Книга: Кризис самоопределения [litres]
Назад: 25. Охота на поцелуй
Дальше: 27. Остров ненависти

26. Очередная битва за Британию

Мэтлок позвонил сожителю Сэмми Робу и назначил с ним встречу у него дома. Объяснил, что хочет поговорить с ним о Джералдин Гиффард.
По дороге из конторы констебль Клегг остановила его.
– Вы слыхали про Латифу Джозеф, шеф? – спросила она.
– Ага. По-моему. Ее убили, да? Шпана в Хаммерсмите, верно?
– Тема в социальных сетях набирает обороты на всех парах. Только что попала в пятерку крупнейших в Твиттере.
В Твиттере Мэтлок не сидел. Твиттер казался ему дурацким. Когда-то говаривал, что люди в Твиттере – твиттерасты, пока констебль Клегг не сообщила ему, что в эту шутку все наигрались лет пятнадцать назад.
– Ты с чего вдруг об этом? – спросил он.
– Мы получили записку от Дженин из пресс-медийного отдела. Кажется, помощник замкомиссара желает знать, не получится ли у нас устроить что-нибудь такое, чтобы показать, что мы полностью сосредоточены на этом убийстве?
– Сосредоточены? Они кого-то арестовали?
– С этим беспросветно. Покойницу нашли на лестничной клетке высотного жилого дома, который пасут отморозки. Можно подумать, там кто-то вообще станет с нами разговаривать. Никто ничего не видел. Никто ничего не знает. Дело глухое.
– И что же нам с этим делать?
– Что-нибудь, судя по всему.
– Дурь какая-то. Местный легаш знает всех тамошних отморозков. Если они ни до чего не могут докопаться, не понимаю, как это удастся нам – из Скотленд-Ярда.
– Ой, да Дженин и не говорит, что нам надо это расследовать, шеф. Она просто хочет, чтобы мы показали, до чего нас это заботит.
– В каком смысле “заботит”?
Клегг пожала плечами.
– Сказать что-то, наверное. Видимо, мы не проявляем участия к Латифе, равного тому, какое проявили к Сэмми. Вот поэтому помзамком хочет, чтобы вы пообщались с семьей убитой. Вы – полицейский символ Сэмми, и это докажет, что у нас нет любимчиков.
– Ох да господи ты боже мой! – не выдержал Мэтлок.
Он уже был в дверях.
– Мэр выступил с заявлением по этому поводу, – сказала Клегг вдогонку, – говорит, что Лондон стоит плечом к плечу со всеми отважными пережившими и жертвами мужского насилия. Рядом с транспарантом “Лондон – это Сэмми” он вывесит новый: “Лондон – это Латифа”. Дженин считает, что нам нужно быть с этим на одной волне. Она хочет, чтобы вы…
– Скажи ей, что я занят на убийстве, которое у нас есть некоторая возможность раскрыть, – прокричал Мэтлок через плечо.
Мэтлок застал Роба в очень ранимом состоянии. Не одну лишь маму Латифы ошарашил объем внимания, внезапно навязанный Сэмми Хилл. То же самое чувствовали ех семья, друзья и возлюбленный.
Они знали, что Сэмми “героиней” не была, – если только само страдание от жестокости и предвзятости не придает человеку героизма. Они знали, что Сэмми была просто приличным человеком, который время от времени претерпевал от общества, а оно теперь вроде как присвоило имя Сэмми, чтобы выигрышно смотреться в добродетельном свете. Внезапно получилось, что если на твоей странице в Фейсбуке не фигурирует радужное сердечко со слезинкой (эмодзи, молниеносным осмосом начавший означать Сэмми), ты по определению – трансфобный мудак.
