Книга: Сборник "Унесенный ветром" [8 книг]
Назад: Теряя маски
Дальше: Глава 4

Глава 2

Вечером решил зайти к Кояма, поговорить насчет организации приема. Да и просто отдохнуть, насладиться ужином от Кагами. Касай, как я и ожидал, умудрился выморозить мне кровь и вынести мозг, но деньги на покупку и обустройство новой территории я все же выбил. Свои же деньги выбил! Тьфу ему в душу.
Двор был пуст, а дверь особняка, как всегда, открыта. Зайдя внутрь и покрутив головой, направился на кухню. Прошел по коридору и, заглянув в дверной проем, слегка удивился, обнаружив там аж трех представителей сего знатного семейства. Кагами орудовала половником у плиты, Шина нарезала овощи, а Акено ютился в углу за маленьким столом, попивая… э, чай, наверное. И вид он имел несколько пришибленный.
Постучав по косяку двери, поздоровался сразу со всеми:
— Привет. Я не вовремя?
— Синдзи! — воскликнул мужчина. — Привет, привет. В этом доме ты всегда вовремя. Заходи, присаживайся, — махнул он в сторону стола, на котором работала Шина. — Хотя лучше иди ко мне, не стоит мешать женщинам на кухне.
После его слов вполне отчетливо прозвучал фырк Шины.
— Вы правы, Акено-сан. На кухне правим отнюдь не мы.
— Точно, точно. Вот, садись сюда, давай я тебе чаю налью. — Как-то это все подозрительно.
— Сиди уж, чаеналиватель, — произнесла Кагами. — Шина, последи за соусом.
— Хорошо, мам.
Не знаю, что Акено хотел от меня, но начинать разговор до того, как в моих руках окажется чашка чая, он не собирался.
— Как всегда, бесподобно, Кагами-сан, — сказал я, сделав глоток. — Так что случилось, Акено-сан? Что вы тут сидите как неприкаянный?
— Кхм. Нормально все. Да. Все хорошо, — ответил тот, отводя взгляд. — Мизуки вот только злится.
О-о-о! Мизуки злится. Всего два слова, а сколько эмоций. Дочурка Акено вообще довольно многосторонняя личность, но в такие моменты мне кажется, что она просто немного… того. Сами подумайте, совмещать в себе характер маленькой непоседливой девочки, умудренной женщины и злобной стервы — это, как ни крути, выглядит странно. В данном случае Мизуки врубила режим стервы, и в таком состоянии ее не может успокоить даже Кагами. Слушаться младшая Кояма не переставала, но спокойно общаться с ней не выходило. Фактически у ее семьи было лишь два выхода из ситуации: в приказном порядке отправить девушку в ее комнату или еще куда подальше, где она будет остывать гораздо дольше, или не трогать ее вообще, стараясь не попадаться ей на глаза. А Акено в такие моменты страдал больше всех. Не чающий души в своих девочках, он ей вообще ничего поперек слова сказать не мог, чем девушка и пользовалась.
— И что у нее на этот раз не получается?
На мой вопрос Акено лишь пожал плечами, а Шина, в очередной раз фыркнув, ответила:
— Объемные техники.
— И в чем у нее проблема?
На этот раз плечами пожала даже Шина.
— Не хватает контроля, — ответила, не оборачиваясь от плиты, Кагами.
— А Кента-сан где? — задал я очередной вопрос. Разговаривать по поводу организации приема с Акено сейчас явно не стоило.
— На приеме у императора, — ответил мужчина. — Что-то там по поводу переговоров с немцами.
— Ясненько… — произнес я, поднося чашку к губам.
— Поговори с ней, а?
М-м-мать! Хорошо, не успел глоток сделать. Сейчас точно бы подавился. Я так и замер с чашкой у губ.
— П-простите?
— Мизуки. Поговори с ней. Только ты и можешь ее успокоить.
— С чего это? Откуда такие громкие заявления?
— Но ведь раньше получалось?
— Ага. Два раза за все то время, что я ее знаю.
— Но ты ведь всего два раза с подобным и сталкивался, — вступила в разговор Кагами.
— Ну да, — усмехнулся я криво. — Первый раз я и сам был не в лучшем расположении духа, из-за чего все вылилось в банальную перебранку, в которой я ее просто и без затей морально задавил. А второй раз она и сама почти успокоилась. А я так, к шапочному разбору пришел.
— Ничего она не успокоилась, — даже немного возмутился Аке-но. — Просто она после первого раза тебя побаивается, вот и все.
