Книга: Эпоха стального креста
Назад: 12
Дальше: 14

13

«...Вы не забудете сделанного мною добра, хотя, разумеется, и зла не забудете. Я отхожу в сторону, видите, и оставляю вас наедине с Джимом. Это тоже вы зачтете мне в заслугу, не правда ли?»
Р. Л. Стивенсон. «Остров Сокровищ»
– Вставай, викинг! – Рука Михаила трясла мое плечо, словно игривый щенок тапочку своего хозяина. – Должен довести до вашей взводности приказ нашего нового командира.
– Сколько времени? – Я нехотя открыл глаза и зашарил в поисках хронометра.
– Обед проспал, но не расстраивайся – до ужина уже недалеко, – Михаил протянул мне мои часы. – Ты в порядке? Какой-то бледноватый...
...Остаток ночи я просидел над отчетами, но не написал ни строчки. Чрезмерно откровенное общение с Проклятым буквально выбило меня из колеи. Еще ни с одним посетителем Комнаты Правды мне не доводилось беседовать в столь непринужденной манере, и от этого душу терзало чувство вины: как-никак, нарушение Устава, грех, способный опозорить любого командира отряда Охотников... Передав утром пост Михаилу, я доплелся до нашего с Джеромом отсека и, вопреки ожиданиям, сразу же провалился в глубокий, но беспокойный сон...
– О каком приказе ты говоришь? – недоуменно спросил я, зашнуровывая ботинки.
– Если вы соизволите опочивать, это не значит, что события стоят на месте, – ответил Михаил, усаживаясь на пустые нары Джерома. – Тут у нас намечается небольшой скандальчик...
– Опять попался со своими картами!
– Какие карты, о чем ты говоришь! Я в завязке уже полгода!.. Нет, все гораздо веселей. В Авранш прибыл сам парижский архиепископ и с ним шишки местного отделения Защитников Веры. Все злые, как неспарившиеся лоси, копытами топают, ревут: «Это что за войну устроил здесь Корпус, а нам ни словом не обмолвился! А подать сюда заправилу этой банды!» Наши-то как всегда с секретностью перемудрили, чтобы на «хвост» больше никто не упал – кроме Жана-Батиста Реннского и местного пастора никому ни слова, – а авраншец, дабы зад свой прикрыть, на всякий случай отстучал-таки наверх о позавчерашней заварухе. Вот этот табун сюда и прискакал. Узнать-то они хоть как бы узнали, но нас уже к тому времени здесь бы ни сном ни духом, а так...
– И что теперь?
– Теперь о главном. Аврелий и Бернард едут вилять перед ними хвостами и в качестве компенсации за моральный ущерб отдают Защитникам русского матроса, чтобы те вроде как при делах себя посчитали. А тебе велели передать, что забирают меня в качестве переводчика.
– Надолго?
– Отцы-командиры – до завтра, а я на три-четыре дня, пока дядю этого полностью наизнанку не вывернут.
– Дьявол их поимей! – Отвлечение моих людей на сторонние мероприятия мне совсем не нравилось. – Кто сейчас у Иуды?
– Вацлав. А вместо себя я поставил Саймона. Не возражаешь?
– Нет, конечно... Как, кстати, там наш Проклятый?
– Аврелий сегодня в ударе. Только явился с утра, так сразу с порога и начал; Джером едва успел инструменты продезинфицировать. Сначала толстые иглы под ногти Иуде вгонял, потом ногти эти клещами все и повырвал. «Читай псалмы, мерзавец!» – орет на него. Иуда старается, сквозь вопли пытается что-то процитировать, но куда там – лишь голосит на всю Комнату «а-а-а» да «а-а-а». А Аврелий недоволен: «Недостаточно искренне! Где, лицемер, твое вдохновение, где возвышенный стиль, где пафос?..» И обрезок трубы давай ему на пальцы рук надевать и до самого обеда суставы на тех пальцах выламывал. Ты меня знаешь, я парень небрезгливый, но клянусь моими обожженными усами – едва не стошнило, – Михаил поморщился. – До сих пор в ушах этот хруст стоит. В общем, когда Гюнтер и Адриано Проклятого на место уволокли, он, по-моему, даже и не дышал, поскуливал только уж больно жалобно. Так и пролежал до прихода Вацлава.
