Книга: И аз воздам
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

По его внутреннему ощущению прошло часа два с половиной; солнце за окном уже заметно скатилось к горизонту, падающий из проема свет приобрел какой-то неестественный рдяный оттенок, словно проем был забран сплошным красным стеклом, и оттого лицо спящей Нессель казалось воспаленным и больным. Ведьма лежала на боку на узкой скамье, вытянув ноги и подложив ладони под голову, и на довольно громкое, хрусткое шуршание старых страниц под пальцами Курта не реагировала.
Когда канцлер Хопп, выдав ему всю требуемую документацию, удалился, Нессель сначала сидела в ожидании у той же стены, потом бродила по комнате, рассматривая книги, оклады, чернильницы, выглядывая в окно и снова начиная наворачивать круги по небольшой комнатушке, потом опять уселась на скамью, потом прилегла и, наконец, уснула. Заглянувший спустя час канцлер молча бросил взгляд на спящую, на майстера инквизитора, погруженного в чтение, вздохнул и так же безмолвно удалился снова – наверняка докладывать господам ратманам о текущей обстановке и гадать вместе с ними, что же могло понадобиться этому докучливому настырному сукину сыну.
Настырный сукин сын переворачивал хрустящие листы клятвенных книг и разрозненных записей хроник, мысленно ругая прежних канцлеров и самодеятельных хронистов за сумбурность и косноязычность, а также за привычку дописывать данные о событиях, произошедших прежде тех, что были описаны на предыдущих страницах, а также порой гнать сплошной текст, не разделяя его ни пустотами, ни отчерками…
Нессель проснулась, когда Курт в сердцах хлопнул обложкой просмотренной книги, закрыв ее; открыв глаза, ведьма несколько мгновений смотрела перед собою, словно не понимая, где находится, потом перевела взгляд за окно, на солнце, заливающее комнату алым, и, наконец, села, подавляя зевок.
– Я уснула, – пробормотала она чуть растерянно; Курт натянуто улыбнулся:
– Вот и хорошо, хоть немного отдохнула.
– А у тебя какие успехи? – кивнув на заваленный документами стол, поинтересовалась Нессель, и его без того натужная улыбка превратилась в унылую гримасу.
– Никаких. Вообще. Об этой скульптуре нет ни слова – ни в клятвенных книгах, ни в хрониках, ни в канцлерской бюджетной документации, вообще нигде. Просто однажды Всадник начинает упоминаться как уже стоящий в соборе – и всё.
– А этого не должно быть? – осторожно уточнила Нессель; Курт вздохнул, потирая ладонями глаза, и медленно качнул головой:
– Нет. Скульптура – это ведь не медный подсвечник… Если нечто подобное мастерится по договору с самим собором – об этом, как правило, становится известно задолго до водружения статуи. Ходят разговоры, ближе к концу работы – особенно. Если же мастер не местный и работает не в городе – сам факт доставки статуи был бы событием, которое не могло не отразиться в хронике. Это дорогая, необычная и de facto уникальная штука. Но ничего подобного здесь нет. Если скульптура была где-то выполнена тайно (по любой причине – скажем, мастер до конца не был уверен, что у него получится) и потом подарена собору – тем паче где-то должно быть об этом сказано, должно быть имя мастера или хотя бы дарителя. Даритель явно не может быть простым горожанином – слишком это дорогое удовольствие, а стало быть, им был кто-то из состоятельных и известных людей. А такие люди, Готтер, не упускают возможности раздуть подобные дела до уровня спасения Гроба Господня, а себя прославить как благочестивейшего из благочестивых.
– А вдруг это был действительно благочестивый человек? – не особенно пытаясь скрыть скепсис, предположила ведьма. – И он правда не хотел, чтобы его прославляли за его поступок?
– Хронистов это мало волнует, – хмыкнул Курт, складывая листы и книги в стопки. – Все равно запись была бы, разве что с припиской «господин такой-то в скромности своей не пожелал…» – и множество похвал его истинно христианскому смирению и прочим добродетелям.
– А может, страницы с этими записями просто вырвали почему-то? Например, даритель оказался потом каким-нибудь буйным пьяницей или убийцей, и вообще недостойным человеком, и бамбержцам стало неприятно связывать его имя и такую реликвию.
– Нет, удаленных страниц нет, я бы это заметил.
– Так… что это всё значит? Почему нет записей?
– Ни малейшего представления, – вздохнул он, вставая, и Нессель поднялась тоже, расправляя примявшееся платье. – Никогда не имел дела с подобным, не знаю, что и предположить… Но, откровенно говоря, меня это настораживает. Если сложить отсутствие каких-либо сведений о Всаднике в архивах Бамберга, увиденную тобою сеть и все странности, творящиеся в городе, – получается нечто непонятное, но точно неприятное… Идем.
