Книга: Восьмое делопроизводство
Назад: 20
Дальше: 43

21

Клюквенник – церковный вор (жарг.).

22

«Шкурка» – агентурная записка (профессиональный жаргон).

23

То есть выходец из Уральского казачьего войска.

24

Скоки – налетчики (жарг.).

25

Жандармско-полицейское управление железных дорог.

26

На Шпалерной улице находился ДПЗ.

27

МОО – Московское охранное отделение.

28

«Васинские» – банда уличных хулиганов с Васильевского острова.

29

Серии – здесь: процентные бумаги.

30

Бесписьменные – не имеющие документов (полицейская терминология).

31

ГУГШ – Главное управление Генерального штаба, занимавшееся в том числе разведкой.

32

См. книгу «“Одесский листок” сообщает».

33

Сверкальцы – бриллианты и вообще драгоценные камни (жарг.).

34

Кле – вещь, вещи (жарг.).

35

Большая – тысяча рублей (жарг.)

36

Крокодил Петрович – кличка Нила Петровича Зуева в Департаменте полиции.

37

«Голубятня» – популярный трактир на углу Остоженки и Первого Зачатьевского переулка.

38

Блатер-каин – барыга, маклак, скупщик краденого (жарг.).

39

Курьер, разносящий сообщения.

40

Марвихеры – карманники. Шниферы – воры-взломщики.

41

Лягаши (или поддужные) – осведомители, сотрудничающие с полицией на постоянной основе.

42

Рейнботовщина – нарицательное название ситуации в московской полиции при градоначальнике Рейнботе (1906–1907 годы), когда МСП под руководством Мойсеенко вступила в сговор с преступниками.
Назад: 20
Дальше: 43