Глава 21
В своих мыслях я блуждал ещё долго, пока за моей спиной кто-то не позвал меня по имени.
- Крис, ты чего тут стоишь? - донесся из-за спины голос Профессора.
- А? Извините, задумался, - пришёл я в себя.
- Вы что-нибудь нашли? - уточнил он.
- Да, думаю, вам понравится. В соседней комнате стоит шкаф с уцелевшими книгами, они защищены заклинанием, мне кажется, вам стоит взглянуть. - Рассказал я о нашей находке.
- Так чего же ты стоишь, показывай быстрее, - тут же загорелись глаза профа, и он начал толкать меня вперёд.
Пришлось подчиниться его рвению и показать вход в комнату. Там до сих пор находился Ким, занимаясь простукиванием стен и пытаясь обнаружить спрятанные тайники.
- Заклятье стазиса с небольшой защитой от незваных гостей, - тут же произнёс профессор, взглянув на книги активированным магическим зрением.
- Вы сможете снять защиту? - спросил я.
- Конечно! Хоть раньше маги и были сильнее, но сейчас мы искуснее, хотя и не во всём. К сожалению, многие древние знания были потеряны. Действительно ценными знаниями маги, к сожалению, не делятся с общественностью, оставляя секреты в своих родах. Я их, конечно, отлично понимаю, никому не хочется, чтобы эти знания были использованы против его семьи, - грустно вздохнул проф, начав манипуляции с защитой.
- Но почему тогда знания исчезают? Ведь рода, наоборот, очень тщательно их охраняют, - вклинился в наш разговор Ким.
- Я бы даже сказал, слишком тщательно. Многие их защиты настроены на самоуничтожение содержимого, если до них смогли добраться. Да и за это время множество родов исчезло по различным причинам. А вместе с родами исчезают и их знания. Особенно во время войн, они просто уничтожают свою библиотеку, чтобы она не досталась врагу, а ведь многие могли бы просто откупиться, - объяснил проф.
- Кстати, а вы что-нибудь смогли найти в других помещениях? - решил уточнить я.
- Ничего ценного, - лишь отмахнулся он.
- Для него, может, и ничего, а для нас очень даже. У меня весь мешок сейчас забит различной серебряной утварью. Стоить она будет неплохо, - вмешался Бер.
- У нас улов ещё интереснее. И таких целый кошелёк, - усмехнулся Ким, показывая одну из найденных нами золотых монет.
- Ого. Не ту работу я похоже выбрал. Надо было идти в жрецы, раз в их храмах столько золота просто так валяется, - воскликнул Бер.
- Ну, похоже, это кабинет верховного жреца, так что не удивительно. Хотя, может ты и прав, среди высшего духовенства бедных людей не бывает, - усмехнулся Ким.
- Проф, ты закончил? - решил спросить я, увидев то, как он прекратил свои манипуляции.
- Почти. Теперь придётся подождать. Процесс я запустил, но он не очень быстрый, осталось только поддерживать подпитку магией и ждать, - ответил он, повернувшись ко мне.
- Тогда, может, расскажете о богах? Я, конечно, слышал про них, но вот подробнее узнать так и не удосужился, - решил потратить я это время с пользой, вытянув интересную мне информацию из профа.
- Странно, что ты про них мало знаешь. Хотя, учитывая твой возраст, я тебя понимаю. Я в твои годы тоже не особо интересовался такими высокими материями. Боги - это высшие сущности, отвечающие за определённое направление. Младшие боги обычно отвечают за направления деятельности, как например: война, любовь или ремесло. Старшие боги отвечают за более обширные области, как: жизнь, смерть, огонь, вода и прочие. Твои друзья наёмники предпочитают молиться богу войны. Обычные люди чаще молятся богам ремёсел или плодородия. Всех богов и не перечислишь.
- А кому молятся маги? - решил уточнить я.
- Маги? Маги не очень религиозны. Но и богов не забывают, они им обычно не молятся, а преподносят дары и выказывают своё уважение. Чаще всего богам, отвечающим за их стихию, - ответил он.
- А боги отвечают на молитвы? И вообще показываются перед людьми? - задал я ещё пару интересующих меня вопросов.
