Книга: Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер
Назад: 113
Дальше: 119

114

Трамп – торговое судно, не имеющее порта постоянной приписки, определённых маршрутов и грузовой специализации, работающее на разовых фрахтах.

115

«Калибры» тросов считаются не по диаметру, а по длине окружности.

116

«SOS» – международный сигнал бедствия в радиотелеграфном диапазоне азбукой Морзе, «Мейдей» – в звуковом.

117

Dark fog – можно перевести «тёмная мгла», «мрачная загадка» и т. п. (англ.).

118

Во время перехода Второй тихоокеанской эскадры на Дальний Восток во время Русско-японской войны русскими кораблями в Северном море были ошибочно обстреляны английские рыбацкие суда, принятые за японские миноносцы. Имелись жертвы. В ходе работы международной комиссии «инцидент» был улажен, несмотря на ожесточённые призывы в британской прессе немедленно объявить России войну.
Назад: 113
Дальше: 119