Для Роба подобная радикальная смена восприятия смерти Сэмми оказалась особенно невыносима – и не в последнюю очередь потому, что сам он вдруг стал самым центром этого восприятия. Он совершил ошибку, заговорив на скромных поминках, устроенных в тот самый миг, когда гендерный статус Сэмми сделался достоянием широкого интернета. Он собрал пару десятков друзей Сэмми на месте ех убийства и прочел всеми любимое стихотворение из фильма “Четыре свадьбы и одни похороны”, которое про часы. Далее Роб выразил надежду, что их погибший друг навсегда останется в их сердцах.
“Ежедневно находите время подумать о Сэмми, – проговорил он сквозь слезы. – Никто не забыт, ничто не забыто”.
Новость об этом событии появилась на сайте “Стоунуолла”. Оттуда ее подцепил Промысловый Флот “Сэндвич-коммуникаций”, неутомимо выискивающий способы придать английскому референдуму черты битвы между латтелюбивыми “снежинками” и патриотами здравого смысла. Сидя на бобовых пуфах в приватном пространстве Джулиана, его команда текстовиков отметила, что фраза “Никто не забыт, ничто не забыто” до сего дня относилась к павшим солдатам. За считаные минуты они создали вирусный пост, обвиняющий “психанутых транс-мультикультурных фанатиков” в том, что они приравнивают мертвого транссексуала к английским героям – летчикам-истребителям, погибшим в Битве за Британию. Алгоритмы Малики стремительно разослали это сообщение людям, которых оно с наибольшей вероятностью достанет до печенок.
Сержанта угрозыска Тейлора это сообщение раздосадовало преизрядно.
Вотана Оркобоя это сообщение довело до бешенства. По-настоящему, до бешенства деятельного. Он едва справлялся со своими трясущимися большими пальцами, пока набирал в Твиттер: послали б этих трансух в нацистский лагерь смерти, вот потом пусть попробуют оскорблять наших летчиков-истребителей, погибших за то, чтобы у трансух вообще была возможность быть трансухами.
В диапазоне от Тейлора до Вотана было еще сколько-то оттенков негодования. На всех, получивших это сообщение, оно подействовало – они почувствовали, что под угрозой оказалась сама суть английскости.
Все это, конечно, стало для Роба полной неожиданностью: он пытался как-то переварить сокрушительную потерю подруги и возлюбленной – и вдруг сделался общественной собственностью. Его постоянно обнимали, ему аплодировали даже в магазинах – люди, желавшие, чтобы всем вокруг было ясно, до чего они чудесные; столь же постоянно в Роба плевались те, кому в равной мере было необходимо, чтобы окружающие знали, до чего сильно их все, блядь, бесит. Особенно их бесит то, что транс-женщины храбрее летчиков “спитфайров”. Что, как Роб обнаружил к своему изумлению, он, по мнению многих людей, сказал на поминках у Сэмми.
Вот поэтому-то Мэтлок, явившись поговорить с Робом вторично, увидел, что Роб совершенно потрясен.
– Сэмми хотелось не выделяться, – пояснил Роб, вымучивая ровный голос. – Оне просто хотеле, чтобы ех приняли. Это давалось постепенно. Оне только-только сказале родителям.
Мэтлок сочувствовал, но стремился поговорить об убийстве. О том, были ли у Сэмми такие враги, которые могли бы в приступе ярости желать Сэмми смерти. Может ли такое быть, что у Сэмми имелась тайная жизнь, о какой Роб лишь смутно догадывался? А еще Мэтлоку хотелось поговорить о Джералдин Гиффард. Но он понимал, что двигаться предстоит не спеша: Роб горевал.
– Вы видели эту историю с Латифой? – спросил Роб. – С черной девушкой, которую убила шпана в жилой высотке? Какое это имеет отношение к Сэмми? Одна трагедия не затмевает другую. И что это там говорят на Мамзнете? С чего вдруг Сэмми – это их дело?
