Вставка: документ14.05.62.Дословная расшифровка телефонного разговора ФБР: «ЗАПИСАНО ПО УКАЗАНИЮ ДИРЕКТОРА» / «ТОЛЬКО ДЛЯ ГЛАЗ ДИРЕКТОРА». Говорят: директор Гувер, Уорд Дж. Литтел.
УЛ: Доброе утро, сэр.ЭГ: Доброе утро. Не стоит спрашивать, слышал ли я, потому что, полагаю, мне известно о вчерашнем гораздо больше, чем вам.УЛ: Да, сэр.ЭГ: Надеюсь, у Кемпера имеются сбережения. Лишение права адвокатской практики обычно обходится дорого, и я сомневаюсь, что человек с его запросами сможет комфортно прожить на пенсию ФБР.УЛ: Уверен, Младший брат не станет выдвигать против него обвинений по уголовным статьям.ЭГ: Разумеется, не станет.УЛ: Вот и Кемпер в опале.ЭГ: Напрашивается ироническое замечание, но я воздержусь.УЛ: Да, сэр.ЭГ: Вы говорили с ним?УЛ: Нет, сэр.ЭГ: Было бы любопытно узнать, чем он намерен заниматься. Подумать только — теперь Кемпер К. Бойд остался без полномочий сотрудника правоохранительного ведомства.УЛ: Полагаю, мистер Марчелло что-нибудь для него подыщет.ЭГ: Да ну? Кемпер будет спинку мафии почесывать?УЛ: Скорее, станет кубинским агентом-провокатором, сэр. Мистера Марчелло все еще заботят кубинские дела.ЭГ: Значит, он глуп. Фидель Кастро — это надолго. Мой источник сообщил мне, что, вероятнее всего, Князь Тьмы будет предпринимать шаги в сторону налаживания с ним отношений.УЛ: Князь Тьмы горазд на уступки, сэр.ЭГ: Не надо грубой лести. Может, вы и изменили братьям, но ваши политические пристрастия все еще внушают мне подозрение.УЛ: Как бы то ни было, сэр, я не намерен оставлять этого. Я собираюсь придумать еще что-нибудь. Я еще не расквитался с Князем.ЭГ: Молодец. Но довожу до вашего сведения, что я не желаю быть в курсе ваших планов.УЛ: Да, сэр.ЭГ: Вернулась ли мисс Ягелка к обычной жизни?УЛ: Скоро вернется, сэр. В настоящий момент она в отпуске — проводит его в Мексике в обществе нашего франко-канадского друга.ЭГ: Надеюсь, у них не будет наследников. Ибо эти двое произведут на свет морально дефективное потомство.УЛ: Да, сэр.ЭГ: Доброго дня, мистер Литтел.УЛ: Всего хорошего, сэр.
Вставка: документы.Расшифровки записей с постов прослушивания ФБР, расположенные соответственно дате. С пометкой: «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО» «ЗАПРЕЩЕНО ДЛЯ ДЕМОНСТРАЦИИ ПЕРСОНАЛУ МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ».
Чикаго, 10.06.62. С номера BL4–8869 (ателье «Селано») на номер АХ6–9600 (домашний телефон Джона Росселли) (досье программы по борьбе с оргпреступностью № 902.5, чикагское отделение). Говорят: Джон Росселли, Сэм «Мо», «Момо», «Муни» Джианкана (досье № 480.2). Идет девятая минута разговора.
СД: Значит, ублюдок Бобби все узнал сам.ДР: Что, если честно, меня совсем не удивило.СД: Мы же выручили его, Джонни. Конечно, это все было, по большей части, для отвода глаз. Но истинная правда, блядь, в том, что мы помогли ему и его братцу.ДР: Мы к ним по-хорошему, Мо. По-дружески. А они имели нас, имели и еще раз имели.СД: Да, была еще какая-то хренова история с вымогательством, которая стала кака… ката… как там это слово-то, которое означает «ускорить»?ДР: Катализатором, Мо. Ты это хотел сказать?СД: Ну да, была какая-то гребаная афера, из-за которой Бобби все узнал. По слухам, за ней стояли Джимми и Пит-Француз. Кто-то чего-то напорол, и Еврейчик Ленни покончил с собой.ДР: Не стоит винить Джимми и Пита за то, что они решили нагадить Кеннеди.СД: Конечно, не стоит.ДР: Вдобавок выяснилось, что Еврейчик был пидором.СД: Кто бы мог подумать?ДР: Он был евреем, Мо. А среди евреев процент гомиков больше, чем среди обычных белых людей.СД: Верно. Правда, Хеши Рескинд — не педик. Ему шестьдесят тысяч раз отсасывали, и всё бабы.ДР: Хеши болен, Мо. Очень болен.СД: Жаль, что Кеннеди не подцепили его болячку. Кеннеди и еще Синатра.ДР: Синатра надул нас. Говорил, что, мол, имеет влияние на братьев.СД: Да толку с него! Причесон да-а-авно дал ему пинка под тощий зад и выгнал за дверь Белого дома. Просить Фрэнка замолвить за нас словечко перед братьями совершенно бесполезно.Дальнейший разговор к теме не относится.
