Книга: Наемник
Назад: 29
Дальше: 31

30

Еле сдерживаясь, чтобы не проглотить обед наскоро, Люция не спеша покончила с десертом и походкой ленивой кошечки отправилась к себе в комнату.
Едва скрывшись от посторонних глаз, она тут же бросилась к своему гардеробу и стала выбрасывать на кровать все, что необходимо было примерить.
– Это слишком старомодно, а это чересчур провинциально, – бормотала Люция, откладывая в сторону тот или иной туалет.
В дверь робко постучали.
– Кларис, это ты? – крикнула девушка.
Дверь открылась, послышался голос Кларис:
– Да, мисс, это я…
– Я пойду загорать, а ты убери тут все, но прежде… – Люция задумалась, стоит ли говорить об этом горничной. – Прежде найди Тауроса и скажи, чтобы пришел на «решетку» или как вы ее там называете.
– Я поняла, мисс Гутиерос, – кивнула Кларис и вышла, а Люция приступила к повторному отбору. Она пересмотрела все, что отобрала в первый раз, и пришла к выводу, что ничего нового ей не придумать, главное – это минимум одежды и максимум открытого тела.
Надев красный купальник, Люция посмотрелась в зеркало и решила, что выглядит завлекательно.
Она накинула на плечи халат, взяла широкополую ажурную шляпу и книжку, которую не собиралась читать. В фильмах девушки с книжками казались ей утонченными и загадочными.
Едва Люция вышла в коридор, как из-за угла показался Карл.
– Как я выгляжу, Карл? – улыбнулась ему девушка и распахнула халат.
– Как всегда отлично, мисс Гутиерос. Вы собираетесь загорать?
– А ты можешь предложить что-то еще? – Люция шагнула к охраннику и положила руку ему на плечо. – Дотронься до меня, Карл. Не бойся, я тебя не укушу.
Полуприкрытые глаза девушки загадочно мерцали, а ее тело казалось Карлу безумно желанным, но он вспомнил почерневшее, с выпученными глазами лицо Ханна.
– Я… я здесь не для этого, мисс…
– Ну ладно, – сразу согласилась Люция, – тогда проводи меня на «решетку».
Они прошли через весь дом, и с обратной его стороны, возле ухоженного садика, их встретил Рауль.
– Привет, Рауль! – улыбнулась Люция. – Где же ты был, мы с Карлом так целовались! Он требовал большего, но я ему не позволила…
Рауль уставился на своего коллегу, а лицо Карла пошло красными пятнами.
– Ты что, придурок? – тихо произнес Рауль, когда Люция прошла вперед.
– Я не придурок. Просто девочка так шутит…
– Лишь бы она так не шутила при своей маме…
Телохранители проследовали за Люцией, поливавший кусты садовник посмотрел им вслед и произнес:
– Ну дела…
Когда Люция ступила на площадку для отдыха, там уже все было готово: зонт, кресло, столик с фруктами и охлажденными соками, а также затребованный Таурос, который прилагался ко всему перечисленному.
Увидев парня, охранники переглянулись, и Карл решительно двинулся вперед.
– Ну-ка ты, повар, вали отсюда… – начал было он, но Люция его остановила:
– Эй, Карл, распоряжаться здесь могу только я. А мистер Таурос приглашен мною специально для… В общем, мы будем говорить о всяких там блюдах…
– Как скажете, мисс… – поклонился Карл и отступил, а приободренный Таурос заулыбался.
Люция сбросила халат и, усевшись в кресло, забросила ноги на стол. Затем взглянула на красавца из-под полей шляпы.
– Тебе не кажется, Таурос, что мои ноги недостаточно загорели?
– Они очень красивы, мисс…
– Я не об этом. Мои ноги нуждаются в дополнительном уходе, ты так не считаешь? – Люция покосилась на Карла.
– Как прикажете, мисс Гутиерос, – снова улыбнулся Таурос. Он понял, что нравится молодой хозяйке, и демонстративно поигрывал мышцами, напрягая то одну, то другую группу.
– Если тебе не трудно, Таурос, разомни мне ноги.
– Как?
– Ну, просто руками… – Люция поймала на себе взгляд стоящей поодаль горничной. – Можешь идти, Кларис. Ты мне больше не нужна…
Таурос все еще стоял, не зная, что делать. Он не решался притронуться к молодой хозяйке.
– Давай начинай, Таурос, не заставляй меня ждать…
Помощник повара встал на одно колено и начал массировать ступню Люции. Через несколько минут девушка сделала ему замечание:
– Выше, Таурос, выше, пожалуйста, и понежнее.
Играя своими геркулесовыми мышцами, красавец неуклюже растирал Люции ноги, а она, досадуя на его неумение, играла как могла, издавая стоны и закатывая глаза, как будто Таурос делал с ней что-то невероятное.
Пораженный садовник, сидя в кустах, пожирал глазами молодую хозяйку, то и дело повторяя одну и ту же фразу:
– Ну дела… Ну дела…
Знакомые с фокусами своей подопечной, Карл и Рауль с невозмутимым видом прохаживались возле воды и заранее жалели беднягу Тауроса.
– Ладно, хватит… – Люция легонько оттолкнула красавца и сняла ноги со стола. – Слушай, а может, ты придешь, чтобы принять со мной душ?
– Я… я занят на кухне, мисс…
– Да ладно тебе, на кухне тебя подменит Карл… Ты ведь не против, Карл? – Девушка повернулась к телохранителю.
– Как скажет мистер Пипон, – ответил тот, пожимая плечами.
