядеть, что он коротко острижен.
Мужчина смотрел в моем направлении. Что-то в его позе заставило меня занервничать. Челюсть его была выдвинута вперед, а плечи напряжены, словно он хотел броситься вперед, но сдерживал себя.
Я вгляделась в его глаза – и почувствовала, что руки мои становятся ватными, а ноги перестают меня держать. Меня замутило, но, если верить моим ощущениям, источником неприятных ощущений был не желудок, а мои суставы – плечевые и коленные. Я поняла, что действительно вот-вот рухну – то ли навзничь, то ли ничком. При этом я прекрасно слышала все, что происходило вокруг.
– Нет, я тоже хотела попробовать ягнятину! Оставь мне немного! – выкрикнула девица, сидящая за соседним столиком.
У мужчины были светлые ресницы. Я не столько увидела это, сколько догадалась. А глаза – синими. Дело дошло до того, что мне даже показалось, что я вижу, как у мужчины сузились зрачки, что его нижняя челюсть покрыта короткой щетиной и что на ней подергивается какая-то мимическая мышца.
Это был Дэйв Джепсом. На этот раз сомнений не было никаких. Мне это не казалось, это не было обманом зрения. Человек, стоявший у выхода во внутренний дворик ресторана, был Дэйвом Джепсомом.
Рука Ричарда обвила мою талию. Его дыхание обдало жаром мое ухо и шею. Я хотела отстраниться, но не смогла – его пальцы плотно вжались в мои ребра. Стоящий в противоположном конце зала Дэйв Джепсом все еще смотрел на меня.
– Пойдем, – промурлыкал Ричард и отпустил меня. Я ту же бросилась вперед, неуклюже лавируя между столиками, неловко сбросив на пол чьи-то нож и вилку и задев чей-то висящий на стуле пиджак, отчего он соскользнул мне под ноги. Мне пришлось торопливо обернуться, чтобы извиниться. Но, когда же я добралась до двери, отделявшей ресторан от внутреннего дворика и террасы, оказалось, что мужчина, загораживавший выход в патио, исчез. Я внимательно оглядела всю террасу, всматриваясь в каждое лицо, но Дэйва Джепсома среди них не было.
Не поленившись, я вернулась в ресторан и так же внимательно осмотрела зал, но и там его не обнаружила. Тогда я подошла к входной двери, толкнула ее и выбежала наружу. На меня тут же обрушились звуки улицы: в небе кружил вертолет, на тротуаре курили посетители расположенного рядом бара. Со стороны террасы, расположенной совсем рядом, донеслись громкие голоса и взрывы смеха. Рядом с обочиной были сложены черные пластиковые мешки с мусором, а от остановки отходил автобус. Из двери всего в нескольких метрах от меня вдруг повалили люди – видимо, там проходило какое-то мероприятие, которое только что подошло к концу.
Ричард к этому времени уже успел перейти дорогу и, стоя на другой стороне улицы, разговаривал по мобильному телефону. Он махнул мне рукой, показав два пальца и тем самым давая понять, что освободится через пару минут. Я снова бросилась в ресторан, испытывая жгучее желание подтвердить или опровергнуть собственные подозрения. Спустившись по короткому маршу лестницы, я распахнула дверь мужского туалета. Передо мной возник целый ряд писсуаров, урна с туалетной бумагой. В нос ударил запах мочи.
Когда я снова поднялась по лестнице, ко мне подошел официант.
– Вы что-то потеряли, леди? Я могу вам помочь?
Пара, сидящая за столиком неподалеку, внимательно наблюдала за мной. Другие посетители тоже начали поворачивать головы в мою сторону.
– Нет-нет, – ответила я. – Все в порядке. Извините.
Я опять вышла на улицу. Ричард стоял посреди дороги, пропуская поток машин. Дождавшись интервала между автомобилями, он трусцой подбежал ко мне, засовывая телефон обратно в карман.
– Кошмар, – выдохнул он. – Три предполагаемых случая пищевого отравления в ресторане «Фиш Тэйлз» в Мэрилбоун. У нас там новый шеф-повар. Мне не обязательно отправляться туда немедленно. Но в любом случае скоро мне надо будет поехать в офис, чтобы сделать несколько звонков.
Просунув руку под мой локоть, Ричард снова обхватил меня за талию. Я позволила ему дойти со мной в таком положении до поворота на менее людную улицу. При этом я совершенно не обратила внимания на маршрут, по которому мы шли, – все мое внимание было приковано к лицам людей вокруг нас. Я все время прислушивалась к шагам за спиной и разглядывала прохожих, двигавшихся нам навстречу, вертя головой во все стороны. Ричард, казалось, не замечал странностей моего поведения. Он без конца извинялся за то, что из-за него наша встреча фактически сорвалась.
