Книга: Сказки, рассказанные на ночь
Назад: 11
Дальше: 23

12

Цитаты из «Песни о колоколе» Ф. Шиллера. Перевод Д. Е. Мина (1857).

13

Перевод М. Л. Рудницкого.

14

Перевод М. Л. Рудницкого.

15

Современное название — Ингельхайм-на-Рейне (Ingelheim am Rhein).

16

Перевод М. Л. Рудницкого.

17

Здесь: Ни шагу дальше! (лат.) Букв.: Руку от доски!

18

Имеется в виду пьеса «Жоко, или Бразильская обезьяна» (1825) Э. Рошфора, пользовавшаяся большой популярностью в Европе и в России.

19

Руки прочь! (лат.)

20

«Лагерь Валленштайна». Перевод Л. Гинзбурга, с изменениями.

21

Владения этого могущественного немецкого княжеского рода после смерти Конрада (1268) простирались на территории Баварии, Бадена и Вюртемберга.

22

Швабское герцогство Теков в конце XIV в., частично благодаря покупке, частично благодаря захвату земель, вошло в Вюртемберг. В 1493 г. герцогам Вюртембергским был пожалован кайзером титул и герб.
Назад: 11
Дальше: 23

HectorIrraf
нагревательный кабель
RichardViaws
пол с подогревом под плитку
DavidAmalf
лекция mit блокчейн
Williamkiz
инфракрасное отопление