Глава 44
Скрипнули тяжелые створки дверей, и генерал Ламберт вместе с Кесслером и сержантом Бакстером вошел под своды грузового трюма, заставленного стеллажами с танками.
– Вот это да! – присвистнул Бакстер. – Сколько же здесь этого добра? В смысле поштучно?
– Э-э… Довольно много, – промямлил Кесслер. – Где-то есть документы, но их нужно искать.
– Я вижу здесь «туареги» – для примарской армии, и в то же время урайские «чифтеры», – заметил Ник Ламберт. – Как видно, ваша компания, капитан, поставляет вооружение обеим воюющим сторонам?
– О, я только маленький человек, сэр. Винтик в большой машине «Хубер Текнолоджис».
– Да верю я, верю, – успокоил Кесслера генерал. – Узнаю хватку старины Эдгара. Мы ведь с ним хорошо знакомы. Очень хорошо, – многозначительно добавил он.
Когда-то в результате серии комбинаций и обманов Ник сам оказался на месте капитан-пилота такого же конвоя с танками. Ему была уготована смерть, и спасла его чистая случайность. Только его одного. Вся команда была уничтожена.
Позже судьба вновь свела его с Эдгаром Хубером. Ник был откомандирован в Равновесный мир, чтобы помочь в организации противодействия урайским спецслужбам, обосновавшимся в новом мире значительно раньше примаров. Тогда Хубер и Ник были на одной стороне – за финансовым воротилой охотился один сумасшедший руководитель местной спецслужбы.
Позже урайцы легко перекупили Эдгара, избавив его от врагов и предложив контракт на переоснащение флота самой мощной державы Равновесного мира – Объединения Англизонских Миров.
– Хочу, чтобы вы знали, сэр, – снова заговорил Кесслер, решив, что у него есть еще что добавить в свое оправдание. – Я ни в коей мере не согласен с такой политикой компании – снабжать обе воюющие стороны. Хочу вас заверить, господин генерал, я предан вооруженным силам Примарской империи. Я за императора. Я жизнь за него положу!
Сказав это, Кесслер ударил себя кулаком в грудь с такой силой, что даже закашлялся.
– Не стоит так колотить себя, дружище, – заметил Ник Ламберт. – Почему этот «чифтер» стоит в проходе?
– Понятия не имею! Все машины должны находиться по местам – в стеллажах и на специальных креплениях. Я лоялен к императору, господа, я бы никогда…
– Никакого императора нет, парень, – сказал вдруг Бакстер, решив прийти на помощь генералу.
– Нет императора?! – поразился Кесслер. – Но как же без императора? Как же без монарха, господа?
– Скажите, Кесслер, почему так изуродован весь пол? Смотрите – такое впечатление, что этот «чифтер» катался между левыми и правыми воротами, да еще крутился на месте. Вы не можете нам это объяснить?
Ник собрал с пола стальную стружку и показал ее капитан-пилоту.
– Вы знаете, сэр, вообще-то я за эти танки не отвечаю. Для этого существует сопровождающий груз. У нас в конвое это Джон Саблин. – Кесслер дернул себя за ухо и покачал головой. – Как это я раньше про него не вспомнил?
– Где же находится этот ваш сопровождающий? Остался в кают-компании?
– Не-е-ет, он пропал еще раньше. Он раньше пропал, господа. Наверное, он и угнал этот танк – больше некому. Орал еще мне по внутренней связи: «Открывай ворота! Открывай ворота!»
– Значит, это вы открыли ворота? – спросил Бакстер.
– Я, конечно, не снимаю с себя вины, господа, но согласно инструкции компании сопровождающий груз является лицом руководящим, – проговорил, виновато улыбаясь, Кесслер.
В этот момент дверь в коридор открылась, в нее заглянул какой-то рабочий, а вместе с ним в трюм ворвался грохот молотков и визг дрелей. Увидев генерала, рабочий поспешно скрылся, и в трюме снова воцарилась относительная тишина.
– Посмотри, Бакстер, что это за подпалины на башне? – указал Ник.
– Сейчас точно скажу. – Сержант вскарабкался на танк и поковырял рубец ногтем.
– Здесь следы от двух попаданий, мой генерал. Одно спереди, заряд лазера шестьдесят девятого калибра, и еще сзади – здесь сорок седьмой калибр. Вооружение рейдеров.
