Глава 114
Гуго моргнул, глядя на солдатика на ладони Изабель, и натянуто улыбнулся.
– Знаешь, тебе лучше прилечь. На кровать Феликса. Если ты устала, надо отдохнуть, – сказал он.
Изабель бросила на него колючий взгляд:
– Я не устала. И не спятила, как ты думаешь. Я серьезно. Королева фей. Она превращается в рыжую лису и живет в корнях большой липы. У нее сильная магия.
– Королева фей… – повторил за ней Гуго, приподняв бровь.
– Это правда, Гуго, – подтвердила Элла. – Как-то ночью, когда я терзалась от разбитого сердца, она сама пришла ко мне и спросила, чего я хочу больше всего. Я рассказала, и она исполнила мое желание. А как я, по-твоему, попала на королевский бал?
– Я тоже видел лису, о которой ты говоришь, – сказал Феликс. – В детстве. У нее мех цвета осенних листьев и ярко-зеленые глаза.
– Она превратила мышей в коней, а тыкву – в карету, – добавила Элла.
– И она сможет превратить деревянных солдат в настоящих, наверняка, – сказала Изабель. – Все, что нам нужно, – это доставить их к большой липе.
– Но как? – спросила Тави, поворачиваясь вокруг себя и обводя комнату взглядом. – Их ведь так много.
– Две тысячи сто восемьдесят пять, – уточнил Феликс.
– Нам понадобятся ящики или сундуки. У тебя есть ящики?
– Нет, ящиков нет, зато гробов хватает, – ответил Феликс. – Думаю, двух хватит.
– А погрузим мы их в повозку, которую потащит Мартин, – закончила Изабель. – Только надо выбросить из нее картофель.
– Ну так идемте разгружать, – решительно сказала Элла. – Нам надо еще победить врага. Спасти короля и страну. И не упустить предателей. – Она мрачно усмехнулась. – Повесить их, растянуть на дыбе и четвертовать.
У Гуго глаза на лоб полезли. Он почесал в затылке:
– Какая ты стала, Элла. Совсем не та девочка, какой я тебя помню. Видно, правду говорят люди. Что нас не убивает…
– …то делает из нас королеву Франции, – закончила Элла. – Идемте, – добавила она, бросая взгляд в окно. – Гуго прав. При свете дня перевезти две тысячи солдат к королеве фей – задача не из легких.