Книга: Сказки острова Бали
Назад: 17. Сова-коврижница и обезьяны
Дальше: 19. Две сестры

18. Бабушка ведьма

У раджи Корипана был сын, принц Корипана. И было у него две жены, две принцессы. Первая — принцесса Дахи, а имя второй позабылось. Много ведь прошло времени с тех пор.
Как-то раз принц решил уйти на время из дворца и пожить со своими юными женами в лесной хижине. Им нравилось жить в лесу, а принц очень любил охотиться.
И вот однажды вышел принц на охоту и заблудился. Ночь застала его в горах. Увидел он незнакомую хижину и попросился переночевать. Его впустили. Но жили в этой хижине ведьма со своей дочерью. Они были очень уродливы: глаза выпученные, изо рта торчали клыки. Другой бы испугался таких хозяек, но принц был человек храбрый, к тому же он очень устал. Ему хотелось только одного: скорее лечь спать.
Поглядела на него старая ведьма и дала волшебное питье. А кто его выпьет, тот все видит не так, как оно есть. Ведьма показалась принцу дружелюбной старушкой, а ее дочь — писаной красавицей. На другой день принц не вернулся к своим женам и на следующий день тоже, потому что его околдовали. И когда он наконец пришел домой, то привел с собой молодую жену. На нее одну он только и глядел. Его жены очень испугались, потому что они сразу заметили, что это ведьма.
Страшная жизнь началась у принцесс. Принц во всем подчинялся молодой ведьме. И вот заметила ведьма, что две старшие жены должны родить. Как бы не привязался принц к детям! Заревновала она и попросила совета у матери. Старуха посоветовала:
— Вырви обеим женам глаза и принеси мне. Человеческие глаза я люблю, как драгоценные камни.
Молодая ведьма так и сделала: вырвала обеим женам глаза и принесла их своей матери. Старуха положила глаза принцессы Дахи в золотой сосуд и глаза второй жены — в серебряный. Так она их хранила.
Когда старшая принцесса родила сына, а младшая — дочь, они не смогли увидеть своих детей. И бедные матери попросили богов: возьмите наших детей обратно на небо, здесь, на земле, некому о них позаботиться. Обе принцессы были небесного рода; боги вняли молитве слепых женщин и взяли детей на небо. Там дети и росли.
А молодая ведьма тоже родила сына. И вот, когда ребенку минуло три месяца и надо было дать ему имя, был устроен праздник. Тогда пришла и бабушка-ведьма и назвала своего внука Бабосо. Бабосо рос в лесной хижине, а дети старших жен оставались на небе.
И вот уже подрос принц, сын принцессы Дахи, и захотелось ему отыскать лесную хижину, в которой до сих пор жили слепые принцессы. Муж на них по-прежнему не обращал внимания, а молодая ведьма держала дом в своих руках и делала с несчастными женщинами что хотела.
Как-то, когда принц Корипана и его жена-ведьма отлучились и обе принцессы остались одни, принц спустился на землю и подошел к хижине. Увидел он слепых исхудалых женщин и воскликнул:
— Мать, мать, это я!
Мать отвечала слабым голосом:
— Кто зовет меня? Я не вижу.
— Это я, твой почтительный сын.
— Откуда мне знать, кто ты? Я никогда не видела своего сына!
Но мальчик не уходил. Он хотел во что бы то ни стало увести бедных женщин от ведьмы. И вот уговорил он свою мать и ее подругу по несчастью и повел их высоко в горы. Там по его волшебному слову возник дворец со служанками, и было в нем все, что подобает принцессам. Только глаза им он не мог вернуть.
Потом он пошел искать отца и нашел его, но околдованный отец не узнал сына и спросил:
— Откуда ты, мальчик?
— Господин, у меня нет дома, и я не знаю, откуда я родом.
— Тогда, мой дружок,- ответил принц,- может быть, ты останешься здесь как слуга и товарищ моего сына?
Так они и порешили. Но как-то поглядела на принца ведьма и узнала его — по родинке, такой же, как у принцессы Дахи. Тотчас решила она извести мальчика, пришедшего с неба. Она написала матери письмо, в котором были такие слова: «Почтенная матушка, ты давно не видела своего внука; он успел вырасти. Я посылаю его тебе с этим письмом и молодым слугой. Толстый мальчик с браслетами на ногах — твой внук, худой, без браслетов — сын моей соперницы. Ты можешь его съесть».
Она вырезала все это на полоске из пальмового листа и втерла в прорези сажу, чтобы легче было разглядеть буквы, а потом сказала своему сыну:
— Принц, ты должен навестить свою бабушку и познакомиться с ней. Молодой слуга будет сопровождать тебя.
А небесному принцу она сказала:
— Собирайся, слуга, ты проводишь моего сына к бабушке.
И вот пошли мальчики в горы. Когда отошли они довольно далеко, слуга сказал:
— Мой принц, будь так добр, дай мне поносить твои ножные браслеты! Мне очень хочется немножко походить в них!
Бабосо рассмеялся и дал ему браслеты: «Это очень забавно — слуга в браслетах!»
Потом слуга попросил разрешения нести письмо. Бабосо и на это согласился:
— Неси, если хочешь!
Так они пошли дальше и дошли наконец до хижины старой ведьмы. У ворот они закричали:
— Бабушка! Бабушка!
