Книга: Статус: мёртв
Назад: Глава 4. Таинственный незнакомец
Дальше: Глава 6. Кормёжка

Глава 5. Охота

Выйти из города было решено по уже знакомому маршруту, чтобы не заблудиться и не нарваться на новую нежить. Небо потихоньку прояснялось, туман рассеивался, но воздух всё ещё оставался влажным. После зачистки улицы от мертвецов кварталы Алкенара — так, если верить виртуальной карте, назывался город — погрузились в мертвенную тишину.
Группа шагала молча, разве что Демран ещё пару раз пытался устроить Карашу допрос, но тот упорно отмалчивался, не желая никого посвящать в подробности своей первой недели в игре.
Идти предстояло долго, и Экиро решил потратить это время, чтобы повнимательнее изучить своих спутников.
С Демраном всё уже давно было ясно. Даже сменив ораву беззащитных людей на группу бойцов, он остался собой и уверенно вышагивал впереди, как бы напоминая, кто здесь главный. Будь у Экиро возможность выбирать между компанией этого персонажа и нехваткой одного воина в команде, он не раздумывая выбрал бы второе. Но его мнения, к сожалению, никто не спрашивал. Оставалось надеяться, что Демран своим скверным характером не испортит всё удовольствие от игры.
Толстяк облачился в аналогичную кольчугу, разве что из-за габаритов та не висела на нём, как на худощавом Экиро, а плотно облегала упитанную фигуру, вызывая ассоциации с богатырями из старых мультфильмов. Одноручный меч покоился в ножнах на поясе, оставленный про запас, а в руке Демрана покачивалась увесистая дубина, из которой торчало два кривых гвоздя.
О Келли сложно было сказать что-то определённое. Экиро пока что не довелось с ней как следует пообщаться, да и сама девушка вела себя тихо и не привлекала лишнего внимания. Даже сейчас она двигалась осторожной поступью, будто стараясь не производить шума. О последнем можно было не волноваться — за громким топотом кожаных ботинок Демрана её и так никто не услышит.
Нагружать себя кольчугой Келли не стала, облачившись в лёгкую кожаную кирасу, а в руках держала наготове два кинжала, один из которых при ближайшем рассмотрении оказавшийся кухонным ножом.
И, наконец, Караш — пока что наиболее загадочный из его спутников. Появился отдельно от остальных, в другое время и в другом месте, заявился в город уже прокачанным, почти в одиночку расправился с грозовым зверем. При этом до сих пор не показал своего лица и вообще избегал любых разговоров о своей личности. Но в то же время именно с этим парнем Экиро успел немного сработаться и доверял ему больше, чем остальным союзникам.
В придачу к топору с кривой рукоятью и заржавелым лезвием Караш откопал где-то щит, если можно было так назвать несколько грубо сколоченных досок разной длины, пестрящих зазорами. Кажется, Экиро уже видел эту пародию на щит, когда обыскивал мертвецов перед гостиницей. Скорее всего, там Караш его и подобрал.
За всё время пути по городской улице им не встретилось ни одного моба. Либо мертвецы ещё не успели заново появиться, либо такая функция в игре и вовсе отсутствовала. Экиро надеялся на второй вариант. Всё же этот город — не данж для одноразовой зачистки. Ему и остальным игрокам предстоит здесь жить, и не хотелось бы начинать каждое утро с отражения вражеских набегов или, того хуже, просыпаться в компании зомби, заспавнившегося прямо в спальне.
Вскоре группа миновала городские ворота, поднялась по уже знакомому склону, добралась до опушки леса и ступила под сень деревьев.
***
Древесный запах, хруст веток под ногами, гул ветра высоко над головой, бесчисленные стволы со всех сторон, чуть покачивающиеся ветви — всё это заставило Караша невольно вернуться в те последние минуты, на которых закончилась его прошлая жизнь.
Случайно или нет, но лес, где он попрощался с прошлым миром, выглядел, пах и звучал точно так же, вороша в небьющемся сердце уже забытые эмоции. Нерешительность, страх, желание развернуться и убежать, бросив задуманное на полпути.