Я думала, что мы направляемся на станцию, но мы в конце концов дошли до Саут-Бэнк – здесь мимо нас текли уже целые потоки, реки людей. Пальцы Ричарда по-прежнему лежали на моей талии. Он явно вел меня по направлению к одному из зданий. Я не сопротивлялась, когда он направил меня в большие вращающиеся двери, а затем через огромный пустой вестибюль. Как ни странно, несмотря на высокие потолки и вымощенный плиткой пол, наши шаги звучали приглушенно. У лифта Ричард попытался меня поцеловать, но я отвернулась и не позволила ему это сделать. На низких ступеньках лестницы, ведущей наверх, сидели мужчина и женщина с пластмассовыми чашками в руках. В этот момент мне надо было сказать моему спутнику, что я хочу домой, но не знаю, почему я этого не сделала. Может быть, из-за отчаяния, наполнявшего мою душу? Или из-за желания почувствовать что-то еще, кроме страха? Пальцы Ричарда сжимали мою руку, словно стальной капкан.
Когда подошел лифт и двери его раскрылись, он втолкнул меня внутрь. Поскольку, кроме нас, в кабине никого не было, он нажал на нужную кнопку одной рукой, а другой принялся задирать на мне юбку.
Двери лифта разошлись в стороны на подземной автостоянке. Это было душное бетонное помещение с неровным полом в пятнах машинного масла и с низким потолком, по которому змеились трубы, обмотанные серебристой изолентой.
– Кажется, «Мерседес» стоит там, – сказал Ричард, указывая в самый дальний угол.
Мы зашагали туда мимо стоящих плотными рядами автомобилей и низких каменных тумб белого цвета. На стоянке не было ни души, но вокруг было так мрачно, что я начала дрожать от страха. Свет в салонах машин, естественно, не горел, поэтому все сиденья с подголовниками выглядели так, будто внутри кто-то прячется, наблюдая за происходящим вокруг. Тусклые лампы дневного освещения отвратительно мигали. Откуда-то доносился звук текущей воды и какое-то пульсирующее гудение, которое становилось то громче, то тише – словно где-то дышало какое-то огромное животное.
Ричард осторожно открыл заднюю дверь одного из автомобилей – тумба рядом с машиной была испещрена пятнами краски разного цвета. На бетонном полу поблескивали масляные лужи. Жестом, который показался мне издевательским, Ричард поманил меня рукой, приглашая забраться на сиденье, а сам задержался снаружи.
– После вас, – пошутил он.
В следующий момент он всем телом навалился на меня. Мне было ужасно тесно и неудобно, и к тому же трудно дышать. Мы оба торопились. Ричарду надо было разбираться с отравлениями в ресторане. Я же просто отчаянно хотела домой.
Захватив оба моих запястья, Ричард прижал их к внутренней ручке двери, и я локтем придавила прядь собственных волос. Перстень на пальце Ричарда больно ущипнул меня за кожу. И в этот самый момент, хотя я была практически распята на заднем сиденье машины и отчетливо осознавала все физическое превосходство моего спутника, начался процесс моего внутреннего освобождения от его влияния, которое до сих пор было практически безраздельным. Все произошло быстро: я вдруг прониклась презрением к его белым рубашкам, к его телу, к его желаниям. Мне разом стали отвратительны его гримасы в моменты близости, его эгоизм. И я стала думать о сыне соседки, с которым оставила Джоша, о том, не проснулся ли Джош за время моего отсутствия, а также о том, как скоро мне удастся добраться домой.
БАЦ!
– Что? Черт побери!
Ричард соскочил с меня, ударившись головой о стойку автомобиля.
– О черт!
– В чем дело? Что случилось?
Звук был неожиданный и очень громкий. Машина качнулась от сильного толчка.
Ричард принялся лихорадочно натягивать джинсы, одновременно выглядывая из окна «Мерседеса».
– Черт, я ничего не вижу, – пробормотал он.
Сначала я подумала, что с потолка на крышу машины упал какой-то кусок трубы. Но нет – между багажником и стеной явно кто-то был. И этот кто-то, похоже, давил ногой или ногами на бампер, который от этого нажима потрескивал, причем вибрация от усилий передавалась на корпус «Мерседеса».
Ричард наконец справился с джинсами. Я соскользнула на пол между передним и задним сиденьями, чтобы он мог без помех выбраться наружу. Когда Ричард положил руку на ручку с внутренней стороны дверцы, я сказала:
– Будь осторожен.
Он кивнул, потянул за ручку и толчком распахнул дверь.
