Шекспир У. Генрих V. Акт III. Сцена 1. Перевод Е. Бируковой.
2
Фраза Mad dog (бешеная собака), проигранная наоборот, превращается в God dam(n) (черт побери!). – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. перев.
3
Монолог Глостера из трагедии Шекспира «Ричард III». Перевод Е. Бируковой.
4
На своем месте (лат.).
5
Вера попросила меня разъяснить, что специально для этого исследования сумчатых не убивали, а использовали образцы, собранные для других проектов. – Примеч. автора.