Всё задуманное было совершено, путь назад был отрезан, но разум почему-то не хотел этого понимать. Казалось, стоит выпустить из рук топор и щит, стянуть с себя броню и убежать прочь из этого леса, как он, живой и здоровый, выйдет на загородную дорогу и на первой попутке вернётся в пусть неприятную, но привычную среду, где не нужно ни с кем сражаться, ни от кого прятаться, и почти не приходится знакомиться с новыми людьми.
На очередном шаге нога вдруг зацепилась за ветку, и Караш, не удержав равновесия, бухнулся на землю.
— Осторожнее, — озвучил Экиро дежурный совет, будто это и так не было очевидно.
Поднявшись, Караш заставил себя прогнать неуместные мысли. Это другой мир и другой лес, а сам он больше не истекающий кровью человек, а странное порождение ошибки в программном коде. Он присоединился к этой компании, чтобы помочь игрокам с охотой и в случае чего уберечь их от опасности. На этом и следует сосредоточиться, а не вспоминать о том, чего уже не получится вернуть... да и не нужно возвращать. Приняв решение, поздно о нём сожалеть.
Главной помехой был полноватый парень под ником Демран. Он упорно шагал во главе отряда, а на попытки союзников вырваться вперёд отвечал фразами в духе: «Куда рвёшься, не наперегонки идём!» Вскоре Караш бросил эту затею и позволил толстяку двигаться впереди. Как говорится, чем бы дитя не тешилось, лишь бы случайно не прибили.
Как показала встреча в гостинице, здесь обитают не только неуклюжие зомби, но и куда более опасные твари. Не окажись Караша поблизости в нужный момент, и бой с тем же оборотнем не ограничился бы всего одной смертью, так что следовало быть настороже. Он ещё раз посмотрел на щит в левой руке.
Самодельный деревянный щит.
Тип: щит, одноручное.
Качество: плохое.
Защита: 16.
Прочность: 5/15.
Шестнадцать пунктов защиты — это много или мало? Если судить по названию и внешнему виду, то, скорее всего, мало, но высоких параметров от щита никто и не требовал. Караш подобрал эту деревяшку только затем, чтобы не вызывать лишних вопросов, когда будет рваться в гущу боя и принимать на себя весь возможный урон. Главное, чтобы эта хлипкая конструкция не развалилась в первом же бою.
Стоило подумать о битве, как справа хрустнула ветка и донеслось угрожающее рычание. Из-за деревьев показался исхудавший волк, за ним вышли ещё двое. Злобно оскалив пасти, они приближались к игрокам.
В этот раз Демран не стал возмущаться, позволив Карашу выйти вперёд. Первый волк прыгнул и врезался мордой в выставленный щит. Второй вцепился в левую руку, но тут же отлетел с визгом, получив дубиной по голове. Справа мелькнуло копьё, навязывая бой третьему волку.
Караш тоже не стал медлить и взмахнул топором, но шустрый волк ушёл от атаки и отскочил назад.
— Сзади ещё двое! — крикнула Келли, до этого не спешившая ввязываться в бой.
— Я возьму двоих! — отозвался Караш. Рубанув пару раз своего волка, чтобы набить «агро», он развернулся и напал на одного из тех, что в данный момент теснили Келли.
Ловко орудуя кинжалами и вскрикивая от боли при укусах, девушка довольно быстро разделалась со своим зверем и помогла Карашу.Волки, как и полагается, были рядовыми врагами, и бой с ними не принёс никаких неожиданностей.Остальные тоже быстро закончили, и вскоре на тропинке лежало пять бездыханных волчьих тел.
— Все целы? — спросил Экиро, вытирая с лица чью-то кровь.
— Покусали, но жить буду, — ответила Келли, склонившись над поверженным зверем. — Волчий клык, одна штука, — зачитала она текст с видимой только ей информационной панели. — Возможные действия — снятие шкур. Надо попробовать.
Девушка отогнула волку лапу и вспорола брюхо кухонным ножом. Спустя пару минут неприятного зрелища она гордо выпрямилась, держа на вытянутых руках свежеснятую шкуру.
— Волчья шкура, одна штука. Основной ингредиент для создания кожаной брони.
— А мяса нет? — поинтересовался Экиро и, не дожидаясь ответа, залез в окно добычи к другому волку. — Не-а, только шкуры и зубы.
— Снимайте все, пригодятся, — сказал Демран.
— Вот ты и снимай, — буркнула Келли. — Нашёл, тоже, мне рабочую силу.