- Не на все, конечно, но достаточно часто боги исполняют просьбы. Иначе кто бы стал им молиться. Что же касается явлений... Говорят, что боги иногда лично общаются со своими жрецами. Но вот к обычным людям они являются довольно редко, такие случаи скорее исключение, чем маловероятное правило.
- А что касается богини смерти, в храме которой мы находимся? Кто молится ей?
- Пожалуй, что все. Но крайне не часто, только при смерти какого-то человека. В остальное время её стараются не вспоминать, чтобы не накликать смерть. Всё же, люди довольно суеверные.
- А маги ей разве не молятся? Например, некроманты? - удивился Бер.
- Не вздумай ляпнуть подобное перед кем-нибудь из жрецов богини! Чем ты слушал, когда я рассказывал про некромантов? Они, скорее, молятся богине жизни. Я, честно говоря, даже никогда не сталкивался с магами смерти, так что тут ничего сказать не могу, - всполошился профессор.
- Извините, не подумал, - отшатнулся от него Бер.
- Ладно, закончим на этом, защита снята, - произнёс проф, аккуратно перемещая книги в своё пространственное кольцо.
- А про что эти книги, я не смог прочесть их названия, - уточнил я.
- Я, к сожалению, тоже, этот язык мне не известен. Но думаю, что со временем смогу их расшифровать, - ответил он, грустно вздохнув.
На этом осмотр данной комнаты был завершён, и мы вернулись в зал с алтарём. Там нас уже ждала группа Артура.
- Так вот вы где, а мы вас уже начали искать, - крикнул командир, едва увидев нас.
- Мы нашли спрятанную комнату с очень интересными вещами. А вы что-то стоящее нашли? - высказался Ким.
- Не особо. Похоже, там располагались комнаты младшего жреческого звена, так что ничего особо дорогого там не было. Разве что немного утвари из серебра и несколько украшений в тайниках, - разочарованно ответил командир.
- Я тут видел ещё одну дверь, запечатанную магией. Крис, откроешь её? - спросил профессор.
- Я уже отправлял Куро разведать это место, там выход наружу, через замок барона. Думаю, не стоит нам туда соваться, - решил соврать я, иначе как объяснить знание о втором выходе. Говорить, что мне это рассказала богиня, было бы глупо.
- Ясно. Ну да, вылезти из подземного хода, посреди замка, это не лучший способ самоубийства. Тогда придётся возвращаться прежним путём. И как ты всё это успел проверить, - пораженно ответил Артур.
Наш обратный путь прошёл намного спокойнее, все враги были нами еще ранее уничтожены, а новые, видимо, пока не рисковали соваться на поле битвы. В том месте, где мы сбежали от крыс, тоже не осталось никого, части тел их павших сородичей были утащены, от другой же части остались лишь кости. Путь до деревни, где мы оставили своих лошадей, тоже не вызвал никаких проблем. А вот её жители, похоже, уже все знали, куда мы отправились, и были очень удивлены нашим возвращением. Всё же, в деревнях слухи разлетаются со скоростью света. Мы же первым делом отправились к старосте, забрать наше имущество.
- И снова здравствуйте, староста, - первым начал разговор Артур.
- И вам здравствуйте. Если честно, не ожидал я вас так быстро увидеть, да и вообще, снова встретить. Неужели вам удалось проникнуть в пещеру? - его лицо выражало растерянность.
- Хах, нет конечно. Мы не рискнули. Но парочку тварей удалось завалить, - указал он на голову одной из крыс, прихваченных на такой случай Бером. Это могло оправдать наше путешествие и объяснить увеличившиеся баулы у моих товарищей.
- А, я уж было подумал, что вы всё же внутрь полезли, не послушавшись меня, - ответил он. И в его глазах появлялось понимание. То, что мы смогли убить пару этих тварей, было для него ожидаемым, как и наше отступление.
- Ни за что! Кто ж знал, что там такие твари водятся, и вряд ли их там только одно гнездо. Тут, наверное, целая армия потребуется, чтобы зачистить всю пещеру. Не стоят они того, чтобы и дальше рисковать своими жизнями. Да и без ранений не обошлось, - пытался Артур создать впечатление жаждущих наживы, но не готовых сильно рисковать своими жизнями наёмников.
- Тут я вас понимаю, - согласно кивнул староста.
- А почему бы вам просто не завалить вход в пещеру, перекрыв тварям доступ наружу? - поинтересовался командир.