– Куда теперь? – спросила Нессель, когда, покинув комнату, они вышли в коридор и направились к лестнице; Курт кивнул в сторону:
– В собор. Не может же быть, чтобы и священнослужители не знали, откуда и как в их храме оказалась настолько дорогая и приметная реликвия. Быть может, от них удастся услышать что-то, хотя бы местные предания, легенды, байки, что угодно, даже самое невероятное и сказочное. Как показывает опыт, порой эти байки на поверку оказываются сильно подзабытыми фактами.
Ответить Нессель если и намеревалась, то не успела – из-за поворота короткой и тесной винтовой лестницы, едва не сбив ведьму с ног, вывалился канцлер, явно спешащий в свою рабочую комнату, дабы в очередной раз проверить, не закончил ли майстер инквизитор свои малопонятные изыскания.
– Майстер Хопп, – отметил Курт, когда тот, торопливо извинившись, попытался обойти Нессель по стеночке, – хорошо, что вы нам повстречались… Ответьте мне на один вопрос.
Канцлер застыл на месте, недовольно поджав губы и глядя на майстера инквизитора с явной настороженностью и неприязнью, каковую не слишком-то и пытался скрыть.
– Бамбергский Всадник, – проговорил Курт, пытаясь отследить хоть какую-то перемену в лице Хоппа, однако выражение осталось прежним, разве что настороженность сменилась удивлением и непониманием. – Откуда он в соборе? Когда и кто его там установил?
– Всадник?.. – переспросил канцлер растерянно. – Он… всегда там был. Я хочу сказать, разумеется, не с начала времен, но уж вторую сотню лет он там.
– Это я знаю, – усердно преодолевая раздражение, кивнул Курт. – Но я спрашивал о другом. Кто установил его, кто создал его? Собор заказывал эту работу какому-то мастеру? Кто-то из влиятельных горожан сделал подношение таким образом? Подарил кто-то из королей, герцогов, сам Император?
– Этого я не знаю, – передернул плечами Хопп. – Этого никто не знает. Вероятно, документы были утрачены, а свидетелей и даже потомков их потомков давно уж нет в живых, преданий не сохранилось… Просто он там стоит, и всё. Давно стоит.
– Давно стоит, – повторил Курт недовольно и, не прощаясь, развернулся и двинулся по лестнице дальше.
Канцлер за его спиной пробурчал нечто неразборчивое, но явно недовольное, однако сейчас было не до того, чтобы ввязываться в дискуссии о подобающем отношении к обладателю Сигнума.
Толпа перед ратушей не поредела, невзирая на близящийся вечер, витающее в воздухе напряжение стало еще ощутимей, и Курт покосился на свою спутницу, невольно пытаясь представить, каково сейчас ей, если даже он, не обладающий никакими сверхобычными способностями, чувствует это напряжение всем своим существом. Ведьма шла рядом, сжав губы в тонкую полоску, – бледные, словно обмерзшие; розарий она держала так, словно это было ее самой ценной вещью или амулетом, могущим укрыть от бедствий.
Идти сквозь толпу Курт не стал: развернувшись под аркой ратуши, сошел с мостика на другой берег, где бесцельно шаталось всего несколько человек, и, не оглядываясь, тут же свернул в проулок между двумя ближайшими домами. Отсюда до собора было дальше, но в этой части города, уходящей все дальше от зданий Официума, магистрата и вообще каких-либо управленчески-надзорных служб, было почти безлюдно и тихо. Так же пустынно выглядела и соборная площадь; в воскресный день обыкновенно в любом городе и распоследней деревеньке прихожане тянутся в церкви, наверстывая пренебрежение домом Господним в прошедшую неделю, однако сегодня у входа не было ни души, и внутри собора тоже царила совершенная, какая-то могильная тишина.
Священника, на удивление, не было тоже – тот обнаружился лишь после долгих поисков и уже откровенно не приличествующих святому месту призывных возглашений майстера инквизитора. Отец Людвиг выглядел подавленно и явно был не в восторге от творящегося в городе, а из дальнейшего разговора Курт понял, что святой отец и сам не знает, чего ему надлежит бояться больше – причин и последствий невероятных мистических событий у ратуши или же вполне объяснимого и посюстороннего народного бунта. Более всего отца Людвига удручало то, что он понятия не имел, на чью сторону становиться и какие объяснения давать хотя бы себе самому, не говоря уж о прихожанах; впрочем, от последнего он был избавлен в силу того, что прихожане его откровенно игнорировали, и даже сегодняшняя служба, по словам святого отца, более походила на молитву в камере смертников, когда каждый молится сам с собою в своем углу, не обращая внимания на окружающий его мир.