Недовольно скривив лицо и склонившись над другим волком, толстяк неуклюже потыкал в него своим клинком и сообщил:
— Мечом не снимается, а ножей, кроме тебя, я тут ни у кого не вижу.
— Так я же поделюсь, — охотно отозвалась Келли и протянула оба ножа рукоятями вперёд.
Взять их ожидаемо согласились Экиро и Караш, а толстяк с удовольствием сообщил, что остаётся ровно по две шкуры на человека, и незачем портить равные объёмы работы.
Вот только, когда все пять волков были освежёваны, встал вопрос, в чём нести полученный лут. Система честно высчитывала все возможные хранилища в экипировке игроков, тщательно подбирая возможный вес и объём груза для каждого кармашка. С трофейными клыками проблем не возникло, а вот рассовать по карманам шкуры не представлялось возможным.
— Смотри-ка, вот и тебе работа нашлась! — довольно объявила Келли, собрав у спутников все пять шкур и торжественно вручив их толстяку. — На, неси!
Демран недовольно фыркнул, но упираться не стал. Видимо, догадывался, что если слишком часто будет испытывать терпение спутников, то сам будет пущен на шкуры.
***
— Эй, там что-то есть.
Келли указывала рукой налево, где и правда что-то виднелось среди деревьев. Группа свернула в ту сторону и вскоре вышла на просторную поляну, посреди которой расположилась небольшая деревянная хижина. За пристроенной к ней примитивной оградой просматривалось несколько грядок.
— А вот и первая дельная находка, — с довольным видом проговорил Экиро. — Интересно, здесь кто-нибудь живёт?
— Вряд ли, — покачала головой Келли и показала пальцем на грядки. — Смотри: всё в сорняках, причём уже давно. Этот дом заброшен, как и город.
— А вот и жратва. — Демран резво зашагал к грушевым деревьям, не отягощая себя вопросами о возможных хозяевах этого добра. Сняв с ветки один плод, он с удовольствием прожевал его и выкинул огрызок на землю. Остальные, не сговариваясь, тоже приговорили по одной груше.
— Пошли внутрь. Глянем, есть ли ещё чё полезного, — позвал Демран и направился к хижине. Оказавшись у входа, он чуть дёрнул ручку на себя, убеждаясь, что дверь не заперта, а затем полностью распахнул.
— Рррааа!
От неожиданности толстяк вскрикнул и отшатнулся, когда изнутри на него выскочил зомби с кинжалом в руке. Караш не растерялся и резко шагнул вперёд, привлекая внимание мертвеца, благо тот не стал выбирать и набросился на ближайшую цель в зоне досягаемости.
Приняв атаку на щит, Караш взмахнул топором, первым же ударом раскроив мертвецу грудную клетку. Затем он толкнул моба внутрь, чтобы не сражаться в проходе, и юркнул следом в дверной проём, пригнувшись от низкого косяка.
Пока остальные забегали внутрь, Караш уже разделался с мертвяком и завертелся по сторонам, проверяя, нет ли в доме ещё врагов.
— Откуда этот хрен тут взялся?! — недовольно проворчал Демран и закашлялся, разгоняя поднятую сражением пыль.
— Что значит откуда? Он здесь жил, — ответил Экиро, кивая на внутреннее убранство хижины. — Скорее всего, какой-нибудь егерь или охотник. Как превратился в зомби, так и остался здесь — ждать гостей.
По состоянию дома нетрудно было понять, что в эти стены давно не заглядывали живые люди. Все поверхности покрывал толстый слой пыли, на столе валялись засохшие остатки пищи, а углы были отданы во власть паутины.
— Охотник, говорите? — произнесла Келли, заметив деревянный лук, прислонённый к стене в дальнем углу. Взяв оружие в руки, она слегка отогнула тетиву, проверяя силу натяжения.
— А вот и первый стрелок в команде, — с улыбкой сказал Экиро. — Давайте-ка всё здесь обыщем. Может, ещё пара луков найдётся.
Поиски не заняли много времени. Убранство хижины насчитывало всего два стола — один обеденный и один для разделки туш, — пару стульев, несколько тумб вдоль стены и узкую деревянную койку.
Луков больше не было, зато в пристройке, заваленной всяким хламом, Келли откопала два колчана со стрелами и ещё одно копьё, а Экиро прихватил кинжал, которым сражался мёртвый хозяин дома.
