Книга: О дивный новый мир. Слепец в Газе
Назад: 28
Дальше: 39

29

Уатт, Джеймс (1736–1819) и Стефенсон, Джордж (1781–1848) — изобретатели парового двигателя. (Прим. перев. М. Ловина)

30

Безик — карточная игра для двух или четырех игроков с использованием колоды в шестьдесят четыре карты. (Прим. перев. М. Ловина)

31

«Мера за меру» — трагикомедия Шекспира, написанная в 1604 г. на сюжет итальянской новеллы XVI в. (Прим. перев. М. Ловина)

32

Йожеф, Иоахим (1831–1907) — венгерский скрипач, композитор и педагог, работавший в Германии. (Прим. перев. М. Ловина)

33

«Жимолость и пчела» — английская народная песенка. (Прим. перев. М. Ловина)

34

Евангелие от Матфея, 26:38–39. (Прим. перев. М. Ловина)

35

Там же: 27:45. (Прим. перев. М. Ловина)

36

Там же: 28:1–2(Прим. перев. М. Ловина)

37

Ренан, Жозеф Эрнест (1823–1892) — французский писатель богослов. (Прим. перев. М. Ловина)

38

«И сердце пляшет и поет, / Войдя в нарциссов хоровод». — Брайан и миссис Фокс цитируют финальные строки стихотворения «Нарциссы» Уильяма Вордсворта (1770–1850) — английского поэта, главы и основоположника озерной школы романтизма. (Прим. перев. М. Ловина)
Назад: 28
Дальше: 39