На вопрос о Всаднике отец Людвиг поначалу ответил оторопелым молчанием: судя по выражению его лица, он рассчитывал на то, что майстер инквизитор либо проводит расследование утреннего происшествия и будет спрашивать о чем-либо, связанном с оным, либо явился сообщить о его результатах, дабы святой отец оповестил о них прихожан. Того, что Курт будет интересоваться достопримечательностями города и собора, он явно не ожидал.
– Всадник? – переспросил священник растерянно. – Я… не знаю, он всегда тут был.
– Его же не выстроили тут вместе с собором, – терпеливо, словно ребенку, пояснил Курт, косясь в витражное окно и с раздражением отмечая, что солнце почти скатилось к горизонту и время уходит. – Когда-то кто-то эту скульптуру сюда поместил. С каким-то пояснением, с какими-то надеждами или благодарностью, кого-то подразумевая в этом образе… В городских хрониках мне не удалось найти никакой информации, и из тех, с кем я говорил, никому ничего не известно. Но ведь вы служитель в этом соборе, так? Не может же быть, чтобы и вы знали не более прочих.
– И всё же это так, – удрученно отозвался отец Людвиг. – В документах собора тоже нет ни слова о Всаднике – ни кто заказывал скульптуру, ни кто устанавливал, ни даже кого она изображает. Версий несколько, но ни одна из них не считается каноничной. Поэтому мы почитаем его как воплощение христианской добродетели – воина Христова, каковым является каждый из нас в невидимой брани с грехом, – и защитника Бамберга… но это уже лишь местная легенда. Никаких преданий, говорящих о том, что некий святой избрал город для своего покровительства ему, не имеется.
– Легенда, – повторил Курт, кивнув. – Отлично, отец Людвиг. Давайте легенды. Байки, бродячие истории, слухи, сплетни, что угодно – всё, что касается этой скульптуры, личности, в ней отраженной, мастера, дарителя. Все, что вам известно и что сможете вспомнить.
– Вы серьезно? – недоверчиво уточнил священник; он кивнул:
– Я слушаю.
– Ну… – нерешительно начал тот, покосившись на молчаливую задумчивую Нессель, – что касается самого образа – говорят, что это Генрих Святой, основатель сего собора. В этом есть смысл, на мой взгляд. Говорят также, что это император Конрад, что это один из волхвов, что…
– Один из волхвов? – переспросил Курт с расстановкой, и отец Людвиг запнулся, осторожно переспросив:
– Да, а что?
– Который?
– Об этом не сказано, но, если судить по его летам, думаю, скорее Мельхиор. Почему именно он… Полагаю, потому что он покровитель Европы, а Бамберг во время оно был городом не из последних и в церковной жизни, и в политике… Это уж даже не слухи, это мои домыслы. А слухов нет. «Один из трех царей» – вот и все, что говорят, но мне все ж мнится, что образ Генриха Святого здесь видеть логичнее.
– А что его появление здесь? На этот счет какие-то слухи имеются?
Отец Людвиг замялся, на мгновение опустив взгляд, и Курт поторопил, стараясь все же держать голос в узде и не позволить себе сорваться, хотя солнце за окнами уже, казалось, скатывалось за крыши города со скоростью валуна, сброшенного с горы:
– Говорите, святой отец, говорите. Ни смеяться над вами, ни придираться к услышанному я не стану.
– Слух-то глупый, – неловко передернул плечами священник. – Говорят, что однажды горожане вспомнили, что Всадника в соборе прежде не было, а потом вдруг появился, причем давно.
– Дайте уточню, – непонимающе нахмурился Курт. – Люди помнили, что когда-то был собор без скульптуры, но не смогли вспомнить, когда и благодаря кому она появилась, хотя помнили, что это случилось уже давно?
– Да, если кратко, то так, – согласился отец Людвиг. – Я ж ведь сказал – слух глупый… Говорят, что прихожане посещали собор, возносили молитвы у подножия Всадника, а потом постепенно стали вспоминать, что когда-то не было его. Когда именно – никто не смог сказать, кто и по чьему дозволению установил его – тоже… Вероятно, именно потому позже появилась даже байка, что он сам сюда явился и встал на консоли, а однажды, когда придет время, сгонит с нее своего коня и помчится по городу.
– Зачем?
– Что – зачем? – растерянно переспросил священник; Курт кивнул назад, где стояла не видимая отсюда скульптура:
– Зачем он помчится и куда? Как вестник? Кого-то убивать? Кого-то защищать? Кого и от кого? И что означает «придет время» – какое время?
– Майстер инквизитор, – смятенно улыбнулся отец Людвиг, – ведь это не каноничная легенда, даже не людское предание, а устаревший слух, никем никогда не записанный и придуманный, полагаю, не шибко образованными горожанами. Вы пытаетесь найти логику в слухе, которому уж полтора века?