– Что Аврелий говорит?
– Говорит: еще пару дней, и он будет готов предстать перед Пророком кротким кающимся агнцем. По-другому, послезавтра Жан-Пьер станет похож на студень: мягкий, молчаливый, трясущийся... Но если честно, я сомневаюсь, что он протянет два дня. Джером предупреждает, что у нашего главного клиента сердчишко ни к черту. Однако диагноз Аврелия – симулянт, – а он, разумеется, обсуждению не подлежит... Ну ладно, не скучай! Поеду я... И смотри, не вляпайся тут без меня в неприятности – что-то все же вид у тебя нездоровый...
– Постараюсь, дядя Миша, – бросил я ему вслед. – Поставишь в угол по приезде, ежели что...
Аврелий и Бернард с Михаилом за рулем и связанным русским в кузове «хантера» покинули лагерь под вечер. Неприветливые лица командования говорили о том, насколько желанным был прибывший в Авранш высокий гость...
Дождь не прекратился, но шел теперь с перерывами, во время которых можно было наблюдать края голубого, скрытого тучами, неба. Я передернул плечами – погода соответствовала моему настроению, мерзкому и полусонному.
Из-за угла трейлера навстречу мне вырулил магистр Конрад и помогающий ему в проведении Очищения мой боец – брат Матиас. Плащ-палатки обоих также, как и их лица, были в саже и грязи. Разверзнувшиеся хляби небесные ничуть не мешали коротышке трудиться на своем неблагодарном поприще...
– Как вы себя чувствуете, ваша честь? – с наигранной заботой спросил я. – Нигде не болит, не колет?
– Слава Богу, прекрасно, милейший, – улыбнулся Конрад, давая понять, что все обиды в прошлом. – Истинное блаженство проникает в меня, когда возвращаю я Господу очищенные от скверны души. На сегодня это была уже третья – время поджимает, знаете ли... И даруй нам Всевышний ночное светило, какое, говорят, имели предки наши, я работал бы круглые сутки...
«И того хватило более чем», – подумал я, а вслух поинтересовался:
– Жалобы на несение службы моими братьями есть?
– Что вы, что вы! – замахал ручонками Конрад. – Какие жалобы могут быть на этих разлюбезнейших людей! Все просто замечательно!..
Вацлав встретил меня хмурым и обеспокоенным.
– Брат Эрик, – покосившись на клетку, доложил он. – Иуда с обеда так ни разу и не пошевелился. Я докладывал магистру Аврелию, но он лишь смеется и говорит, чтобы я не поднимал понапрасну паники...
Сокамерники Жан-Пьера сидели рядом с его нарами и молчали. Сам Проклятый, поджав ноги, лежал лицом к стене без единого движения и, казалось, вправду не дышал.
– Он жив? – спросил я Эркюля.
Тот кивнул.
– Джером осмотрел его после дознания и сказал, что пульс учащен, – добавил Вацлав. – Но так ведь всегда бывает.
– Ладно, иди. Разберемся...
Я снова засел за отчеты, изредка поглядывая на Лаврентия и Эркюля – их реакция первой подскажет мне, если что-то будет не так. Пока же они помалкивали, лишь иногда обмениваясь негромкими короткими фразами. Довольно бодрое самочувствие этих двоих объяснялось тем, что после обеда Аврелий утрясал вопросы с приездом архиепископа, дав таким образом приближенным Иуды передышку. Те, естественно, не возражали...
Время перевалило за полночь. Я исписал уже чертову уйму бумаг и стал ощущать первые признаки усталости: клевание носом, слипающиеся веки, тяжесть в конечностях... Все указывало на то, что вахта будет спокойнее некуда...
Как бы не так!
Внезапно Жан-Пьер застонал и попытался перевернуться на другой бок. Дремавший подле Лаврентий подскочил и помог ему сделать это. Эркюль тоже обеспокоенно засуетился.
– Эрик! – позвал меня полуживой Апостол-богохульник.