- Опасно это, эти крысы ведь тогда могут прокопать проход и в другом месте. Лучше уж известная опасность, чем опасаться потом о новом месте выхода. Но мы были бы готовы рискнуть, ведь новый выход мог оказаться далеко от нас. Вот только барон не разрешает это сделать, он иногда устраивает охоту на этих тварей для своего развлечения. А кто мы такие, чтобы ему перечить? - обречённо вздохнул староста.
- Тогда всё понятно. Вернёте нам наших лошадей?
- Конечно, конечно. Как только вас увидели у ворот деревни, я тут же приказал готовить их к выезду, - тут же закивал мужик.
Наших лошадей привели достаточно быстро, и они действительно были уже готовы к пути. Артур расплатился со старостой, и мы поспешили покинуть это место.
- Ну вот и всё, осталось только добраться до лагеря, потом продадим наши трофеи и считай, мы богаты. У меня как раз есть знакомый ювелир в городе, который не откажется выкупить наши находки. Этот гад, конечно, потом продаст эти вещи дороже раза в два в столице соседнего королевства. Но куда деваться, не самим же нам туда ехать ради такого, - бодрым голосом объявил Ким, как только мы достаточно удалились от деревни.
- Так может, лучше распродать габаритную добычу, а золотые монеты разделить так, и потом каждый сможет продать их, тем более, думаю, с этими деньгами по окончанию контракта многие из нас отправятся в столицу, - предложил я.
- Ну ты же не будешь даже такую кучку золота хранить у себя? Тем более, перемещаться с ней на большие расстояния, - спросил он.
- Успокойтесь, есть вариант гораздо проще. В банке с радостью выкупят у вас эти монеты по приличной цене. Они крайне заинтересованы во всём, что касается нумизматики. Всё стараются повторить секреты зачарования древних монет. Но пока им до этого ещё далеко. А деньги можете сразу положить в банк, благо, их отделения есть во всех крупных городах материка, - остановил наш разговор профессор.
- Даже так? Не знал. Как говорится: Век живи - век учись. Тогда, действительно, будет лучше продать монеты им, - извинился Ким.
- Ты, Артур, кстати, начинай думать, как будешь оправдываться перед капитаном. Ранение Криса не скроешь, ох и влетит же тебе, - протянула Светлана.
- Только не напоминай. Тут ведь соврать уже не получится, он из меня все соки выжмет, но правду вытянет, - передёрнул плечами наш огненный маг.
И вот, наконец, спустя ещё какое-то время мы вернулись в ставший уже немного родным лагерь. Хотя, за последнее время не часто я тут и бывал, всё время какие-то дела были вне его. Но всё равно приятно, когда есть место, куда можно вернуться.
- Артур, о вашем приближении уже доложили капитану, и он хочет видеть вас с Крисом у себя, - поприветствовав нас, произнёс стражник у входа в лагерь.
- Вот блин! Похоже, придётся идти сдаваться. Ребят, встретимся у наших шатров. А ты, Крис, давай за мной, - скривилось его лицо от явного недовольства.
Путь до шатра мы преодолели достаточно медленно, Артур как мог старался оттянуть момент встречи с капитаном Куртом.
- Капитан, вызывали? - спросил он, заходя в штабной шатёр.
- Вызывал, вызывал. А скажи-ка мне, Артур, почему это после обычного путешествия, как ты сказал “Пожарить мяса на природе и отдохнуть после битвы”, вы возвращаетесь в потрёпаном состоянии, а у Криса даже приличная рана на руке? - начал говорить капитан вкрадчивым голосом, от которого у нас побежали мурашки по коже.
- Ну знаете, капитан, планы немного поменялись, пришлось заглянуть в одну пещеру. А так, мясо мы жарили и на природе отдыхали, так что я вам не врал, - смотря на капитана честными глазами, закивал Артур, как деревянный болванчик.
- И что это была за пещера? - продолжил капитан спрашивать тем же голосом.
- Ну там были измененные магией звери и древний храм. Ничего интересного, - махнул он рукой, всем своим видом показывая, что это было обыденное дело.
- Ах, изменённые магией существа и какой-то древний храм. Ну тогда, конечно, ничего страшного, мы же все туда любим время от времени на отдых съездить, - улыбнулся кэп.