– В слухах как раз логика есть всегда, даже пусть извращенная, ибо слухи проистекают из какой-либо предпосылки, из чего-то развиваются и на чем-то основаны, даже если основание это глупо. Должна быть логика и здесь, должно быть объяснение – ведь не покинет же Всадник свое место просто для того, чтобы ездить на каменном коне по Бамбергу туда-сюда… Это самое «время» – с чем оно увязывается? С атакой языческих орд, древних чудищ, демонов, с Концом Света?
– Полагаю, последнее, – не слишком уверенно кивнул священник. – Просто потому что большая часть преданий подобного толка связана именно с Апокалипсисом. Да и, если на миг допустить, что в самом этом слухе, как вы говорите, есть логика – а какие еще силы и опасности могут заставить каменное изваяние покинуть свое место?.. Но это снова лишь мое толкование, никаких легенд и даже сплетен на этот счет мне слышать не доводилось.
– А дурных легенд с этой скульптурой не связано?
– Дурных? – переспросил священник растерянно. – То есть, помимо Конца Света и ездящего по городу каменного всадника?
– Я имею в виду, – пояснил Курт терпеливо, – нет ли каких преданий, согласно которым Всадник заключает или заграждает самим собою нечто дурное. Нечистое. Не существует ли слухов или баек о том, что он не задел на будущее, когда понадобится божественное чудесное вмешательство, а некий страж, охраняющий нечто скверное, что существует здесь и сейчас.
– Нет, – медленно качнул головой отец Людвиг. – Такого не слышал… Разумеется, Всадника упоминают как «покровителя Бамберга», но никаких конкретных опасностей или угроз при этом не описывается. Простое и общепринятое «от бед и напастей»… Да и даже в этом качестве он на втором месте.
– То есть? – нахмурился Курт непонимающе, и священник улыбнулся:
– Святая Кунигунда – вот кто главная наша защитница, покровительница и заступница. Думаю, вам не надо рассказывать, сколь великой была эта женщина, майстер инквизитор?
– Историю Церкви в нас вдалбливали неплохо, – кивнул он, коротко улыбнувшись в ответ. – Святая Кунигунда, супруга Императора Генриха Второго Святого, прославилась в том числе и тем, что управляла Бамбергом, который он ей подарил на свадьбу, пока сам Император предавался войнам и дипломатическим играм. Да и самой ей довелось покомандовать армией в войне с поляками.
– Город помнит ее, – подтвердил отец Людвиг. – И помнит не просто как управительницу, а как именно покровительницу, как заботливую опекательницу. Вы знали, что практически вся ее вдовья доля ушла на благоустроение Бамберга?.. Вот это были действительно дела благочестия и милосердия, истинного благотворения, а не так, как то принято среди знати сейчас, прости меня, Господи, за осуждение… И основные легенды Бамберга посему связаны именно с нею, с ее именем и ее бытием.
– Например?
– Например, о том, что одним крестным знамением святая Кунигунда остановила пожар, который начался в императорском жилище. Или вот этот собор, построенный ее благочестивым супругом, – с ним тоже связана одна легенда… Каковая, правда, не вошла в признанное Церковью житие, а потому существует лишь в виде народного предания.
– И? – поторопил Курт, когда священник нерешительно замялся. – В чем же она заключается, если Церковь не стала вносить ее в утвержденный перечень деяний святой?
– Полагаю, все дело в том, что легенда эта зародилась слишком давно, – с извиняющейся улыбкой пояснил отец Людвиг. – Эта земля ведь не сразу стала христианской… Бамбергское епископство, как вы сами знаете, основал как раз Генрих Святой и уже отсюда нес веру Христову дальше. Языческие отголоски еще долго прослеживались даже в самых благочестивых притчах и сказаниях… Как и в той истории, о которой я упомянул.
– Я так понимаю, в этой легенде одним крестным знамением не обошлось? – предположил Курт, и священник неловко передернул плечами:
– Это точно не известно, но основная проблема заключается в том, что святая Кунигунда выступила против Ангела. Считается, что примерно в тысяча пятнадцатом году стали умирать жители Бамберга – без видимых причин, без болезней или ран. Поутру просто не просыпался то один, то другой горожанин, без различия пола, возраста и рода занятий. Болея за свой народ, однажды вечером святая Кунигунда ушла молиться на всю ночь в собор. В полночь собор накрыла тьма, и императрица увидела Ангела смерти, проходящего по улице. Он заглядывал в окна домов и уводил с собою души живущих в них горожан. По одной версии, Кунигунда вышла ему навстречу и силой молитвы заставила исчезнуть, а все умершие в эту ночь возвратились к жизни. По другой – с помощью опять же молитвы она «заточила его в камень на сотни лет». Как вы понимаете, майстер инквизитор, подобное предание звучит слишком… не по-христиански, – подытожил отец Людвиг все с тем же конфузливым смешком, – а потому осталось без рассмотрения при составлении жития.
