Книга: Охотники за головами
Назад: 78
Дальше: 80

79

Уложив тела в мешки, которые имелись в потайных отделениях чемоданов, Эдвард и Илзе затолкали неудачливых охотников в платяной шкаф. Кровь на ковре и стенах удалось нейтрализовать специальным спреем.
Пока Эдвард собирал винтовку с оптическим прицелом, Илзе наводила в спальне порядок.
Снова раздался стук в дверь. Эдвард посмотрел на часы. Судя по всему, это был Симон. Не дождавшись вестей от «официантов», его послали выяснить, что случилось. Симон постучал еще раз, но ему никто не ответил. Держа оружие наготове, Эдвард следил за дверью.
Повернулась ручка – Симон проверял, не заперта ли дверь. Затем в замочную скважину сунули отмычку, однако вставленный в замок блокиратор не позволял открыть его.
Отмычку вынули. Эдвард и Илзе напряженно прислушивались, но никаких звуков до них не долетало. Холл и коридоры были выстелены мягким ковром.
– Давай! – скомандовал Эдвард, и Илзе, осторожно подобравшись к окну, поставила на стекло миниатюрный волновой модулятор. Теперь для внешнего наблюдателя стекло казалось непрозрачным, в то время как Эдвард прекрасно видел идущего по площади Симона.
Подняв винтовку, он затаил дыхание и тщательно прицелился.
Вот он – Симон, все точно по описанию. Светлые волосы, крючковатый нос, при ходьбе размахивает руками.
В поле видимости оптического прицела попадали посторонние люди, и Эдвард выжидал, когда останется с Симоном один на один.
Илзе напряженно смотрела на замершего компаньона, который, казалось, даже не дышал, выискивая в толпе нужную цель.
Неожиданно Эдвард опустил винтовку, и ее приклад стукнул об пол.
– В чем дело?! – испугалась Илзе. Она еще ни разу не видела Эдварда таким.
– Они горят, крошка… Они горят… – произнес Эдвард неживым голосом.
Откуда-то с улицы стала накатываться волна непонятного шума. Словно мощное цунами надвигалось на город, и рев воды сливался с криками людей и грохотом рушащихся зданий.
Илзе поднялась над подоконником и осторожно выглянула наружу. Поначалу она ничего не могла понять: над площадью стоял белый дым, который закручивался плотными жгутами и расходился на три направления.
– Что это? – спросила Илзе.
– Я думаю, проект «Циклон-квадро», о котором сообщал Зула… Магические роботы… Они существуют…
На улице уже творилось что-то невообразимое. Охваченные паникой люди с криками разбегались с площади, снося лотки с товарами, переворачивая столики уличных кафе и затаптывая тех, кто падал на землю. Однако невидимый огонь настигал свои жертвы повсюду, и они обугливались на бегу, отчаянно крича, падая и корчась на земле. По почерневшим телам пробегали новые люди и растаптывали в сухой песок тех, кто жил еще минуту назад.
– Уходить надо, – сказал Эдвард, когда крики стали доноситься уже из коридоров гостиницы. Обезумевшая от страха толпа набивалась во все близлежащие здания, чтобы найти там укрытие.
Понимая, что времени мало, агенты Венус и Нона похватали только самое необходимое и выскочили в коридор. Возле самой двери их едва не сбил громадный мужчина, вооруженный куском металлической трубы.
Увидев Илзе, он злобно ощерился и замахнулся обрезком трубы, но агент Нона выстрелила ему в живот, и нападавший сложился пополам, выронив свое оружие.
– Быстрее вниз! – крикнул Эдвард, и они помчались по лестнице, перепрыгивая через раненых, убитых и скользя по лужам горячей крови.
Повсюду творилось что-то ужасное. Люди будто обезумели и убивали друг друга с таким остервенением, словно всю жизнь ждали этого момента.
Пока Эдвард и Илзе добрались до первого этажа, на них несколько раз нападали безумцы. Это были не только мужчины, но и женщины, старухи, дети, инвалиды – все, кто набился в здание гостиницы, участвовали в этой кровавой бойне.
Назад: 78
Дальше: 80