Кливленд, 4.08.62. С номера BR1–8771 («Сэлс-ривер-лаунж») на номер BR4–0817 (таксофон «Бартоло Ристоранте»). Говорят: Джон Майкл Д’Аллезио (досье программы ФБР по борьбе с оргпреступностью № 180.4, кливлендское отделение), Даниэль «Осел Лэн» Версаче (досье программы ФБР по борьбе с оргпреступностью № 206.9, кливлендское отделение). Идет семнадцатая минута разговора.
ДВ: Сплетни — они и есть сплетни. Чем достоверней источник, тем верней информация.ДМД: Дэнни, а ты любишь сплетни?ДВ: Ты знаешь, что да. Ты прекрасно знаешь, что я без них жить не могу, притом мне плевать, правда это или нет.ДМД: Дэнни, я тут слышал отличную новую сплетню.ДВ: Ну так выкладывай. Не томи душу.ДМД: Слышал я, что Эдгар Гувер и Бобби ненавидят друг друга.ДВ: Это и вся твоя сплетня?ДМД: Нет, не вся.ДВ: Да уж надеюсь. О вражде Гувера и Бобби я узнал сто лет назад.ДМД: Говорят, что следаки Бобби стукачей ищут. И что сам Бобби не подпускает мистера Гувера к потенциальным стукачам. Более того, я слышал, что заново собирается и вроде намерен функционировать по полной программе гребаный Маклеллановский комитет. Словом, опять будут мафию в зад иметь. Бобби вон обрабатывает какого-то важного информатора. Когда комитет заработает, этот тип, мол, станет главным развлечением.ДВ: Я слышал сплетни и получше.ДМД: Да пошел ты.ДВ: Я больше люблю про секс. Ты что-нибудь слышал про секс?ДМД: Да пошел ты.Дальнейший разговор к теме не относится.
Новый Орлеан, шло. 62. С номера: КМ-0909 (таксофон бара «Хабана») на номер CR8–8701 (таксофон мотеля «Таун энд кантри»). Заметка: сеть «Таун энд кантри» принадлежит Карлосу Марчелло (на которого в настоящий момент не имеется досье программы). Говорят: Леон (второго имени нет) Бруссар (досье программы по борьбе с оргпреступностью № 902.5, новоорлеанское отделение) и неизвестный (предположительно кубинец). Идет двадцать вторая минута разговора.
ЛБ: Так что ты не должен терять надежды. Ничего еще не потеряно, мой друг.Н: А впечатление такое, что потеряно.ЛБ: Это попросту неправда. И мне известно, что дядюшка Карлос все еще искренне на вашей стороне.Н: Значит, только он один. Несколько лет назад многие его соотечественники были так же щедры, как теперь он — за них за всех. И мне весьма грустно наблюдать, как кубинские повстанцы лишаются влиятельных друзей.ЛБ: Вроде Джона Ф. Кеннеди, мать его так.Н: Да. Его предательство — худший тому пример. Он продолжает запрещать вторую попытку вторжения на Кубу.ЛБ: Значит, ублюдку на нас наплевать. Однако вот что я тебе скажу, друг мой: дядюшке Карлосу не наплевать.Н: Надеюсь, ты прав.ЛБ: Я это знаю. Из очень хороших источников мне известно, что дядюшка Карлос финансирует операцию, которая взорвет всю Кубу на куски.Н: Надеюсь, ты прав.ЛБ: Он спонсирует команду людей, которые хотят убить Кастро. Трое кубинцев и бывший десантник-француз. Главный у них — бывший фэбээровец и цээрушник. Дядюшка Карлос говорит, что этот главный умер бы только за то, чтобы иметь возможность самому нажать на курок.Н: Надеюсь, это правда. Видишь ли, повстанцы теперь работают вразнобой. Их сотни — кого-то финансирует ЦРУ, кого-то нет. Мне крайне неприятно об этом говорить, но многие из них состоят из сумасшедших и прочего нежелательного элемента. Мне кажется, нужно действовать напрямую, но когда все так разделены, сделать это будет чертовски трудно.ЛБ: Мне кажется, что первое, что кто-нибудь должен сделать, — это отстрелить яйца братьям Кеннеди. Мафия была чертовски щедра к повстанцам, пока Бобби Кеннеди не угодила под хвост вожжа и он не пообрубал все связи.Н: Сейчас так трудно быть оптимистом. И практически невозможно не чувствовать себя бессильным.Дальнейший разговор к теме не относится.