Я приблизился и только теперь обратил внимание на его руки. Слой бинтов, едва ли не толще боксерских перчаток Саймона, местами уже обильно пропитанный кровью, покрывал изуродованные кисти Иуды. Теперь ему не то, что ложку не удержать – ребенка по голове не погладить...
– Эрик, – вновь проговорил он измученным голосом, – я бы хотел попросить вас об одном одолжении...
– Я сделаю только то, что дозволено и в моих силах, Жан-Пьер, – я не стал напоминать ему про «господина надзирателя», поскольку об этом следовало подумать еще вчера.
– Не уверен, что это вам дозволено, Эрик... – Иуда кивнул друзьям, и те подсобили ему сесть, – но тут нет ничего предосудительного... Я бы хотел увидеться со своими детьми.
Чтоб его раньше времени черти побрали! Я отвернулся от еретиков и задумался. Присутствуй сейчас командование в лагере, мой отказ был бы скор и категоричен, да и получить от Аврелия «добро» на такое свидание было абсолютно нереально, но он и Бернард держали ответ перед парижанами, а потому... Что случится, если папаша часок-другой пообщается со своими отпрысками? Да ничего. Глядишь, и настроение себе поднимет, а то не иначе как помирать собрался...
– Они не нападут ни на кого и не убегут, Эрик. Они всего лишь маленькие и безобидные дети. К сожалению, ничего не могу предложить вам в качестве оплаты, – Жан-Пьер разочарованно вздохнул, – но уж коли вы скажете «нет», я пойму.
Хитрый ублюдок помнил, что я сам признавался в своей сентиментальности, а потому давил именно на нее и в конце концов одержал победу.
– Хорошо, Жан-Пьер, но предупреждаю, – я вытянул в его сторону указательный палец, – выкинете со своими друзьями какую-нибудь глупость – прострелю всем вам коленные чашечки! Это хоть и не из арсенала инквизиторов, но заверяю – боль просто адская...

 

Я завел давно заглушенный генератор трейлера – детского сада и зашел внутрь, успев заметить удивленный взгляд стоявшего на посту Тадеуша.
Кэтрин оторвала голову от подушки и бессмысленно оглядела меня сонными глазами.
– Расслабься, – успокоил я ее, – а то опять вообразишь себе невесть какую ерунду.
– Что же тогда угодно вам посреди ночи? – Она попыталась выказать негодование, но испуг все еще заставлял ее голос дрожать.
– Разбуди ребят. Отец хочет увидеться с ними.
– Простите?.. – никак не доходило до Кэтрин.
– Делай, что говорят. Времени у нас в обрез, да и мне за это благодарность не светит.
Она растолкала детей и принялась надевать на младшего ботиночки, пока старшие справлялись с этим сами. Аргумент «идем к папе» пресек на корню все капризы.
– Чем же он заплатил вам за эту услугу, господин надзиратель? – издевательски поинтересовалась рыжая. – Ведь ваш Пророк лишил его всего, даже надежды.
– Гусары денег не берут! – процитировал я брата Михаила, хотя понятия не имел, кто такие эти гусары и с чего они вдруг настолько гордые.
– Кем-кем вы себя обозвали? – Кэтрин, как и я, тоже была далека от древнерусского фольклора.
– Не отвлекайся. Готовы? Тогда идем; только тише воды ниже травы...
Тадеуш недоверчиво осмотрел нашу группу полуночных скитальцев:
– Брат Эрик, вы...
– Все в порядке, брат Тадеуш, все под контролем. Заглуши генератор и оставайся на месте. Появится командование – сразу бегом ко мне в трейлер Иуды. Понял? – Я проследил, как он кивнул, и повел своих подопечных по ночному лагерю, стараясь избегать отблесков сторожевых костров, возле которых маячили фигуры часовых Гонсалеса.
Стоявший у входа в Комнату Правды Гюнтер уступил нам дорогу, ничего не спросив и вообще никак не отреагировав на появление перед ним столь странного коллектива во главе со мной. Я подсадил ребятишек в дверь фургона и собирался помочь взобраться туда Кэтрин, но она отказалась, очевидно, не желая, чтобы мои кровавые лапы Охотника дотрагивались до ее благородной отступнической попки.