– Понимаю, – кивнул Курт, невольно бросив взгляд вокруг, точно ожидая увидеть Ангела смерти, следящего за собеседниками сквозь камень стен. – А с Всадником никто и никогда не связывал эту историю? Заточенный в камень Ангел смерти, собор…
– Не сходится, – качнул головой отец Людвиг. – Если принять эту историю за истину, пусть и искаженную, то от появления скульптуры в соборе ее отделяет двести с лишним лет; навряд ли поверженный Ангел ждал два века, пока для него создадут каменную оболочку и заточат в нее… А что приключилось, майстер инквизитор? Почему вдруг местная достопримечательность пробудила в вас такой интерес?
– Этого я не могу вам сказать, – развел руками Курт. – Боюсь, это тайна следствия.
– Это… связано с тем, что случилось у ратуши?
– Если вы задаетесь вопросом «что это было», отец Людвиг, – об этом я вам сказать могу. Это не проявление дьявольских сил и не ведьмовство. Девочка была невиновна, и все свершившееся над ее убийцами – справедливо.
– Вы это утверждаете как инквизитор, майстер Гессе? – осторожно уточнил священник. – Я могу считать это доказанным и ссылаться на ваши слова в беседе со своими прихожанами?
– Разумеется, – кивнул Курт, – и на мои, и на слова Его Преосвященства фон Киппенбергера, который всецело поддержал мои выводы.
– Епископ ведь не говорил этого, – укоризненно заметила Нессель, когда они вышли из собора на почти уже укрытую багровыми сумерками улицу; он передернул плечами:
– Фон Киппенбергер сказал, что полностью доверяет мне и моему опыту. Стало быть, de facto заранее согласился с любым моим выводом касательно этого происшествия.
– Но с ним не согласны горожане.
– Эту проблему придется решать, – коротко отозвался Курт, и ведьма зябко поежилась:
– Мне не нравится, как ты это сказал.
– Сам не в восторге, – согласился он, бросив взгляд на солнце, и свернул в сторону, в узкий безлюдный проулок. – Еще успеем осмотреть дом судьи и вернуться в Официум до темноты.
– Что ты надеешься там отыскать? Даже если какие-то свидетельства… не знаю, чего… там и были – их давно уничтожили, еще до твоего появления в Бамберге. А мы уже знаем, что уничтожать они, кем бы ни были, умеют даже те следы и улики, которых ты сам увидеть и не смог бы.
Курт не ответил, лишь ускорив шаг, и Нессель, вздохнув, умолкла тоже.
До пустующего жилища семейства Юниус они добрались уже почти в сумерках; найти невысокий, простой, но добротный дом по описанию Гайера было несложно, однако довольно короткий путь растянулся вдвое – Курт по-прежнему старался выбирать улочки поглуше, дабы не столкнуться с горожанами. У самого дома не было никого, лишь в дальней оконечности улицы топталась парочка бамбержцев, но судя по расслабленным позам и спокойной, размеренной жестикуляции, эти двое обсуждали нечто, касательства к происходящему не имеющее вовсе. У кого-то жизнь по-прежнему шла своим чередом…
– Не похоже, что замок когда-то взламывали, – заметил Курт, присев у двери и рассмотрев скважину в свете багрового солнца. – Ни глубоких царапин, ни повреждений…
– Это значит, что твой убитый сослужитель открывал замок ключом? Кто-то все-таки дал ему ключ, хотя тот торговец говорит, что не давал?
– Похоже на то, – кивнул Курт, поднявшись, и отпер дверь. – Или он сюда не входил вовсе. В конце концов, Маус сказал, что видел Штаудта у этого дома, но не успел сказать, видел ли его входящим внутрь.
Приемная комната, когда он закрыл дверь за вошедшей Нессель, погрузилась во мрак и тишину; открывать окна, выходящие на общую улицу, Курт не стал, обойдясь небольшим окошком, что выглядывало в проулок между домами. Осматривать здесь, впрочем, было особо и нечего: никаких мелких бытовых вещей в доме не осталось, и уже пропахшая пылью комната была практически пустой; пустая этажерка у стены, два старых табурета и пустой стол с заляпанной въевшимися чернилами столешницей – видимо, здесь Иоганну Юниусу доводилось принимать жаждущих правосудия горожан, которым не удавалось застать его в ратуше.
– Здесь все убрали и вымыли, – заметила Нессель, медленно пройдясь по комнате и остановившись у закрытой двери в жилую часть. – Сейчас снова запылилось, но когда-то все было очень тщательно убрано.
– Дом готовили к продаже, – пожал плечами Курт, снова затворив окошко и закрыв его на задвижку. – А вещи, что тут были, судя по всему, продали по отдельности.