Возле разделочного стола Караш обнаружил люк в подполье и спустился вниз. Посетовав, что без света ничего не видно, он всё же нащупал на полках пару небольших мешков и вытащил их наружу. Внутри обнаружились семена неизвестных растений.
Демран тем временем рылся в тумбах, гремя дверцами и небрежно вышвыривая на пол бесполезный хлам: деревянные тарелки, одежду, шкуры, пустую котомку. Увидев последний предмет, Экиро поспешил подобрать его с пола и осмотреть.
Холщовая котомка.
Тип: сумка.
Качество: обычное.
Вместительность: 6 ячеек (заполнено 0/6).
Прочность: 4/10.
— А вот это ты зря выкинул, — сказал он. — Да и остальное тоже.
Под заинтересованным взглядом Демрана Экиро поднял с пола свёрток шкур и аккуратно засунул его в котомку.
Заполнено: 1/6.
— А теперь вот так, — уже под тремя удивлёнными взглядами игрок снял со спины полутораметровое копьё и опустил его в сумку. Древко, а затем и наконечник как ни в чём не бывало нырнули внутрь, будто на дне котомки открылся межпространственный разлом.
— Очередные игровые фокусы? — догадался Демран.
— Ага. Шесть ячеек, шесть абсолютно любых предметов, безо всяких ограничений по объёму и вес... — рука Экиро заметно напряглась, когда он поднял сумку. — А, нет, вес никуда не девается. Но всё равно удобнее, чем тащить всё это в руках. Одежду, если никто не против, я тоже заберу.
— Эти тряпки? Носить, что ли, собрался?
— А ты нет? Наши шмотки рано или поздно отслужат своё, а бутиков с одеждой я тут не встречал. Будем носить, что найдём, никуда не денемся.
— И хорошо, если не придётся снимать трусы с мертвецов, — усмехнулась Келли.
— Ещё чего-нибудь полезного нашли? — спросил Демран, решив сменить тему.
— Ничего, что могло бы пригодиться прямо сейчас, — ответила девушка. — Поленница за домом, несколько досок на складе, моток верёвок и всё такое.
— Ещё мешки с семенами, — напомнил Караш. — Но их мы утащим максимум по одному на человека, и то с трудом.
— Забей, мы не за зёрнами сюда пришли, — отмахнулся Демран. — Набираем в сумку груш, сколько влезет, и пошли отсюда.
С этими словами он нагнулся и подобрал с пола котомку.
— Эй, это моё! — возмутился Экиро.
— Твоё? Это где написано? — невозмутимо ответил толстяк, продевая руки в лямки.
— Ясно… Копьё хотя бы отдай.
— Бери, не ной. — Демран извлёк из котомки копьё и швырнул спутнику.
Келли перекинула лук через плечо, водрузила один колчан со стрелами себе за спину, а второй после недолгих размышлений отдала единственному в их группе владельцу сумки, чтобы не тащить в руках.
Группа вышла на улицу.
— Куда те... — хотел было спросить Экиро, как вдруг заметил, что они не одни.
— Кто это? — шёпотом спросила Келли, всматриваясь в двух странных зверьков на краю поляны. Размером они были с небольшую свинью, только толще, с лишённой шерсти розовой кожей. Зверушки стояли на четырёх коротких лапах и с аппетитом что-то жевали.
— На Земле таких точно не водится, — уверенно ответил Экиро. — Кстати, не наши ли огрызки они доедают?
— Да на здоровье, больше мяса выйдет, — сказал Демран.
— Так что, нападаем?
— Ну а чё, смотреть на них? Я одни яблоки с грушами всю жизнь жрать не намерен. Гляди, какие жирные.
— И какой план атаки?
— Никакого, — включился в разговор Караш. — Быстро бегать они не смогут — слишком толстые. Опасными тоже не выглядят. Считайте, что к нам пришло дармовое мясо.
С этими словами игрок достал топор и направился к животному.
— Дай-ка я! — Демран отпихнул Караша в сторону и двинулся к кротокрысам — так они назывались, если верить надписям над головами.
Заслышав шаги, зверьки оторвались от трапезы и угрожающе зарычали, намекая, что огрызки принадлежат им и никому другому. Поняв, что двуногое создание не слишком-то испугалось грозного рычания, два розовых мясистых комка медленно попятились назад.