Жан-Пьеру стоило немалых усилий, чтобы придать себе – покалеченному и больному – жизнерадостный вид. Кэтрин это, конечно, не провело, но дети по крайней мере ничего не заподозрили; лишь спросили, а что у папы с руками.
– Приболел немного, – ласково улыбаясь сквозь слезы, отвечал им Жан-Пьер, а у самого лицо передернулось, когда девочка ненароком ухватила его за забинтованный палец. – Лежу, как видите, лечусь. Вот поправлюсь, и поедем с вами домой, в Ватикан.
– У вас есть аптечка? – обратилась ко мне Кэтрин. – Я хотела бы его осмотреть.
Я принес ей медицинский ящик Джерома, но сначала открыл его и изъял оттуда все колюще-режущие инструменты: ножницы, скальпель, ланцет и прочие.
– Господин надзиратель, оставьте один шприц. Вероятно, мне придется ввести анальгетик, – попросила рыжеволосая.
– Я и так уже...
– Ну я вас прошу! – настаивала Кэтрин. – Жан-Пьера мучают сильные боли.
Я отобрал экземпляр с самой тонкой иглой и протянул его заботливой медсестре. Кэтрин кивнула и явно с большой неохотой проговорила:
– Благодарю вас...
– Жан-Пьер! – окликнул я ничего не соображавшего от счастья отца, и он посмотрел на меня поверх детских голов. – У вас полтора часа, Жан-Пьер. Не забудьте!
Я установил хронометр на стол циферблатом к нему, запер двери клетки и, зная, что сейчас и вовсе совершаю грубейшее нарушение, вышел из трейлера – просто не хотелось смущать своим присутствием и без того взволнованную компанию друзей и родственников.
Усевшись на подножку, я задумчиво вслушивался в звуки ночи, ставшие различимыми из-за прекратившегося дождя: шум листвы, треск костров и далекое бормотание часовых. Сбоку абсолютно беззвучно выросла массивная тень брата Гюнтера.
– Извините, брат Эрик, но не думаю, что магистр одобрил бы это, – проговорил он, оперевшись о карабин. – Вы рискуете навлечь на себя... его гнев.
– Если тебя так заботит эта моя своевольность, Гюнтер, – ответил я, задрав голову вверх, но темнота мешала разглядеть мне его лицо, – то будет тебе известно, что Аврелий сам нарушил инструкции, заставив нас торчать на побережье, тогда как завтра... нет, уже сегодня к обеду мы должны были прибыть в Ватикан. Как видишь, не только я нарушаю здесь Устав...
Молчун-великан отозвался на удивление быстро:
– Вообще все не так в этом рейде, брат Эрик. Сплошные недомолвки и неувязки... Разрешите вопрос, брат Эрик?
– Разумеется, Гюнтер.
– Скажите, вам как командирам уже довели приказ об уничтожении детей Проклятого?
– О чем это ты таком говоришь? – Я аж подскочил с трейлерной подножки. – Конечно, нет! Да и не может быть такого приказа! Никто не собирается их убивать! Ты же слышал, что сказал Бернард! Он дал Слово Командира!
– Бернард их и не убьет, – продолжал Гюнтер в своем унылом тоне. – Слово есть Слово... Убьет кто-нибудь другой...
– С чего ты вообще это взял?
– Все же очень просто, брат Эрик! Они чересчур взрослые, чтобы забыть, как погиб их отец и кто... его убил. А вдруг в будущем... они вознамерятся отомстить? Зачем Пророку выращивать у себя под боком... потенциальную угрозу? Для него было бы проще... решить проблему прямо здесь.
– Ну ты прямо... Даже не знаю... Выдумаешь тоже... – Я растерялся и никак не мог подобрать слова. – Уверен: ты заблуждаешься... Да, конечно, Гюнтер – именно заблуждаешься!
– И я надеюсь на это, брат Эрик. Однако сами рассудите: зачем вдруг нашему Пророку быть милосердным... с детьми своего злейшего врага? Ведь на одну его поимку затрачено столько... средств и жизней. Может быть, другой Пророк... в другие времена и поступил бы так, но... только не наш. Вы помните, когда наш... был с кем-нибудь милосердным?