Нессель понуро вздохнула, кивнув, и взялась за ручку двери перед собой.
– Стой, – строго бросил Курт; ведьма вздрогнула, отступив и воззрившись на него удивленно-испуганно. – Стой, – повторил он с расстановкой. – Да, дом пустует, и быть здесь некому, и вряд ли нас здесь кто-то поджидает, но все же не стоит лезть куда-то здесь первой. Как ты видишь сама, неожиданностей в этом городе полным-полно, и случиться может что угодно и где угодно.
Нессель снова молча кивнула, отступив; Курт приоткрыл дверь, оглядев видимую с порога часть темной комнаты, и, войдя, распахнул одно из четырех окон, впустив внутрь багровый свет заходящего солнца. Здесь был общий зал – за большим столом в центре собиралась семья и гости, а судя по следам на полу и стенах, когда-то здесь стояли сундуки или коробы, этажерки, похожие на ту, что осталась в приемной комнате, висели полки…
– Хорошо прошлись, – отметил он ровно. – Будущим хозяевам немного достанется, помимо самого дома.
– У него была большая семья? – тихо спросила Нессель, осторожно проведя пальцем по пыльной столешнице; Курт неопределенно передернул плечами:
– Как сказать… В описании в протоколе сказано, что один из его сыновей умер в младенчестве, второй в возрасте четырех лет, жена – несколько лет назад… какая-то опухоль в груди… Некоторое время с ними жила сестра жены, вдова с ребенком, но около десяти лет назад вышла замуж и уехала в другой город. Посему – нет, в последние годы здесь жили только он и дочь.
– Слишком большой дом для двоих… Пустой и тяжелый.
– Это сейчас он так выглядит, – возразил Курт и, помедлив, обернулся к ведьме, многозначительно уточнив: – Или ты что-то другое имела в виду?
– Так ты сюда пришел не потому, что надеялся отыскать что-то сам, а потому, что надеялся – я что-то почувствую?
– Откровенно говоря, не в последнюю очередь поэтому, – не стал спорить он. – Так ты ничего тут не ощущаешь?
– А что я должна ощутить? – устало спросила Нессель. – Что тут умер человек?
– К примеру, да. Ты сказала, что дом «тяжелый». Это потому, что он нежилой, потому что ты не привыкла к городским жилищам, потому что ты знаешь, что здесь совершилось самоубийство, или потому что ты чувствуешь, что оно здесь совершилось?
– Я уже говорила – в последнее время я вообще почти ничего и никого не чувствую, только сам город и эту… сеть. А может, и ее не чувствую тоже, а все это игры моего рассудка, потому что я знаю, что она следит за мной…
– Если верить протоколу, случилось это здесь, – сообщил Курт, открыв дверь в другую комнату, и медленно прошел внутрь, оглядывая такую же пустую, практически без мебели, коробку с запертыми ставнями. – Ты ничего тут не чувствуешь?
– Не более, чем в других комнатах… Если хочешь, я могу попытаться заставить себя прислушаться, но не знаю, что из этого выйдет, да и непонятно, что нового я узнаю: о том, что здесь погибла одинокая отчаявшаяся девушка, и без меня известно.
– Вон на той балке, видимо, и была закреплена веревка, – произнес Курт, когда свет из открытого окна позволил заметить едва видимую светлую полосу на темном старом дереве. – Со стола достала бы, а стол, согласно протоколу, стоял под балкой и чуть в стороне – так, что она вполне могла спрыгнуть с края и не достать до него снова…
– А ты надеялся найти доказательства того, что её убили?
– Как-то без удивления ты это спросила, – заметил Курт, и ведьма вздохнула:
– Я в этом не разбираюсь, но вижу, что тебе ее смерть не дает покоя… И мне кажется, ты думаешь, что в петлю девушка попала не по своей воле.
– Среди наших expertus’ов, – медленно проговорил он, идя вдоль стен и сам не понимая, что пытается увидеть, – есть разные люди, с разными способностями. Есть, например, те, кто может ощутить, что в месте, где они находятся, произошла насильственная смерть живого существа. Однажды мне довелось работать с таким… Информация от него пришла довольно расплывчатая, но она позволила мне свернуть в нужную сторону в расследовании. Так вот он рассказал мне, что бывают люди, которые способны почти увидеть то, что происходило на месте убийства, если это было именно убийство, а не, скажем, несчастный случай или смерть от болезни. Они не так чтоб именно видят, будто бы сами присутствовали, но улавливают отдельные моменты, порой даже глазами жертвы, или ее ощущения. Единственный недостаток таких expertus’ов – в том, что они эти приступы ясновидения почти не контролируют, да и увиденное порой требует расследования само по себе, слишком всё неотчетливо и обрывочно. Насколько мне известно от Бруно, у нас таких всего парочка, при всех их несовершенствах – на вес золота, и работают они отнюдь не по заурядным убийствам… А жаль.