Не давая им шанса сбежать, Демран рванулся вперёд и опустил дубину ближайшему кроту на голову. В ответ зверёк злобно оскалился и цапнул толстяка за руку. Пока тот, громко матерясь, колотил морду зверька рукоятью, Келли заметила, что второй кротокрыс не очень-то рвётся на помощь своему товарищу.
— Второй убегает! — крикнула она.
— Караш, айда за ним! — отозвался Экиро. — Первого оставляем на вас! — бросил он напоследок, после чего вместе с щитовиком скрылся в гуще леса.
— Помогай, чего вылупилась?! — прорычал Демран, кое-как высвободив конечность из цепкой челюсти не такого уж беззащитного зверька.
— Ага, сейчас! — Келли выхватила лук, наложила стрелу и натянула тетиву. С того места, где она стояла, врага закрывала широкая спина Демрана, и девушке пришлось оббежать сражающихся по широкой дуге. Заняв подходящую позицию, она снова натянула тетиву и выпустила стрелу, пронзив зверю бок. Второй выстрел закончился матерным вскриком — вместо животного стрела угодила Демрану в голень.
— Смотри куда стреляешь, дура! — выругался он и пропустил вражескую атаку, получив свежий укус во вторую ногу.
Перед третьим выстрелом Келли долго медлила и целилась, чтобы не промахнуться, но стрела снова пролетела мимо цели, воткнувшись в траву. После этого девушка оставила попытки вести дальний бой, бросила лук и добила животное кинжалом.
Закончив бой, толстяк злобно зыркнул на Келли, но та даже не смотрела в его сторону. Вернувшись к луку и достав из колчана четвёртую стрелу, она прицелилась в ближайшее дерево и выстрелила. Стрела пролетела мимо, лишь слегка шоркнув кору ствола, а девушка озадаченно уставилась на оружие в своих руках.
— И как это понимать? — спросила она обиженным голосом. — Летят мимо, и всё тут.
— Не хватает навыка, — подсказал вернувшийся Экиро. — Мы находимся в игре, здесь всё так работает. Постреляешь потом по бутылкам в баре, поднимешь стрелковый навык на пару левелов и начнёшь попадать.
— А пока не вкачаешь, даже не притрагивайся к этому луку! — проворчал Демран.
— Ладно, проехали, — сказала Келли. — Убили, и ладно. Что с тушами будем делать?
— Потащим в город, что же ещё. — Экиро взял тело зверька под мышки и попытался приподнять. — Тяжёлый, гад!
— В сумку кидай, — подсказала ему Келли, кивнув на Демрана, — она же безразмерная.
Изобразив недовольную гримасу, Демран снял котомку со спины и подставил Экиро, попытавшемуся всунуть туда кротокрыса.
— Не лезет. Написано: «предмет слишком большой для помещения в инвентарь».
— Вот и нехрен умничать. Сами тащите, — ехидно произнёс толстяк, возвращая сумку за спину. Почему-то Экиро не сомневался, что если бы крот в неё всё-таки влез, то Демран охотно вернул бы сумку ему.
— Ну, сам он до города теперь не дойдёт, — сказала Келли. — Придётся тащить.
Обречённо покачав головой, Экиро нагнулся и с натугой взвалил кротокрыса на плечо.
Покинув поляну и пройдя недалеко на запад, отряд нашёл вторую тушу. Пока Караш взваливал её на плечо, Демран осмотрелся по сторонам. На вид окружающий лес казался одинаковым, куда ни глянь.
— Напомните-ка мне, в какой стороне город?
— Вовремя ты задался такими вопросами, — усмехнулся Экиро. — Есть идеи, как нам искать обратную дорогу?
Насладившись озадаченными взглядами (кроме Караша — его лицо по-прежнему закрывал шлем), он поспешил успокоить спутников:
— Расслабьтесь, с этим точно проблем не возникнет. — Раскрыв перед собой интерфейс, он проделал ряд манипуляций руками. — Так, найдите у себя кнопку... хотя нет, не ищите. Я и сам могу показать.
Видимость панели для других игроков: вкл.
Перед Экиро очертилось с воздухе широкое прямоугольное полотно с небольшим наброском посередине.