В заднем стекле машины замаячила какая-то фигура. Неизвестный широко раскрыл рот и высунул язык, глядя внутрь салона выпученными глазами. Затем человек издал что-то вроде боевого вопля и отступил куда-то назад. Я съежилась на полу.
– Эй вы, ублюдки! Валите отсюда! Убирайтесь немедленно! – услышала я крик Ричарда.
Снаружи раздался хохот, а затем еще кто-то возник перед машиной – его фигура была видна через ветровое стекло. Машина снова содрогнулась.
Ричард опять что-то прокричал. Он попытался обойти машину, чтобы добраться до хулиганов, но они отступили, не дав ему даже сократить дистанцию. Ричард выругался. После этого я услышала удаляющийся топот – похоже, его противники бросились наутек.
Лицо Ричарда возникло в проеме двери.
– Ты в порядке? – спросил он.
Где-то хлопнула дверь, снова послышался взрыв хохота, а потом все стихло.
– Нет, – ответила я, чувствуя, что меня бьет дрожь.
– Это был подростки, – сказал он.
– Черт.
Не выдержав, я заплакала. Ричард улыбнулся и скользнул на заднее сиденье рядом со мной.
– Да, всего-навсего хулиганы-подростки. Может, они нам позавидовали.
Начав плакать, я никак не могла остановиться – слезы все лились и лились.
– Прости. Это просто…
Тут я вдруг поняла, что мне станет легче, если я расскажу о том, что меня тревожит.
– Послушай, за мной следят, – сказала я. – Тот тип, с которым мы познакомились во время отпуска. Я думала, что сейчас это тоже был он.
– Но это не так. Это были какие-то юнцы – только и всего. Просто нам не надо было вести себя так… неосторожно.
Ричард посмотрел на часы.
– Минутку. Послушай меня, пожалуйста, – взмолилась я.
– Ладно.
Ричард скрестил руки перед собой, поглаживая пальцем циферблат «Ролекса». Ему явно хотелось отправиться по своим делам. Но я была уверена, что он может уделить мне несколько минут.
Для меня было большим облегчением рассказать кому-то другому о своих страхах и подозрениях. Я выложила ему все про Дэйва Джепсома – про то, как он спас жизнь Джошу, как мы угостили его ланчем, как он внезапно оказался у нас дома после нашего возвращения в Лондон, явившись в качестве незваного гостя на нашу вечеринку с друзьями. Я также сообщила Ричарду о том, что видела Джепсома, когда в понедельник возвращалась домой после визита в его, Ричарда, квартиру, в тот самый день, когда кто-то нацарапал на корпусе моего автомобиля слово «шлюха». Я поделилась своими соображениями о том, что, возможно, заметила Дэйва в магазине неподалеку от моего дома, и о том, что определенно видела его полчаса назад в ресторане – именно поэтому я и была такой испуганной. И объяснила, что искренне полагала, что удар по крыше автомобиля – это тоже дело рук Дэйва Джепсома.
– Но это не так, – возразил Ричард, когда я закончила. – Это были всего лишь подростки. – Он сжал пальцами мое колено. – У тебя просто разыгралось воображение. Вероятно, у него распространенный, стандартный тип лица и телосложения, и его легко спутать с кем-то другим. У нас работает администратором очень привлекательная девушка – так вот, всякий раз, когда я вижу блондинку приблизительно такого же роста, мне кажется, что это она. Просто тебе попадались на глаза люди, внешне похожие на этого твоего знакомого – вот и все.
Очень привлекательная девушка. На какие-то секунды мне показалось, что я ослышалась. Неужели Ричард в самом деле это сказал? Если бы в тот момент я не была так расстроена, я бы, наверное, рассмеялась.
– Ты так думаешь?
– Да. – Ричард снова посмотрел на часы и потянул за ручку двери. – А теперь забудь обо всем этом.

 

Добравшись домой, я расплатилась с сыном соседки, присматривавшим за Джошем, и легла в постель. Когда вскоре после этого в спальню, спотыкаясь, ввалился Маркус, я притворилась, что уже почти сплю.
Лежа в кровати, я до самого утра думала о событиях последних дней. В конце концов пришла к выводу, что мой испуг, пожалуй, действительно не имеет под собой серьезных оснований. Ричард был прав – Дэйв мне просто мерещился. Он спас Джоша и потому каким-то непостижимым образом приобрел в моем сознании некую особую роль. Его образ возникал в моем мозгу всякий раз, когда я испытывала сильный стыд. Он в каком-то смысле стал моей совестью – в этом было все дело. Для меня его образ символизировал чувство вины.
Мне стало совершенно ясно, что мне следует делать, чтобы избавиться от этого наваждения: порвать с Ричардом.
Назад: Он
Дальше: Он