– Так ты пытаешься вытянуть из меня, не умею ли я это делать? – недовольно уточнила Нессель, и он качнул головой:
– Зачем вытягивать? Я прямо спрашиваю. Умеешь? Или что-то похожее? Хотя бы отдаленно? Проще говоря, я хотел бы узнать, не погиб ли здесь, помимо одинокой отчаявшейся девушки, еще и одинокий любопытствующий мужчина. Впрочем, я бы не отказался и от информации о самой девушке – в самом ли деле здесь имела место voluntaria mors, или Катерине Юниус, так скажем, помогли.
– Мало просишь, – с усталой злостью отозвалась Нессель. – Требуй сразу имя убийцы, описание внешности, подробности убийства и указать, где живет. А проще уж сразу вызвать дух твоего сослужителя и допросить его.
– И ты это можешь? – серьезно спросил Курт, и ведьма осеклась, глядя на него растерянно.
– Что?.. – проронила она, наконец, и он повторил:
– Ты это можешь? Призывать в наш мир души умерших?
– Это такая инквизиторская шутка, да?
– Это вопрос, – возразил он ровно. – Можешь или нет?
– Нет, – сухо отозвалась Нессель, и Курт настойчиво уточнил:
– Не умеешь или не можешь?
– А если б могла? – с вызовом спросила ведьма. – Ты бы поступился своей верой, заповедями, чистотой собственной души?
– Чистота моей души вообще штука сомнительная, посему как аргумент остаются лишь вера и заповеди. Ты не ответила.
Нессель помедлила, то ли подбирая слова, то ли решая, говорить ли вслух то, что крутится у нее в мыслях, и, наконец, медленно выговорила:
– Я знаю, что возможно вступить в связь с душами умерших. Слышала о таком. Слышала, что есть люди, которые это умеют. Они не призывают души из ада или тем более рая, они могут увидеть и услышать лишь того, кто остался здесь и не смог уйти. Но обыкновенно это бывает не так, обыкновенно умершие сами пытаются обратить на себя внимание, когда дух не упокоен, когда душа отчего-либо не может спокойно удалиться, куда ей предписано Господом.
– О таком я тоже слышал, читал в старых протоколах. Как правило, это бывает тогда, когда человек был убит, не похоронен должным образом… Сдается мне, это наш случай? Не может ли быть так, что душа нашего inspector’а все еще витает где-то в городе или, если этот дом и впрямь был последним, что он видел, прямо здесь? Быть может, даже в этой комнате?
– Возможно, – неопределенно ответила Нессель. – Мне никогда не приходилось связываться с подобными… событиями и сущностями.
– Но в теории, – с нажимом произнес Курт, – ты знаешь, как это делается? Как выяснить, осталась ли душа убитого здесь, среди нас, или упокоилась, как ей и полагается? В теории – это возможно?
* * *
В Официум они возвращались уже в быстро густеющем сумраке, спеша добраться до каменной громады до темноты; ускоряя шаг и вслушиваясь в далекие голоса, что доносились сквозь звенящую вечернюю тишину, Курт мрачно отметил, что едва ли не впервые за все время службы ему приходится, пробираясь по вечернему городу, опасаться отнюдь не городского отребья, а добропорядочных граждан. Разумеется, в ситуациях, когда действия властей, Конгрегации или лично его вызывали недовольство горожан, бывать доводилось; приходилось переживать и бунты, и беспорядки, но никогда прежде не было такого – никогда до сих пор майстер инквизитор не ощущал себя так, будто он и есть преступник, пошедший против веры, закона и людей. Разве что тогда, много лет назад, в далекой деревеньке… Но и тогда все было чуть иначе, тогда была ревущая, потерявшая разум толпа, и, откровенно говоря, сейчас Курт много бы отдал за то, чтобы здесь, в Бамберге, снова пришлось иметь дело с привычным взбесившимся людом, а не с этой невнятной угрозой, что имела лишь внешний облик человеков…
– Смотри, – чуть слышно шепнула Нессель, чуть замедлившись, и Курт, на мгновение сбившись с шага, так же тихо отозвался:
– Не останавливайся. Если что – держись рядом. Не за спиной, рядом. Поняла?
Ведьма молча кивнула, сжав в ладони бусины розария, и зашагала дальше, глядя прямо перед собой и вместе с тем всеми силами стараясь не смотреть на лица людей, что приближались, отделившись от чуть поредевшей толпы, все еще теснящейся у Официума.