Тампа, 16.10.62. С номера: OL4–9777 (домашний тел. Роберта «Толстого Боба» Паолуччи) (досье программы № 19.3 отделения Майами) на номер GL1–8041 (домашний тел. Томаса Ричарда Скавоне) (досье № 80.0, отделение Майами). Говорят: Паолуччи и Скавоне. Идет тридцать девятая минута разговора.
РП: Я знаю, что ты в курсе почти всей истории.ТС: Ну, знаешь, как это бывает. Там рассказали кое-что, сям. Что я знаю наверняка, так это то, что ни Санто, ни Мо не разговаривали со своими людьми из окружения Кастро со времени налета.РП: Ага, это был еще тот налет. Кажется, пятнадцать человек завалили. Санто рассказывал, что налетчики, скорее всего, отправили катер в море и взорвали. Двести фунтов, Томми. Можешь представить, за сколько их можно было толкнуть?ТС: За кучу денег. За хренову тучу денег.РП: Верно. Того парня, Дельсола, завалил Француз Пит, но ведь он был только вершиной айсберга. Я слышал, Санто отправил Пита осмотреться, ну, послушать, кто и что где болтает, знаешь ли, неформально. Они полагают, что за налетом стоят какие-то полоумные латиносы из кубинских беженцев, вот Пит-Лягушатник их и ищет.ТС: Да видел я кое-кого из кубинских «беженцев».РП: И я. Они все там на голову больные.ТС: А знаешь, что мне в них больше всего не нравится?РП: Что?ТС: То, что они считают себя такими же белыми людьми, как итальянцы.Дальнейший разговор к теме не относится.
Новый Орлеан, 19.10.62. С номера: BR8–3408 (дом. тел. Леона (второго имени нет) Бруссара). (досье программы по борьбе с оргпреступностью № 902.5, новоорлеанское отделение) на прямой телефон, расположенный в 14-м номере отеля «Адольфус» в Далласе, штат Техас (согласно записи посетителей, номер был занят Хершелом Мейером Рескиндом (досье № 887,8 далласского офиса). Идет четвертая минута разговора.
ЛБ: Ты всегда любил номера в дорогих отелях, Хеш. Шикарный номер и минет — и рая не надо.ХР: Не говори «рай», Леон. У меня простата ныть начинает.ЛБ: Понимаю. Ты болен, и тебе не хочется думать о том, что будет потом.ХР: Что будет уже очень скоро, Леон. И ты прав. И я позвонил тебе потрепаться, потому что знаю, что ты всегда в курсе чужих проблем, и подумал, что ты можешь угостить меня свежей сплетней про кого-нибудь из парней, кому сейчас похуже, чем мне, — глядишь, и развеюсь.ЛБ: Постараюсь, Хеш. И кстати, Карлос привет передавал.ХР: Вот с него и начнем. Чего на сей раз нажил на свою задницу этот полоумный даго?ЛБ: Да в последнее время, признаться, ничего. Правда, надо сказать, что дело о депортации так и висит у него на шее, как камень, и он бесится от этого.ХР: Слава богу, у него есть этот его адвокат.ЛБ: Ага, Литтел. Кстати, он работает еще и на Джимми Хоффу. Дядюшка Карлос рассказывал, что он так ненавидит Кеннеди, что готов работать чуть ли не за бесплатно.ХР: Слышал, он мастер проволочек. Все тянет, тянет и тянет.ЛБ: Ты совершенно прав. Дядюшка Карлос говорит, что его дело о нарушении иммиграционного законодательства не пойдет в суд, по меньшей мере, до конца следующего года. Литтел совершенно вымотал гребаных юристов Минюста.ХР: Значит, Карлос смотрит в будущее с оптимизмом?ЛБ: Абсолютно. И Джимми тоже, как я слышал. Самая большая проблема Джимми в том, что за ним охотится по крайней мере восемьдесят шесть больших жюри. И я чувствую, что рано или поздно какое-нибудь из них да засудит его — каким бы крутым адвокатом этот Литтел ни был.ХР: Это радует. Джимми Хоффа — парень с похожими проблемами. Прикинь — тебя упекут в Ливенворт, и будет тебя там какой-нибудь черномазый в жопу пользовать.