Лично я не помнил. Сотни проклятий; десятки Очищений у подножия Креста, а несколько из них проводимых им самим (наверняка и ожидание Иуды заставляло его нетерпеливо потирать руки). Но милосердие? Я даже не представлял Пророка произносящим это слово, ну разве что с приставкой «не-». Мне стало как-то не по себе...
– Никто из Охотников не пойдет на это, я уверен. Да и магистры не отдадут подобного приказа, – утешил я не столько Гюнтера, сколько себя, так как у меня в памяти еще свежо было воспоминание: Аврелий собирается сломать Проклятого, проводя дознание с его детьми и ни единый мускул не дрожит на его лице... Неужели все это происходило в реальности? Или, может быть, приснилось после тяжелого дня?
– Они не станут позорить Орден, беря на душу такой грех, Гюнтер, – продолжал я, а у самого, что называется, «скребли на душе кошки». – Корпус не занимается детоубийством. В нашей практике отсутствуют прецеденты.
– Но и Апостолы раньше... не становились протестантами, – вполне резонно оппонировал германец.
– Да, это так. Но ведь мы постоянно ловим детей колдунов, сатанистов и прочей мрази и всех всегда отправляем в приюты.
– А вы убеждены, что всех и всегда?
Гюнтер был прав – я не мог быть в этом уверенным. Я вообще ни разу не задумывался над данной проблемой – не в моей компетенции. И правда, кто их разберет, куда деваются они после аутодафе над родителями.
– Гюнтер, – ответил я вопросом на вопрос, – а почему тебя волнуют какие-то дети какого-то отступника?
– Дети – это дети, брат Эрик, – подобно кузнечному горну шумно вздохнул германец. – Они не враги и не злодеи, чьи бы ни были. Если дети и желают кому-нибудь зла, то только по наущению взрослых. Когда Корпус поднимет руку... на ребенка, я перестану быть его бойцом... Я не бессердечное животное, хоть и тугомыслящий амбал, как брат Михаил считает...
– Каким образом перестанешь? – Иногда моя дотошность бесила даже меня. – В твоем возрасте Корпус покидают либо вперед ногами, либо потеряв одну из них.
– Не знаю, брат Эрик, и не хочу пока об этом думать...
Беседа с великаном не улучшила мне настроения, добавив и без того печальной картине в моей голове несколько темно-грязных мазков. Я погрузился в раздумья и не заметил, как снова пошел дождь. И только когда с промокших волос на лицо побежали холодные струйки воды, я опомнился и спросил у Гюнтера время. Получалось, что пленники провели вместе лишних двадцать минут. Пора было снова идти играть роль злодея...
Расставание прошло мирно, без слез и стенаний. Дети помахали отцу на прощанье, и он, заметно приободренный радостью встречи и уколом морфия, поднял им в ответ свою марлевую культю.
– До свидания, до свидания! – попрощался Жан-Пьер, понимая, что вероятность такого свидания равна нулю. Но, похоже, для его ребятишек существовал другой расклад, и он не стал их разубеждать, подарив тем самым надежду на следующую встречу.
Я проводил маленьких арестантов и няню до их «детского сада». Кэтрин уложила уставших ребятишек на матрасы и подошла ко мне, все еще стоявшему здесь и наблюдавшему, как она это делает.
– Господин надзиратель, – произнесла она заговорщицким полушепотом, – мне надо срочно поговорить с магистром Аврелием. У Жан-Пьера, очевидно, был сердечный приступ и еще одна такая пытка...
– Его нет сейчас в лагере, – ответил я, – но когда он вернется, сделаю так, как ты просишь. Но скажу тебе честно – навряд ли он будет слушать твои аргументы.
– Тогда послушайте вы! – Шепот рыжеволосой вновь стал гневным. – Жан-Пьер практически при смерти, и если он умрет, я считаю, Пророк здорово пропесочит чьи-то инквизиторские, а возможно, даже и охотницкие задницы! Хоть это-то вас убеждает?
Я не стал огрызаться ей в ответ.
– Меня-то вполне, но не мое мнение здесь решающее. Попробуем, но ничего не обещаю.
