«Пусть каждый вольно тратит свой досуг» (англ.). Перевод М. Лозинского.
464
«Время на моей стороне» (англ.). Название песни «Rolling Stones».
465
Во французском языке слово «феникс» – мужского рода (le phénix), в итальянском – женского (la fenice).
466
Оригинальное название драмы Виктора Гюго – «Hernani». Название оперы Верди принято писать «Ernani», в соответствии с итальянской традицией.
467
Колдунья Цирцея и павлин – популярные символы эстетики барокко; аллюзия на монографию Жана Руссе «Литература эпохи барокко во Франции. Цирцея и павлин», опубликованную в 1954 г.