– И ты знаешь, Таурос, чем мы займемся в душе? – Присутствие трех мужчин подстегнуло воображение Люции, она уже представляла себе сплетенные в душевой кабине тела, двигающиеся под струями теплой воды. – Ну так ты придешь? – Люция положила ладонь на бедро Тауроса и вдруг истошно закричала.
Чья-то рука сомкнулась на ее лодыжке, Люция почувствовала резкую боль и закричала еще сильнее, как кричат только смертельно раненные звери.
Все длилось какие-то мгновения, никто ничего не успел понять. Карл и Рауль выхватили пистолеты, а Таурос завопил, что под настилом кто-то есть, и решительно бросился в воду.
Карл тут же подхватил бесчувственную девушку.
– Куда это он? – спросил выскочивший на шум Джилберт.
– Что случилось?! – крикнул прибежавший Генри Пипон. Одна его щека была намазана пеной для бритья. – Что с ней?!
– Кажется, это просто краска, – сказал Карл, размазывая по лодыжке Люции что-то похожее на губную помаду.
Из-за спин телохранителей выглядывали горничные и работники дома.
– Джи и Нокс – быстро под воду! – приказал Генри. – Рауль и Жорж, садитесь на катер и будьте наготове!
В этот момент Люция открыла глаза.
– О, Карл, ты все-таки до меня дотронулся…
– У вас ничего не болит, мисс? – спросил Генри.
– Все нормально, – ответила девушка. – Вы его поймали?
– Уже ловим, мисс.
Джилберт и Нокс к тому времени успели сбегать за снаряжением и собирались погрузиться в воду. С противоположной стороны виллы заработал двигатель катера, и скоро он выскочил из-за угла.
– Крутитесь вокруг дома и смотрите внимательно – он обнаружит себя пузырьками, – распорядился Генри.
– Только пусть не перепутают с ним нас, – добавил Джилберт, и они с Ноксом плюхнулись в воду.
– Карл, отведи мисс Гутиерос в ее комнату и возьми с собой кого-нибудь из прислуги, – сказал Пипон.
– Эй, кажется, здесь записка! – подал голос Модест, помогавший горничным поднять перевернутый стол и кресло. – Вот, смотрите!
Пипон взял кусок пластика и прочитал написанные на нем несколько слов.
– Все ясно, – сказал он, – телефон мне. Быстро!
– Телефон сюда, Сьюзи! – продублировал команду Модест, и вскоре одна из горничных принесла трубку.
– Всем отойти, – сказал Пипон и начал набирать номер.
– Всем отойти! – повторил Модест.
– И тебе тоже, приятель… – добавил Генри.
В трубке послышалось несколько щелчков, затем строгий голос Солейн Гутиерос:
– Слушаю вас.
– Это я, мадам, Генри Пипон… – несмело начал охранник.
– Генри? Что случилось? – перепугалась Солейн.
– Ничего не случилось, мадам. С Люцией все в порядке, – поспешил успокоить хозяйку Пипон.
– Так, значит, что-то все-таки случилось?
– Ровным счетом ничего, просто нам подбросили записку и…
– Что еще? Говори, Генри, не зли меня.
– Вашей дочери испачкали ногу краской.
– Какой еще краской? – не поняла Солейн.
«Ох, она меня пристрелит. Она меня пристрелит собственной рукой…» – подумал Пипон и сказал:
– Люция отдыхала на «решетке», ну, и кто-то поднырнул снизу и провел ей по лодыжке красным маркером и еще оставил записку.
На том конце последовала пауза. Затем Солейн вздохнула и сказала:
– Читай записку…
– Ага. Тут всего одна фраза: «Родственники ни при чем».
– Все ясно… – обронила Солейн.
– Что ясно, мадам?
– Это не твое дело. Следи за Люцией и не подпускай ее близко к воде. Головой мне за нее ответишь…
И мадам положила трубку.
Возле решетки вскипела вода, и появились Джи и Нокс. Они поддерживали тело Тауроса.
– Да чтоб ты… – выругался Пипон и подскочил к краю, чтобы помочь. Подбежал Модест.
Вчетвером они кое-как вытащили труп на решетку. Пипон тяжело вздохнул. Смерть Тауроса ничего для него не значила, но само наличие трупа говорило не в пользу профессионализма Генри.
Джилберт выбрался из воды, стянул маску и сказал:
– Хороший выстрел – точно в сердце…
– Да, зря парень столько качался. Все его труды пропали… – добавил, отфыркиваясь, Нокс.
– Никаких следов? – обратился Пипон к Джилберту.
– Ничего нет…
– Почему же не видно было пузырей? Карл и Рауль стояли возле воды и обязательно бы их заметили.
– Должно быть, он пользовался регенерационным аппаратом, – предположил Джилберт.
– Шутишь, если в нем двигаться, задохнешься в момент, – возразил Пипон. – Я это сам пробовал.
– Ну, тогда не знаю…
– Может, он по течению пришел? – предположил Нокс. – Вон с востока идет теплая река, аккурат на дом…
– Да, это ты дело говоришь, – согласился Пипон и, повернувшись к кружившему неподалеку катеру, крикнул: – Жорж, посмотрите на западе!
– Что?! – не поняли на катере.
– Туда-туда! – крикнул Генри, показывая, куда нужно двигаться. Жорж кивнул, и катер помчался в указанном направлении.
Нокс уже снял с себя снаряжение и, глядя вслед удаляющемуся катеру, сказал:
– Этому парню спасибо нужно сказать, что он ее карандашиком пометил, а не ножом. Быть бы нам тогда покойниками…
– Это точно, – подтвердил Джилберт.
Назад: 29
Дальше: 31