— Э, кто там зовет?
— Это я, твой внук, — ответил Бабосо.
Ведьма вышла, и слуга передал ей письмо. Быстро прочитала она, что пишет дочь, и попросила мальчиков войти. В письме было сказано, что мальчик в ножных браслетах — Бабосо.
Ведьма одним духом проглотила толстого мальчика без браслетов — своего собственного внука. А мальчика в ножных браслетах провела в дом и любовалась им:
— Как ты хорош, мой внучок! Иди ко мне, принц, посиди с бабушкой! Вот что я дам тебе поиграть! — И ведьма дала ему ларчик с огненными и водяными камнями.
Принц перебирал драгоценности, а ведьма объясняла ему свойства камней. Один из огненных камней заключал в себе ее смерть. Принц сказал:
— Не бойся, с ним ничего не случится, бабушка. Твоя жизнь для меня дороже всего.- И он тихонько припрятал камень.
Потом она дала ему другую игрушку: четыре глаза, которые молодая ведьма вырвала у жен отца принца. Два лежали в золотом сосуде, это были глаза принцессы Дахи, его матери. А в серебряном сосуде лежали глаза младшей жены принца, дочь которой еще оставалась на небе.
— Можно мне еще поиграть с этими драгоценностями? — спросил принц. — Я буду очень беречь их, ни одной мышки близко не подпущу.
Ведьма была в хорошем расположении духа и дала принцу все, что он хотел.
Наступила ночь. Бабушка и ее мнимый внук легли спать. Под утро, когда старая ведьма еще спала, принц встал. Тихо-тихо взял он золотой и серебряный сосуды из ларца и спрятал в пояс. Потом подкрался к постели ведьмы с огненным камнем в руках и бросил его на ужасную старуху. В одно мгновение она умерла и обуглилась.
Теперь юный принц пошел в свой горный дворец, в котором жили обе жены его отца. Когда солнце взошло, он уже подошел ко дворцу. Увидел он свою мать и сказал ей:
— Матушка, садись-ка поближе ко мне.
Та подсела к нему, и он вложил глаза из золотого сосуда в ее пустые глазницы. Тут же она прозрела. Увидела сына своего и спросила:
— Милый юноша, ты вернул мне глаза. Кто ты?
— Я твой сын, пришедший с неба, сын принцессы Дахи, первой супруги принца Корипана!
И тут мать и сын обнялись и заплакали. Потом он позвал вторую супругу отца, усадил ее рядом и вложил глаза из серебряного сосуда в ее пустые глазницы. Как она была счастлива и благодарна мальчику, когда прозрела!
— Теперь мне надо назад, на небо, привести сестру, твою дочь, — сказал юный принц.
Как он попал на небо, неизвестно, но вскоре вернулся со своей сестрой. Теперь обе матери смогли увидеть своих детей.
А молодая ведьма стала тревожиться, отчего так долго не возвращается ее сын Бабосо. Наконец она сама пошла к дому матери. И вот увидела она заброшенную хижину, во дворе которой уже росли деревья, но сына и след простыл. Почуяла ведьма недоброе, охватило ее горе. Стала она бродить взад и вперед по лесу, искать сына. Не пила, не ела, все искала и искала. Под конец силы оставили ее. Упала ведьма и умерла.
А принц Корипана вернулся с охоты и не нашел в хижине своей жены-ведьмы. Тогда в первый раз шевельнулось в нем воспоминание о прежних милых женах. Где они теперь? Что с ними случилось? Он смутно припоминал какое-то несчастье, но мысли его никак не могли проясниться. Все еще он был околдован, все еще не ушла колдовская сила напитка ведьмы. Тогда вернулся принц ко двору своих родителей, и мать спросила его:
— Где же твои супруги?
Что ему было сказать?
— Я не знаю, — ответил принц.
Старая мать велела ему искать своих жен и не возвращаться, пока он не найдет их.
Опустил голову принц и отправился искать своих забытых жен. Пять месяцев он без устали странствовал по лесам; наконец встретил он своего сына неподалеку от дворца, укрытого в горах, но не узнал его и спросил:
— Можешь ли ты мне сказать, юноша, чей это дворец? Не принадлежит ли он какому-нибудь радже?
— Это мой дворец. А что вас привело сюда? — спросил юноша.
— Я ищу двух своих жен с их детьми.
— Тогда пойдемте со мной, — сказал юноша. — Я знаю дорогу.
Однако юный принц повел своего отца не во дворец, а глубже в лес, туда, где был серный источник. Зная, что отец все еще околдован, он подвел его к источнику, столкнул его туда и заставил сидеть там, пока колдовство не улетучилось. Только когда отец пришел в себя и освободился от чар, юный принц помог ему выбраться из озерца. Теперь принц Корипана стал прежним. Вернулись к нему ясные мысли и добрые чувства — все, как было до встречи с ведьмой.
Тогда сын отвел отца в горный дворец, к его прежним женам. Тотчас оседлали коней и отправились назад, в Корипан, принц, обе его супруги, юный принц и юная принцесса. С этих пор они жили вместе во дворце раджи Корипана и никогда больше не разлучались.
Назад: 17. Сова-коврижница и обезьяны
Дальше: 19. Две сестры