— Смотрите, — принялся он объяснять, водя пальцем по панели. — Как и в любой уважающей себя игре, здесь имеется карта. Она заполняется автоматически, зарисовывая все посещённые нами места. Вот луг, на котором мы все проснулись, дальше город, а здесь гостиница, где мы остановились. А вот эта кишка — не что иное, как пройденный нами путь через лес. Как видите, мы прилично продвинулись на юго-восток от Алкенара. Здесь мы находимся сейчас, запоминайте место. Охотничья хижина, кстати, пометилась специальным значком, так что, если захочем, сможем туда вернуться.
— Давай ближе к делу, — проворчал Демран. — В город мы по этой карте вернёмся?
— Да, без проблем. Просто следуем обратно вдоль открытой «кишки» или просто держим курс на северо-запад — не ошибёмся.
***
Крот — так они условились сокращённо называть эти кусачие комки мяса — весил добрых тридцать кило и ощутимо тянул спину. Каждый шаг требовал усилий, и, будь Караш живым человеком, он, наверное, уже давно свалился бы без сил, отказываясь идти дальше.
Но мёртвое тело не знало усталости — во всех смыслах этого слова. Зелёный индикатор энергии, как и показатель здоровья, был пустым, что оборачивалось для игрока бесконечным запасом выносливости. Тело натужно сгибалось при каждом шаге, но точно так же оно будет сгибаться и через час, и через день. Он мог шагать вечно.
Чего нельзя было сказать о живых спутниках. По лицу Экиро катился пот; он наверняка уже успел пожалеть, что не показал характер и не вернул себе сумку.
Выносливость повышена на 1.
Это было хорошо. Не для Караша — в его случае характеристика, отвечающая за запас здоровья и энергии, вообще ни на что не влияла, но Экиро станет чуть легче двигаться дальше. Его показатели точно также должны были вырасти от долгого пути.
Сила повышена на 1.
Ещё одна награда за перетаскивание тяжёлого груза. За время дороги сила поднялась уже второй раз, и второй раз ноша на плечах стала чуть легче.
Пользуясь моментом, когда можно просто идти вперёд и ни на что не отвлекаться, Караш подробнее изучил панель персонажа, заполненную цифрами параметров и умений.
Победа над грозовым оборотнем принесла игроку повышение уровня, отчего все параметры сразу поднялись на один пункт, плюс переноска тяжестей благотворно сказалась на силе и выносливости. В данный момент показатели персонажа по имени Караш выглядели следующим образом:
Уровень 2.
Сила: 12.
Ловкость: 11.
Выносливость: 10.
Дух: 13.
Скорость: 11.
Ближний бой: 3.
Одноручное оружие: 2.
Мечи: 1.
Топоры: 1.
Кулачный бой: 1.
Щиты: 1.
С первыми тремя характеристиками всё было понятно. Насчёт духа можно было предположить, что он отвечает за магию, если таковая существует в игре.
Начальные показатели, как можно было заметить, распределялись неравномерно: Караш отставал в силе и выносливости, зато имел аж двенадцать поинтов в духе, что в целом соответствовало его данным в реальном мире.
Исходя из этой логики, можно было не сомневаться, что среди полусотни попавших в этот мир людей Демрану достались наивысшие показатели силы и выносливости.
Кроме узконаправленных оружейных специализаций, в игре имелись более обобщающие навыки, такие как ближний бой или одноручное оружие. Большинство игроков были воинами, но у Келли список уже должен был пополниться двуручным и дальнобойным оружием.
Начинало темнеть, и игроки прибавили шаг, не желая оказаться в темноте на этих совсем не безопасных улицах. Впрочем, быстро добраться до гостиницы им не удалось. Как и боялся Экиро, игра не пожелала оставлять улицы пустыми после единоразовой зачистки и привела в действие функцию респауна, и на обратном пути группе пришлось перебить с дюжину вновь оживших и вооружившихся мертвецов.
Хорошо, что в этот раз с ними был высокоуровневый Караш, ни разу не пожаловавшийся на нехватку ХП.
Вскоре игроки вышли на знакомый проспект и, не желая больше задерживаться средь зловещих тёмных кварталов, ввалились в гостиницу.
Назад: Глава 4. Таинственный незнакомец
Дальше: Глава 6. Кормёжка