– Вот именно, – кивнул Ник. – Значит, ворота были открыты и этот «чифтер» метался между ними. Гравитационные соленоиды на судне оставались включенными – следовательно, сцепление гусениц с полом было хорошее, а воздух в «чифтере» – свой, он ведь на полной автономии.
– Хотите сказать, сэр, что танк вел бой с рейдерами?
– А почему нет? Броня хорошая, пушка сто пятьдесят миллиметров – полный автомат, и снарядов сотни две-три.
Под недоуменным взглядом Кесслера Ник подошел к зашитым снаружи воротам и мазнул пальцем по стенке.
– Пороховой нагар? – спросил сидевший на танке Бакстер.
– Да, этот парень палил отсюда из пушки.
Ник посмотрел вокруг, потом на танк:
– Деться ему было некуда. Давай стучи по броне, раз танк целый, этот Саблин должен быть жив.
Бакстер снял с пояса пистолет и начал бить рукоятью по башне. Ударив раз двадцать, он прислушался, но изнутри никто не отвечал.
– Может, он все-таки убежал? – осторожно предположил Кесслер.
– Никуда он не убежал, – возразил Бакстер. – Люк задраен изнутри. Там он.
И сержант принялся долбить по башне с удвоенной силой. Через пять минут он решил передохнуть, и тут все трое услышали, как в танке заработал электрический привод стопорного винта.
Тяжелая крышка люка отошла в сторону, и показалась всклокоченная голова Джона Саблина.
С недоумением посмотрев на стоявшего возле башни Бакстера, Джон перевел взгляд на рослого генерала и лишь после этого заметил капитан-пилота Кесслера.
– Альберт! Вы живы! – обрадованно воскликнул он и показал глазами на Бакстера и генерала Ламберта. – Кто эти господа, Альберт?
– Мы представители Примарских вооруженных сил, господин Саблин, – представился Ник. – Я – генерал Ламберт.
– Та-а-ак, – протянул Джон и, поддерживая рукой штаны – единственное, что на нем было из одежды, – начал выбираться из башни, на ходу придумывая, как он станет объяснять примарским офицерам присутствие урайского танка на судне. Однако он до сих пор не отошел от своего странного недомогания и никак не мог сосредоточиться на чем-то одном.
– Послушайте, Альберт, а где моя одежда? – спросил он.
– Одежда? – Кесслер поначалу не понял, о чем идет речь. – Ах да, сэр, я вспомнил, – наконец сказал он, помявшись, – вы так и пришли в пилотский отсек – абсолютно голый.
– Голый?! – переспросил Джон и, поймав взгляд Бакстера, неловко улыбнулся. – Ничего не понимаю. И самое странное, ничего-ничего не могу вспомнить.
– Судя по всему, вы вели бой с урайскими рейдерами, мистер Саблин, и стреляли в них прямо через погрузочные ворота, – сказал Ник, с интересом разглядывая тщедушного Саблина, смешно придерживающего штаны.
– Так вы думаете, сэр, это было на самом деле? – недоверчиво спросил Джон, переводя взгляд с генерала на сержанта и обратно. – А я думал, сон. Но четыре снаряда у меня еще осталось.
– Вам нужно одеться, Джон, чего-нибудь выпить и поесть, – заметил генерал. – Вы, поди, ничего не ели все это время?
– Я ловил жирных сардин и изысканных анчоусов, – произнес Джон и сам удивился тому, что он говорит. Какие сардины? Какие анчоусы?
Он невольно посмотрел на свои ладони, чтобы убедиться, что это не крылья свободного буревестника.
– Пойдемте, а то у вас ноги застынут, – сказал Бакстер.
– Да, конечно, но я забыл свой пистолет, а оружие должно быть при мне.
Никто не возразил, и Джон снова нырнул в башенный люк, а когда появился, в одной руке у него был потертый «сабальер», в другой – пара электромонтажных перчаток.
Перчатки он ловко напялил на ноги, и получилось что-то вроде обуви, хотя торчавшие в стороны пальцы делали его похожим на обезьяну с пистолетом.
Генерал Ламберт не сдержал улыбки, Бакстер же похвалил Джона за находчивость и помог ему спуститься с танка.
– Пойдемте найдем вашу каюту, мистер Саблин. Там вы приведете себя в порядок, – сказал Ламберт и направился к выходу. Следом за ним двинулись Джон с Бакстером, который поддерживал его под локоть, а последним, еле переставляя ноги, поплелся Кесслер.