• место, занятое пространство
«Американские подростки» (American Teen), Нанетт Бурстейн, 2008 документальный
«Моя большая греческая свадьба 2» (My Big Fat Greek Wedding 2), Кирк Джонс, 2016
мелодрама, комедия, 5,9 Kirk Jones
market place – «базарная площадь (место для проведения торговли)»
«Джейсон Борн» (Jason Bourne), Пол Гринграсс, 2016 боевик, триллер, 6,1
• полный, наполненный
• посылать, отправлять; отсылать, направлять
«Пассажиры» (Passengers), Мортен Тильдум, 2016 фантастика, триллер, драма, мелодрама, 7,1
«Шпионские игры» (Spy Game), Тони Скотт, 2001
боевик, триллер, криминал, 7,5
«Расплата» (The Accountant), Гэвин О’Коннор, 2016 боевик, триллер, драма, криминал, 7,4
«Стажёр» (The Intern), Нэнси Майерс, 2015 мелодрама, комедия, 7,5
«Стажёр» (The Intern), Нэнси Майерс, 2015 мелодрама, комедия, 7,5
• собираться (что-либо сделать) (= going to)
Nothing gonna change my love for you.
• вместе; совместно, сообща (наречие)
come together
• десять (числительное)
• десяток, десять (существительное)
ten years after
ten little niggers
«Заводной апельсин» (A Clockwork Orange), Стэнли Кубрик, 1971 криминальный фильм, драма, фантастика, антиутопия, 8,0
«Донни Дарко» (Donnie Darko), Ричард Келли, 2001
фантастика, триллер, драма, детектив, 7,6
• возвращаться, идти обратно; возвращать, отдавать (глагол)
• возвращение; возврат (существительное)
return ticket
return to innocence
«Кунг Фьюри» (Kung Fury), Дэвид Сандберг, 2015 короткометражка, фантастика, фэнтези, боевик, комедия, 7,8
«Люди Икс» (X-Men: Apocalypse), Брайан Сингер, 2016 фантастика, боевик, приключения, 7,7
• среди, посреди, между (указывает на положение среди группы предметов или лиц) (предлог)
«Кэрри» (Carrie), Брайан Де Пальма, 1976
ужасы, 7,2
«Фантастические твари и где они обитают» (Fantastic Beasts and Where to Find Them), Дэвид Йейтс, 2016
фэнтези, приключения, семейный, 7,6
• такой; подобный; похожий, напоминающий (прилагательное)
• таковой, такой; тот, такой; такие, те (местоимение)
Such a beautiful day!
Such a wonderful life!
Such a beautiful place!
• ближний, близлежащий, близко расположенный (прилагательное)
• рядом, около, поблизости, недалеко (наречие)
• возле, у, около, рядом (предлог)
near the end
near the tree
«Хеллбой: Герой из пекла» (Hellboy), Гильермо дель Торо, 2004
ужасы, фантастика, фэнтези, боевик, 7,0
• платить (глагол)
to pay money
«Унесенные ветром» (Gone with the Wind), Виктор Флеминг, Джордж Кьюкор, Сэм Вуд, 1939
драма, мелодрама, военный, история, 8,4
«Шпионские игры» (Spy Game), Тони Скотт, 2001
боевик, триллер, криминал, 7,5
• оплата, выплата, платёж; зарплата, жалованье, денежное довольствие (существительное)
«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015 драма, биография, 7,3
• определённый, неизменный, постоянный
• показываться; появляться
• наверху, вверху; выше (наречие)
• над, выше (предлог)
above the line
from above – «сверху, выше» (наречие)
«Апокалипсис сегодня» (Apocalypse Now), Фрэнсис Форд Коппола, 1979
драма, военный, 8,1
«Семейка Аддамс» (The Addams Family), Барри Зонненфельд, 1991 фэнтези, комедия, 7,6
• на; в (предлог)
• дорога, путь, шоссе
off road
road trip
road to hell
the road of the dead
the road of yellow brick
«Джек Ричер» (Jack Reacher), Кристофер МакКуорри, 2012 боевик, триллер, детектив, криминал, 7,2
• вероятно, наверное (наречие)