– И еще, господин надзиратель, – при этих словах Кэтрин отвела взгляд в сторону. – Жан-Пьер сказал, что вы единственный, кто отнесся тут к нему по-человечески. И хоть я ненавижу вас всех, но все равно – спасибо вам от меня за него и за эту встречу.
– Не за что, Кэтрин, – ответил я. – Я лишь не делаю с ним того, что вытворяют другие, вот и все. А жертвам не принято благодарить палачей.
– Вы не палач, хоть и служите им, – теперь Кэтрин смотрела мне прямо в глаза, а возможно, даже и глубже. – Судьба забросила вас не в вашу стихию и вы просто-напросто принимаете все как есть.
– Тебе-то откуда знать? – Настала очередь отводить взгляд и мне. – Я угрохал уйму народа, и, если не угрохают самого, еще немало угрохаю в жизни. Так что ты не права – я такой же палач, как и все мое окружение.
– Как вам будет угодно, – вздохнула Кэтрин, после чего отвернулась от меня и направилась к нарам...

 

Проклятый Иуда лежал на спине, сложив обмотанные кровавыми бинтами руки на груди будто покойник, кем, собственно говоря, он заочно и являлся. Лежал расслабленно и без стонов – сказывалось действие обезболивающего. Слегка повернув голову на подушке, он лихорадочно блестевшими глазами (судя по всему, на дозу Кэтрин не поскупилась) наблюдал, как я усаживаюсь за стол и сортирую разбросанные сквозняком бумаги.
– Благодарю вас, Эрик, – промолвил он умиротворенно. – Для Охотника вы на редкость любезны.
– Спасибо, Жан-Пьер. Но можете не напрягаться – уже поблагодарили.
Он еле-еле улыбнулся:
– А вы знаете, Кэтрин редко кого благодарит. Не хочу сказать, что она дурно воспитана, нет, но... просто такой она человек. Так что сегодня вы наблюдали редчайшее явление.
– Чудо?
– Да, действительно, – улыбка Жан-Пьера стала еще шире, – самое настоящее чудо.
– А кто-то вчера утверждал, что чудес не бывает, – подловил я Иуду на слове.
– Именно так, – вновь подтвердил он. – Не бывает. Ищите причины ее поступка в себе.
– У меня, Жан-Пьер, хватает других забот, чтобы еще и в душе копаться.
– Многие так утверждают, а когда приходится это делать, то видишь, что некоторых ошибок можно было избежать, если слушать зов собственной души...
– Вот вы и последовали однажды!
– ...А некоторых и нет. Их, наоборот, приходится избегать, идя вопреки этому. Но чтобы различать, какие когда, все равно нужно часто задумываться над тем, что ты делаешь.
– Древние, Жан-Пьер, назвали бы вас философом и печатали бы ваши книги...
– ...А современники, – печально вздохнул он, – кличут еретиком и собираются сжечь. Так кто же из них древнее?
– Может быть, история повернула вспять?
– История, Эрик, развивается так, как ей и положено. Прошли времена Древних – пришли наши. Пройдут наши – придут другие, возможно, лучшие, а возможно, и такие, по сравнению с которыми наши покажутся Раем на Земле. Хотелось бы, конечно, чтобы дети мои жили в более привлекательном мире, но боюсь, что выбирать им, как и мне, не придется...
Упомянув о детях, он прекратил витать в своих рассуждениях и угрюмо притих, после чего задал совсем уж приземленный вопрос:
– Как вы считаете, Бернард Уильямс сдержит свое слово?
– Слово Командира, Жан-Пьер, в Братстве – дорогого стоит, а потому им просто так не бросаются, – обнадежил его я. – Бернард уже сдержал его, когда Аврелий хотел сломать вас, пытая ваших детей, и он неукоснительно будет выполнять Слово и дальше; не сомневайтесь по этому поводу.
Однако мне пришел на ум разговор с Гюнтером, и я подумал: «Сожалею, Жан-Пьер, что никто, кроме Мясника, не дал тебе обещания позаботиться о них, и будущее твоих ребятишек по-прежнему под угрозой...»