ЛБ: Перспектива не из приятных.ХР: Можно подумать, рак из приятных, мудила ты гойский.ЛБ: Мы держим за тебя кулачки, Хеш. Ты всегда в наших молитвах.ХР: В жопу ваши молитвы. Ты мне сплетни давай. Ты же знаешь, зачем я позвонил.ЛБ: Ну.ХР: Вот те и «ну». Леон, ты мне должен. Ты знаешь, что я умру, не успев собрать все свои долги. Потешь старого умирающего еврея, расскажи хорошую сплетню.ЛБ: Да ходят тут слухи.ХР: Например?ЛБ: Например, что тот самый адвокат, Литтел, работает на Говарда Хьюза. Хьюз вроде как желает скупить все отели-казино Лас-Вегаса, и слышал я, — только никому, Хеш, лады? — что Сэму Джи не терпится каким-нибудь боком поучаствовать в этой сделке.ХР: О чем Литтел, конечно же, не знает.ЛБ: Верно.ХР: Блин, мне нравится наша жизнь. Никогда, блин, не заскучаешь.ЛБ: Ты прав. И столько всякого интересного узнаешь.ХР: Я не хочу умирать, Леон. Здесь слишком круто, чтобы вот так все бросить.Дальнейший разговор к теме не относится.
Чикаго, 19.11.62.С номера: BL4–8869 (ателье «Селано») на номер АХ6–9600 (домашний тел. Джона Росселли) (досье программы по борьбе с оргпреступностью № 902.5, чикагское отделение). Говорят: Джон Росселли. Сэм «Мо», «Момо», «Муни» Джианкана (досье № 480.2). Идет третья минута разговора.
ДР: Синатра — никчемушник.СД: Хуже, чем никчемушник.ДР: Семья Кеннеди даже не отвечает на его телефонные звонки.СД: Ненавижу этих ирландских ублюдков. Ненавижу, как никто.ДР: Разве только как Карлос да его адвокат. Вроде как Карлосу прекрасно известно, что рано или поздно его все равно депортируют по новой. Похоже, он уже видит самого себя в Эль-Сальвадоре выдергивающим из задницы кактусовые колючки.СД: У Карлоса свои проблемы, у меня свои. Следаки Бобби имеют меня на такую глубину, куда обычные федералы не доставали никогда. Эх, взять бы слесарный молоток и настучать Бобби по его дурьей башке.ДР: И его братцу тоже.СД: А уж братцу — тем более. Строит из себя героя, а на самом деле — предатель. Типа напялил волчью шкуру, а сам жопу коммунистам целует.ДР: Он заставил-таки Хрущева отступить, Мо. Этого нельзя отрицать. Заставил-таки убрать чертовы ракеты.СД: Чушь собачья. Попустительство под благовидным предлогом. Один мой знакомый рассказал мне, что на самом деле он втихую заключил с Хрущевым сделку. Хорошо, допустим, ракеты тот убрал. Но мой знакомый из ЦРУ сказал мне, что Кеннеди пришлось пообещать Хрущеву никогда, блин, НИКОГДА больше нс нападать на Кубу. Подумай об этом, Джонни. Подумай, что нам придется сказать нашим казино «пока-пока».ДР: Слышал, Кеннеди намерен обратиться к нескольким кубинским солдатам на открытии игр Оранжевого кубка. Можно представить, чего он им наговорит.СД: Какой-нибудь кубинский патриот должен пристрелить его. Какой-нибудь патриот, которому ничего не стоит умереть самому.ДР: Слышал, Кемпер Бойд тренирует каких-то парней вроде этого, чтобы те пристрелили Кастро.СД: Да пидор этот Кемпер Бойд. Не того он решил убрать. Кастро — всего лишь латинос с хорошо подвешенным языком. А Кененди стал еще хуже для нашего бизнеса, чем был.Дальнейший разговор к теме не относится.
Вставка: документ20.11.62.Подзаголовок газеты «Де-Мойн реджистер»:Хоффа отрицает обвинения в подкупе.
Вставка: документ17.12.62.Заголовок газеты «Кливленд плейн дилер»:ХОФФА ОПРАВДАН ПО ДЕЛУ ТАКСИ «ТЕСТ ФЛИТ».
Вставка: документ12.01.63.Подзаголовок газеты «Лос-Анджелес Таймс»:Дело такси «Тест Флит»: в отношении Хоффы начато следствие по обвинению в подкупе присяжных.