Остановиться все же пришлось, когда пара десятков пропотевших под жарким солнцем тел преградили путь; горожане молча сгрудились посреди улочки, не давая пройти к площади перед зданием, переминаясь с ноги на ногу и косясь друг на друга. «Боятся», – отметил Курт, глядя на то, как каждый косится на другого, ожидая, что тот заговорит первым; стало быть, Рубикон еще не перейден… Пока еще боятся…
– Их увели отсюда, – наконец неуверенно произнес кто-то из-за спин сотоварищей, и стоящие впереди закивали – все еще молча, по-прежнему переглядываясь, будто в поисках поддержки. – Увели в тюрьму, это зачем?
– Если вы разумеете арестованных, – как можно спокойнее отозвался Курт, – то эти вопросы, я полагаю, надлежит задавать рату. Теперь судьба ваших соседей зависит от них и от суда.
– Так это вы велели их увести, – возразил горожанин, стоящий напротив, и, словно ободрившись звуками собственного голоса, продолжил уже уверенней: – Вы ж их арестовали. Вы обвинили. И рату тоже отдали вы. Это к чему?
– Я уже все сказал, – пожал плечами Курт. – В данном случае расследование заняло немного времени, и все указывает на невиновность Ульрики Фарбер и виновность задержанных. Они совершили убийство. И хотя главные преступники уже понесли наказание, арестованные были в том убийстве соучастниками…
– А она точно невиновная? – хмуро возразил низкорослый лысеющий мужичонка впереди. – Мы не то чтоб вам не верили, майстер инквизитор, просто странно это все. А еще говорят…
– Да? – сухо переспросил Курт, когда тот умолк, косясь на стоящую рядом Нессель, и горожанин решительно договорил, распрямившись, точно на допросе:
– Говорят, что с вами ведьма ходит.
– Кто говорит? – уточнил он невыразительно, почти физически ощутив, как его подопечная затаила дыхание и сжалась, с заметным трудом держа себя в руках; горожанин неопределенно указал себе за спину коротким движением – туда, где подле Официума толпились люди:
– Да вот все говорят. Что ведьма с вами ходит, и она, может, в ваше расследование примешалась. И может, это вообще она нашего инквизитора истребила… Может, и девчонка впрямь была не виновата, а вот эта… на нее глаза и отвела.
– Вот оно как, стало быть… – произнес Курт неспешно и, выдержав мгновение тишины, спросил: – Ты знаешь, что значит «expertus» и кто они такие?
– Ну… это конгрегаты такие особенные, – неуверенно ответил кто-то, когда горожанин лишь молча пожал плечами. – Вроде малефиков, только без малефиции, а наоборот. Свои как бы. Прирученные.
– В целом верно, – все так же ровно согласился Курт. – Так вот сестра Готтер – такой expertus. Вот только причинить кому-либо вред она не может – она лекарь.
– И все? – с подозрением переспросил лысеющий мужичонка. – Вот сдается мне, майстер инквизитор, что недоговариваете вы чего-то, а это знаете как… Настораживает это.
– Нет, это не все, – с готовностью подтвердил он. – Еще она улавливает людские чувства. Видит, когда человек лжет, скажем.
– Так я ж говорил, – почти торжествующе выговорил горожанин в каком-то невероятного покроя одеянии кричаще-синего цвета, более подходящем для дорвавшегося до богатства титулоносца. – Вот говорил: никакая не ведьма, это он ее для расследования с собой таскает… Так, майстер инквизитор? Она вам на допросе угадывает, кто вам врет, а кто нет?
– Примерно так, – кивнул Курт, и бамбержец расплылся в самодовольной улыбке, повторив:
– А я говорил. Я же знаю, я про них много слышал. Один такой в Кельне, говорят, разнюхал, где убивали людей, а через это инквизиторы потом нашли и самого того, кто душегубствовал. Я знаю, мне деверь рассказывал, он тогда там жил. Правда это, майстер инквизитор?
– Правда, – подтвердил Курт, и горожанин пихнул локтем в бок своего соседа в похожем камзолоподобном платье, столь же дикого покроя, но уже ярко-бордового цвета:
– Слышь? Я ж говорил.
– Я то же самое говорил, – поджал губы тот, и горожанин в синем насмешливо скривился:
– Ну да, конечно. Ты другое говорил. А прав был я.
– Ладно… – протянул бордовый камзол недовольно и, выудив весьма тощий кошель, начал неохотно отсчитывать серебряные кругляши грошей.
Курт вопросительно поднял бровь, и синий бамбержец смешался, смущенно передернув плечами:
– Ну а что… Нечего спорить, если не знаешь, верно ж ведь, майстер инквизитор? А я говорил… Ну и вот…
– Верно, – подчеркнуто доброжелательно улыбнулся он, походя похлопав горожанина по плечу, взял Нессель за руку и двинулся дальше, сквозь толпу, что следила за происходящим неотрывным взором множества глаз.
До самых дверей Официума никто больше не пытался заговорить с ними или заступить им путь.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23