– Знаете, Эрик, я вам верю, – Жан-Пьер удовлетворенно кивнул. – Серьезно – верю. И, наверное, вы будете последним, кому я поверю в своей жизни. Не возражаете?
– Ну даете! Вы бы еще попросили исповедать вас...
– А почему бы и нет? Вы терпеливо слушали две ночи мою болтовню, выслушаете и исповедь.
– На кой черт она вам сдалась? Вы же вроде бы как... – я изобразил рукой нечто обозначающее «ни туда ни сюда». – Или вконец окосели от морфия?
– Да, Кэтрин меня здорово выручила. Почти как новый! – для убедительности Иуда повертел кистями рук. – Нет, просто дело в том, что жизнь моя подошла к своему финалу, потому настала пора подвести кое-какие ее итоги. А кто способен дать им должную оценку? Сам я, конечно же, отпадаю. Друзья? – Он поглядел на дремлющих сокамерников. – Тоже отпадают – мне нужно не сочувствие, а трезвое мнение. Дети еще малы, им не понять. Аврелий? – Жан-Пьер хохотнул. – Ему и подавно не надо. Остаетесь вы!
– Но я не священник!
– А я теперь и не верующий. Но я только что произнес, что доверяю вам. Для моей исповеди большего и не надо.
– Ну попробуйте, раз хотите.
Он на мгновение призадумался и, откашлявшись, довольно дерзко начал:
– Исповедь моя будет короткой, поскольку ни возвращаться назад к этому Богу, ни просить у него прощения я не намерен. Каюсь лишь в одном – я принес страдания своей жене, детям и тем, кто видел во мне больше, чем сбежавшего от Оплота Греха и Порока труса. Каюсь и сожалею об этом. Остальные грехи я оставлю на своей совести. И Ад, и Рай – плоды фантазий, а Вечной Пустоте, что поглотит меня после смерти, наплевать, кто я такой. Собственно говоря, Эрик, мне нужно услыхать от вас резюме моей жизни, и на этом все. Исключительно ради любопытства. Попробуйте уложить все кратко, вроде бы как на надгробии. Приблизительно так: «Жан-Пьер де Люка хотел всем и себе только добра, а принес лишь смерть, горе и разочарование». Годится такая эпитафия?
– Добавьте еще... – я закатил глаза к потолку, формулируя концовку: – «...и заплатил за это в полном объеме». Так точнее.
– Да, пожалуй... И что вы обо всем этом думаете?
– Что думаю? – Я почесал лоб. – Обижайтесь – не обижайтесь, но буду откровенен: мир знавал злодеев и похлеще, не обольщайтесь своей исключительностью. Не являйся вы в прошлом Апостолом, потянули бы на протестанта среднего пошиба, а ваши сподвижники на простых торговцев оружием. Ваша слава чрезмерно раздута обидой Пророка. А что насчет вашей жизни, так эпитет, который вы только что изрекли, подойдет в той или иной степени к любому неудачнику. Никакое вы не чудовище, Жан-Пьер, и не враг государства. Вы самый обыкновенный неудачник. Жертва своей и чужой глупости. Но не расстраивайтесь: таких, как вы, большинство на нашей планете.
– Правда, сжигают не каждого, – добавил Иуда. – Но все равно спасибо за прямоту. Довольно неприятно, зато объективно.
– Однако в одном, Жан-Пьер, вам повезло, – подсластил я ему эту горькую пилюлю. – Бернард прав – дети у вас и впрямь замечательные. Можете ими гордиться.
– А я и горжусь! – расцвел в улыбке опьяненный морфием Проклятый. – Кстати, это здорово, что вы принесли им книги. Признаюсь: я редко читал для них вслух. Мой, знаете ли, отцовский просчет... Ну что ж, раз неудачник, значит, неудачник... Однако пользу я еще в своей жизни могу принести!
– Не понимаю, – удивился я. – Кому?
– Не «кому», а чему, Эрик. Мой пепел послужит удобрением для сочной травы у подножия Креста, а она будет радовать глаз всем жителям Ватикана. Или вы думаете, что прах грешника чем-то отличается от праха праведника?
И мы улыбнулись друг другу: я ему вежливо и снисходительно, а он мне легко и по-дружески...
Назад: 12
Дальше: 14