На что Артур лишь облегчённо выдохнул.
- Ты думал, что я это тебе скажу? Какого чёрта вы попёрлись туда? Тебе приключений мало? Так я тебе их устрою! И кто вас надоумил туда отправиться? Я же тебя знаю, про такое место ты бы сам не узнал, кто-то явно тебе про него рассказал, - резко перешёл на крик капитан.
- Простите. Это профессор предложил. Это нужно было для его исследований, - тут же сдал своего нанимателя Артур, будто сьёживаясь под взором капитана.
- Вот так и знал, что от третьего мага в отряде тоже будут неприятности. Вечно вы, неугомонные, куда-то лезете. Даже профессор Бук, вроде пожилой уже человек, а полез не пойми куда и вас с собой прихватил, - обречённо вздохнул кэп и резко сел на кресло.
- Извините, - ещё раз попытался извиниться Артур.
- А ты то, Крис почему туда полез? Мне ты всегда казался самым рассудительным в этом отряде. Даже Лос, хоть и тихоня, но от таких авантюр никогда не отказывается, - повернув взгляд на меня, спросил капитан Курт.
- Деньги. Оно того стоило, - лишь коротко ответил я.
- Эх, как хоть твоя рана? Не сильно беспокоит? - ещё раз вздохнул он.
- Всё нормально, за пару дней заживет, - кивнул я.
- Иди-ка ты к доку, а я пока тут с Артуром ещё поговорю, - показал он мне на выход из шатра.
- Не оставляй меня с ним, - донёсся тихий шёпот-мольба от Артура, а в его глазах читалось отчаяние.
- Я буду мысленно с тобой, держись, - в ответ прошептал я и вышел наружу.
Первым делом я направился к палатке доктора, последовав приказу капитана, и при удалении до меня донеслись глухие крики из шатра штаба.
Войдя в больничный шатёр, моим глазам предстал доктор, что-то пишущий за своим столом.
- Док, я тут немного пострадал в путешествии, подлатаете меня? - с улыбкой я указал на свою рану.
- Опять? Ты как часто собрался ко мне заглядывать? Давай, показывай её, - оторвав взгляд от бумаг, спросил доктор.
Осмотр руки не занял много времени. Доктор её перебинтовал и дал мне склянку с зельем.
- Держи, это поможет тебе. Зайди ко мне ещё завтра, заживает рана хорошо, но лучше следить за ней. А теперь давай, беги отсюда и не мешай работать, - дал он мне подзатыльник и отправил наружу.
- Конечно, док, - послушался я его совета и постарался побыстрее покинуть помещение. Я давно знаю, что с докторами спорить бесполезно, особенно с такими, как он. От его взгляда мурашки иногда бегут по спине. Человек явно побывал не в одной переделке и знает на собственном опыте не только как лечить, но и как создавать работу своим коллегам.
- Что за день сегодня такой. Все только и делают, что шпыняют бедного меня. И ведь не возразишь им. Даже пробовать не хочется, - прошептал себе под нос я.
Подходя к своей палатке, я заметил наш отряд, сидящий возле костра с готовящейся похлёбкой.
- А где Артур? - первой спросила Светлана интересующий всех вопрос.
- Остался у капитана, надеюсь, его выпустят оттуда живым, - ответил я, отшутившись.
- Помянем его, - произнёс Ким и, приложив руку к груди, замолчал. Его примеру последовал и остальной отряд. И было не до конца понятно, шутят они так или же серьёзны, играть лицами они умеют хорошо. Хотя, конечно, вряд ли капитан серьёзно навредит Артуру, но вот достанется ему точно по первое число.
- Пф, смешно, - фыркнул я от такой детской шутки.
- Мы пошутили, конечно. Ну, может быть, почти. Но разнос ему устроят по полной. Я уже и не помню, когда последний раз он так косячил, - подтвердил мои догадки Ким.
- Да не пугайте вы так его. Всё будет нормально. Конечно, накажут его, он всё же наш командир, и ответственность вся лежит на нём, но мы все живы и почти целы, так что ничего страшного. А наказание мы разделим все вместе, всё таки, это было наше общее решение. А теперь давайте есть, и надо готовиться ко сну, думаю, сегодня все достаточно устали, - успокоила меня Светлана.
На этом сегодняшний наш день и завершился.