Книга: Моя рыба будет жить
Назад: 27
Дальше: 29

28

Ару токи я/Кото но ха мо чири/Очиба ка на.
Ару токи я — в то время, иногда, на время, для сущего во времени . Те же кандзи используются для слова «юдзи» .
Кото но ха — буквально «листья речи» . Те же кандзи используются для слова «котоба»  — «слово».
Очиба — упавшие листья. Игра слов вокруг иероглифа ха , подразумеваются упавшие слова.
Ка на — вопросительная частица, передающая ощущение задумчивости.
Назад: 27
Дальше: 29