Книга: Абориген
Назад: Гагарин
Дальше: Тетрадь четырнадцатая

91

– Ну, вот… – я сделал приглашающий жест.
Макбет выбрался из своего вертолёта первым; младший клеврет замешкался, потом спрыгнул на землю с другой стороны. В руках у него был брезентовый свёрток.
Предусмотрительные ребята, подумал я.
Макбет попрыгал на месте, как бы пробуя грунт под ногами.
– Скала или остров? – спросил он.
– Был остров, – сказал я. – Но уже лет двадцать – скала. Вода как ушла…
– Что, вообще нет воды?
– Скважина. Литров сто в сутки насосать можно. Не больше.
– А то я смотрел кадастровые перечни…
– Там путаница, – согласился я. – Но мы ведь не цену назначаем, верно?
– Верно, – сказал Макбет. И стал осматриваться.
Скала моя (пока ещё моя) представляла собой крайнюю вершину довольно протяжённого хребта Шиманского, имеющего ещё полтора десятка вершин: скал (участков возвышенной суши без источников воды) и островов (с источниками), соединённых узкими, но всё же проходимыми рёбрами, расположенными много выше уровня таиги, а следовательно, вполне безопасными. До того, как передвинули Стену, этот маленький архипелаг был весьма населённым местом – одних драконов в лучшие годы насчитывалось до полутысячи голов. После передвижки Стены за её пределами остался только мой Коробок и краешек – буквально в несколько метров – соседнего острова Юр. Ну и – старая дорога, по которой при случае может проехать колёсная повозка…
– Жилого строения нет? – спросил Макбет.
– Есть, – сказал я. – Землянка. Вон, видна труба.
– Ага… – он что-то отметил в блокноте. – А хозяйственные?
– Тоже подземные. Тот, кто это строил, не хотел лишний раз беспокоить драконов.
– Ну да, понятно… Есть тут какие-то вещи, которые вам надо забрать?
– Нет. Я тут давно не бывал… в общем, нет. Ничего не нужно.
– Составляем документ?
– Угу.
Мы вытащили свои планшеты и вывели типовые бланки договоров дарения и получения дара. Стали заполнять – дата, место, свидетель… даритель, получатель… по поручению которого… мотив деяния – «совпадение интересов»…
Свидетель, он же младший клеврет, распаковал свёрток, достал лопату. Скорее оружие, чем инструмент, – начищенная, острая…
Я поставил подпись, приложил палец к сенсору. Макбет сделал то же самое. Клеврет подал ему лопатку, и Макбет коротким тычком вогнал её в землю на полштыка.
Сделка была заключена.
– Ну, в ознаменование… – Макбет подмигнул мне, а клеврет уже подавал ему серебряную фляжку со стаканчиками. – Передохнём полчасика – и дальше?
– Конечно, – сказал я. – Обязательно надо передохнуть… и не полчасика. Вот прямо здесь.
На краю скалы я когда-то, поворочав камни и пни, соорудил подобие открытой беседки: стол, четыре кресла, диван… Вид открывался на бескрайний простор таиги, и только тёмной и ясной ночью можно было рассмотреть вдали светящуюся нитку паромного троса.
– А откуда пни? – спросил, озираясь по сторонам, Макбет. – Тут что, были деревья?
– Нет, конечно. Внизу деревья выдёргивали лебёдкой, затаскивали сюда целиком и тут уже разделывали.
– А-а… Ну, за процветание – и беспощадность!
– Ого, – сказал я, пригубив. – Это что мы пьём?
– Бренди, – ухмыльнулся Макбет. – Говорят, с Земли. Говорят, двадцать лет выдержки. И наверняка врут. Всю контрабанду делают где? В Фэньхундао. – Младший клеврет беззвучно похлопал в ладоши. – Землюки-то говорят, что на самом деле у них самих уже давно ничего приличного не производят. В смысле…
И тут все три наших планшета издали громкий вибрирующий звук.
Назад: Гагарин
Дальше: Тетрадь четырнадцатая