Глава 74
Охваченный яростью, Том Уэйклинг расхаживал по гостиной Тиффани, указывая на многочисленные сувениры, расставленные и развешанные в комнате. Всякий раз, когда он взмахивал пистолетом, Лори вздрагивала.
– Сколько стоит эта тиара? А как насчет фотографии, подписанной Фрэнком Синатрой?
Глаза Тиффани были широко раскрыты, и ее трясло от ужаса.
– Я понятия не имею, – сказала она. – Эти вещи имеют огромное значение для моей бабушки, но я не думаю, что они представляют ценность.
– А как насчет браслета, который ты украла в музее? Он должен стоить целое состояние.
– Вовсе нет, честное слово! – Тиффани разрыдалась. – В ту ночь я сказала тебе правду. Это дешевый сувенир. Я отдала его бабушке.
– А у тебя здесь есть деньги или настоящие драгоценности? – потребовал ответа Том.
– В бумажнике двести долларов. Мои украшения лежат на туалетном столике. Но это бижутерия.
Лори старалась сохранять спокойствие, но внутри ей было еще страшнее, чем Тиффани. Она знала то, что оставалось неизвестным для Тиффани. Том делал стремительную карьеру в «Уэйклинг девелопмент». Его план не имел никакого отношения к безделушкам. Лори поняла, что Том решил имитировать ограбление, которое не удалось довести до конца. Он постарается сделать так, чтобы все выглядело, словно кто-то пытался отыскать здесь ценности, а потом сбежал, прихватив какие-то вещи, предварительно застрелив обеих.
– Твой план не сработает, – пробормотала Лори.
– Заткнись! – прорычал Том.
– Послушай меня. Здесь была другая женщина, – продолжала Лори. – Она записала разговор с Тиффани про браслет и то, где она находилась во время убийства. Полиция узнает, что Тиффани солгала о том, что была с тобой, когда Вирджиния поднялась на крышу. Если ты причинишь нам вред, они сразу все поймут.
– Высокая женщина в синем пальто? – спросил Том.
– Да.
– Кто она такая? – прорычал Том.
– Джейн Мартин, – ответила Лори, вспомнив имя, которое Шарлотта использовала под прикрытием. – Она работает в моей телестудии. Джейн обманула Тиффани, утверждая, что представляет издательство и ее интересуют подробности жизни ее бабушки.
Лори не стала рассказывать Тому, что копия записи разговора есть в ее телефоне, который она уронила на улице. Том, казалось, этого не заметил, когда схватил ее на тротуаре рядом с домом Тиффани. У нее оставалась единственная надежда на то, что кто-то найдет телефон и позвонит по домашнему номеру, чтобы его вернуть. С другой стороны, телефон могут и не заметить, или тот, к кому он попадет в руки, не станет его возвращать. Лори отбросила эту мысль, решив, что будет цепляться за любую, даже призрачную надежду.
– Я видел, как она уходила, когда подъехал, – сказал Том. – Мне следовало ее остановить в ту секунду, когда я заметил, как вы с ней разговаривали. Звони ей, – потребовал Том, взяв трубку беспроводного телефона, лежавшую на столе. – Придумай любую историю, заставь ее вернуться сюда с записью. Если ты произнесешь хотя бы одно слово, которое ее насторожит, я убью вас обеих.
Лори чувствовала, как сильно дрожит ее рука, когда она взяла трубку. Затем она быстро окинула взглядом гостиную. Другой трубки нигде не было.
Кажется, у нее появился шанс их спасти.