Книга: Тайны захолустного городка [litres]
Назад: 3
Дальше: 11

4

Ломать вытерку – устраивать проверку (вор. жаргон).

5

Де-факто (лат.) – фактически, на деле.

6

Dura lex, sed lex (лат.) – закон суров, но это закон.

7

Собашник – камера предварительного содержания, КПЗ (вор. жаргон).

8

Вор-писака, писальщик – карманный вор, совершающий кражи с разрезанием одежды, сумочек и других вещей (вор. жаргон).

9

Всякий думает, что он устоит, пусть бережётся, чтобы не упасть! (Житие протопопа Аввакума). Сборник повестей Древней Руси. М., 1986 г.

10

Вальпургиева ночь (ночь на 1 мая) – у древних германцев праздник, начало весны, по народным поверьям праздник ведьм («великий шабаш») на Броккене в горах Гарца.
Назад: 3
Дальше: 11