Роб имел в виду еще одну группу, обидевшуюся на движение “Я – это Сэмми”, – с чего это вдруг, вопрошали они, убийство трансгендерной женщины представлено как нечто более важное для национальной повестки дня, чем многочисленные убийства цис-женщин? В конце концов, женщин бьют и убивают ежедневно, по всей стране, но мэр по этому поводу почему-то не призвал никаких балерин мешать проезду автомобилей. И перетяжек на мэрии не вывешивал.
“А как же обычные женщины?” – жаловалась нервная, однако настойчивая группа в соответствующей дискуссионной ветке на знаменитом сайте мамочек.
Как это неизбежно случается в годину негодования, эта дискуссионная ветка стала эпицентром противоречий в самой себе – после того как начатая онлайн-кампания вынудила модераторов Мамзнет запретить употребление оборота “обычные женщины” как “риторику ненависти”. Цис-“мамочкам” адресовали целую серию мемов и постов, подчеркивающих, что определение “обычный” унижает и умаляет биологически женских женщин, потому что “предполагает, будто они вроде как скучные и не особенные по сравнению с их биологически мужскими сестрами”.
Транс-женщины и сочувствующие им увидели у себя в новостных лентах разъяренные посты, подчеркивающие, что если цис-женщины – “обычные”, тогда транс-женщины – по определению “не” обычные, что, конечно же, в одном шаге от “ненормальных”, а там уж и до “странных” или даже “извращенных” рукой подать.
Мэтлок был осведомлен о теперь уже многочисленных разновидностях негодования, порожденных убийством Сэмми, и все ломал голову, кто же на самом деле так сильно злится. И вновь отмечал он, что всамделишные люди на всамделишных улицах вроде бы такие же, как прежде, а вот в сети страна словно бы выродилась до вирусно ширившейся первобытной кровавой бани.
Кто они, эти люди?
Роб выразил немало сочувствия тем, кто жаловался в Мамзнет, а также тем, кто оплакивал Латифу.
– Сэмми ни за что не хотелось бы казаться значимее других женщин. Оне желале быть принятой. Быть как любая другая женщина.
Мэтлок кивал, не поднимая носа от приторного чая, предложенного Робом, хотя, как и в прошлый раз, отказался от этого предложения. Он ни на миг не сомневался ни в правдивости, ни в искренности слов Роба, да и никакого отторжения к ним не ощущал. Если Сэмми хотела, чтобы ее принимали как обычную женщину, Мэтлок ничего против не имел. Но в глубине души он понимал, что сам никогда не смог бы понять подобного устремления. У него попросту не помещалось в голове, что таким вот желанием можно необратимо обороть законы природы. Как биологически урожденным мужчинам, многие из них – отцы, удается допускать, что к ним можно относиться как к любой другой женщине? Мэтлок видел в этом прямое противоречие в понятиях.
Роб, казалось, читает его мысли.
– Думаю, это просто поколенческое, – сказал он.
– Что?
– Я знаю, о чем вы думаете. Я видел этот взгляд в глазах у своих родителей, когда знакомил их с Сэмми, – произнес он. – Они хорошие люди. Они хотели бы верить. Вы хотите верить. Вы хотите поддержать, я это знаю. Но вы никогда не сможете по-настоящему это прочувствовать.
– Наверное, так и есть, – сознался Мэтлок. – Возможно, поколенческое. Дочь моей подруги ежедневно обсуждает транс-темы в школе. Она, судя по всему, считает, что это нормальнейшее явление.
– Но у вас самого не получается. Это ничего. Вы в этом не виноваты, – сказал Роб. – Это постепенно. Сэмми никогда не хотелось воевать за это. Уж точно не с Джералдин Гиффард.
– Так воевала ли она все же с Джералдин, Роб? В смысле, случались ли у них личные стычки?
– Конечно! – пылко воскликнул Роб. – Эта блядская ТЭРФ пыталась не дать Сэмми поплавать у нее в пруду! Но Сэмми не нужна была война. Просто хотелось, блядь, поплавать.
Назад: 25. Охота на поцелуй
Дальше: 27. Остров ненависти