Вставка: документ10.05.63.Заголовок и подзаголовок газеты «Даллас морнинг ньюс»:ХОФФА ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ.Вина босса профсоюза водителей грузовиков в подкупе жюри доказана.
Вставка: документ25.06.63.Заголовок и подзаголовок газеты «Чикаго сан-таймс»:ХОФФА В ОСАДЕ:Профсоюзный босс предстанет перед чикагским судом по многочисленным обвинениям в мошенничестве.
Вставка: документ.29.07.63.Расшифровка записи с поста прослушивания ФБР.С пометкой: «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО» «ЗАПРЕЩЕНО ДЛЯ ДЕМОНСТРАЦИИ ПЕРСОНАЛУ МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ».
Чикаго, 28.07.63: С номера BL4–8869 (ателье «Селано») на номер АХ6–9600 (домашний тел. Джона Росселли) (досье программы по борьбе с оргпреступностью № 902.5, чикагское отделение). Говорят: Лжон Росселли. Сэм «Мо», «Момо». «Муни» Джианкана (досье № 480.2). Идет восемнадцатая минута разговора.
СГ: Бля, как же я от всего этого устал.ДР: Сэмми, как я тебя понимаю.СГ: ФБР установило за мной круглосуточное наблюдение. Бобби отдал этот приказ через голову мистера Гувера. Иду поиграть в гольф — и что в канавке, что на полянке вижу одинаковые кислые рожи скучающих фэбээровцев, и, готов поклясться, в песколовках у них «жучки» поставлены.ДР: Я понимаю тебя, Мо.СГ: Я чертовски устал от всего этого. Джимми и Карлос — тоже. Как и все остальные парни, с которыми я разговаривал.ДР: Джимми сядет. Я это как сейчас вижу. Еще слышал, Бобби взял в оборот какого-то стукача. Не знаю деталей, но…СГ: Зато я знаю. Его зовут Джо Валачи. Он был какой-то «шестеркой» у Вито Дженовезе. Сидел в Атланте за наркоту, что-то от десяти до пожизненного.ДР: Кажется, я его один раз видел.СД: Да все мы друг друга хоть раз да видели.ДР: И то верно.СД: Как я говорил, пока ты меня не перебил, Валачи сидел в Атланте. У него сорвало крышу, и он прикончил сокамерника, потому что боялся — мол, того подослал Вито, чтобы убить его. Тогда он ошибся, но теперь Вито точно хочет его смерти, потому что тот, кого он грохнул, был его хорошим другом.ДР: Ну и дурак этот Валачи.СД: Более того, напуганный до смерти дурак. Он напросился в федеральную тюрьму, а Бобби опередил Гувера и перехватил его. Они заключили сделку. Валачи получает пожизненную защиту, сдав, блин, всех мафиози, кого знает. По слухам, Бобби собирается заставить его дать показания перед этим гребаным обновленным Маклеллановским комитетом. В сентябре вроде как.ДР: Черт, Мо, это хреново.СД: Это больше, чем хреново. Это, блин, худшее, что когда-либо случалось с мафией. Валачи состоял при мафии тридцать лет. Прикинь, сколько он может знать?ДР: Вот черт!СД: Прекрати чертыхаться, идиот.Дальнейший разговор к теме не относится.
Вставка: документ.10.09.62.Личная записка: Уорд Дж. Литтел — Говарду Хьюзу.
Уважаемый м-р Хьюз!Прошу вас считать это официальным деловым запросом, к которому я никогда не прибегнул бы, если бы в том не было крайней нужды. Надеюсь, пять месяцев моей работы с вами убедили вас, что я никогда не стал бы делать подобных запросов, если бы не счел их абсолютно необходимыми для защиты ваших интересов.Мне необходимы двести пятьдесят тысяч долларов. Эти деньги я использую для того, чтобы обойти официальные власти и гарантировать дальнейшее пребывание м-ра Эдгара Гувера на посту директора ФБР.Я считаю таковое пребывание абсолютно необходимым для осуществления ваших планов касательно Лас-Вегаса. Прошу вас сообщить мне о своем решении как можно скорее, а также сохранить это сообщение в строгом секрете.С уважением.Уорд Дж. Литтел
Вставка: документ.12.09.63.Личная записка: Говард Хьюз — Уорду Дж. Литтелу.
Дорогой Уорд,ваш план, хотя и был изложен весьма туманно, показался мне здравым. Вы получите требуемую сумму. Прошу вас оправдать затраты достижением результатов, и как можно скорее.Ваш.ГХ