Книга: Зачем мы говорим. История речи от неандертальцев до искусственного интеллекта
Назад: Фотоматериалы
Дальше: 6

Примечания

1

Шекспир У. Генрих V. Акт III. Сцена 1. Перевод Е. Бируковой.

2

Фраза Mad dog (бешеная собака), проигранная наоборот, превращается в God dam(n) (черт побери!). – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. перев.

3

Монолог Глостера из трагедии Шекспира «Ричард III». Перевод Е. Бируковой.

4

На своем месте (лат.).

5

Вера попросила меня разъяснить, что специально для этого исследования сумчатых не убивали, а использовали образцы, собранные для других проектов. – Примеч. автора.
Назад: Фотоматериалы
Дальше: 6