12
Sayonara (яп.) – прощай.
13
Настоящий (лат.).
14
Здесь: «Чуть выше по перекрестку» (англ.).
15
Здесь: как путеводная звезда (лат.).
16
Здесь: и мать, и невинная дева (лат.).
17
«Дай мне, дай мне, дай мне! (Мужчину после полуночи)» (англ.). Также песня известна по-русски как «Молитва».
18
Пречистая (лат.).
19
«Омела и вино» (англ.).
20
На положении воспитуемого (лат.).
21
Здесь: тихо, вполголоса (ит.).
22
Здесь: Пошел вон! Убирайся к чертовой матери! (порт.)
23
У меня (фр.).
24
Спасибо… Я в той стороне не искал (фр.).
25
Ничего не сломано? (фр.)
26
Нет. Кроме моей гордости, но это не лечится (фр.).
27
Здесь: Лихо ты на этом выступе навернулся (фр.).
28
Там… Да, правда (фр.).
29
Вот так всегда: каждый год на этой трассе какой-нибудь мудак разбивается в хлам, вообразив себя олимпийским чемпионом, и всю оставшуюся жизнь проводит в инвалидном кресле. В следующий раз катайся по синей трассе (фр.).