И как, интересно, это помогло мне ее успокоить? Чушь все это. Хватание за соломинку. Сами не могут с ней полюбовно справиться, вот и хотят послать меня на убой.
— Знаете, мне это все…
Прервала меня Мизуки, зашедшая на кухню со стороны двора. Остановившись на входе и мгновенно охватив взглядом присутствующих, остановила свой взор на мне.
— И ты здесь, значит, — сказала она. После чего, развернувшись, ушла обратно.
Шина говорила, что Мизуки всегда, когда в таком состоянии, долбит во дворе боксерскую грушу, время от времени навещая дом, чтобы попортить кому-нибудь нервы. Если Кагами или Кента не сорвутся и не отправят ее к себе в комнату.
— Ну что, видел? — громким шепотом произнес Акено. — Говорю тебе, она точно не хочет с тобой связываться.
— А по-моему, она не захотела связываться со всем семейством скопом.
— Уж поверь мне, я ее знаю. Причина — именно ты.
«Я ее знаю», — передразнил я Акено про себя. И вот как с этим спорить? Совершенно бесперспективно.
— Ну а от меня вы что хотите? Как, по-вашему, я должен ее УСПОКАИВАТЬ?
— Но ведь как-то у тебя получилось сделать это два раза, — сказал мужчина. — Синдзи, я тебя прошу. Просто поговори с ней или рядом посиди, или… просто попытайся, не получится, и ладно.
Да блин! На жалость бьет, Мастер хренов.
— Охо-хо. Ладно, но за результат не ручаюсь.
— Конечно-конечно. Просто попробуй. — Совсем мужик голову потерял.
Второй выход с кухни выводил во двор особняка Кояма. Немалый такой двор. Меньше, чем у Охаяси, но тоже ничего. В дальнем от меня углу двора располагался пятачок Мизуки — несколько тренажеров и три вида боксерских груш. Сейчас Мизуки отрабатывала скорость и выброс руки на пневматической груше, установленной на специальном столбе в виде буквы «Г». Красные шорты, черная майка с беспалыми перчатками, волосы, завязанные в пучок, — обычная ее экипировка во время тренировок. Из повседневного образа выбивались лишь волны «яки», исходящие от хрупкой девушки. Она вообще в таком состоянии была сама на себя не похожа — сбросив свой детский образ, выглядела чуть ли не старше Шины.
Подойдя и усевшись на один из тренажеров, стал наблюдать за ее тренировкой. Через пару минут она не выдержала.
— Тебе чего надо? — сказала она, резко обернувшись и полыхнув вспышкой «яки».
— Я тебе когда-нибудь говорил, что у тебя прикольная маечка?
— Что?
— Соблазнительно выглядишь, говорю.
— А… — на мгновение потерялась она. — Что? Тебе? Надо?
— Чтоб ты тон свой поумерила.
— Тебя это не касается.
— Какого хрена я тогда здесь делаю?
— Пускаешь слюну на недоступное?
— Мм… — задумался я напоказ. — Да вроде нет. К тому же ты не в моем вкусе.
— Ах так? Ты… Да я тебя…
— Да-да, внимательно слушаю.
— Пшел вон отсюда, извращенец.
«Извращенец»? Это она к чему?
— А ты заставь.
— Чтоб ты подох ненароком? Не хочу выслушивать поучения матери.
— Хо-хо. — Тьфу, вот же привязалось. — Как я погляжу, мания величия уже при тебе. — Хм. Может, и получится. А может, еще хуже станет. С другой стороны, не все ли мне равно? — А давай устроим спарринг? Но не простой. Если я выиграю, ты не будешь пользоваться бахиром две недели. За исключением случаев, опасных для жизни. Если победишь ты… эм… я выполню любое твое желание. В пределах разумного, конечно.
Услышав мои слова, Мизуки впала в задумчивость на целую минуту. Она вообще замерла. Ни вспышек «яки», ни злобных взглядов. Ответила она мне вопросом, ровно через шестьдесят одну секунду.
— Условия?
— Условия… — произнес я задумчиво. — Спарринг без ограничений, без лимита по времени. Победит тот, кто уронит своего оппонента на землю три… ну, пусть будет пять раз.
— Без ограничений? Думаешь, я тебе поддаваться буду?
— Полагаюсь на твое благоразумие, — удерживая на лице улыбку, слегка поклонился я.
— Его у меня нет, пора бы уже это понять.
— Хех. Учту на будущее. Но если ты согласна на спор, давай уже начнем.
Прыжок Мизуки и подшаг с ударом были довольно быстры. Быстрее, чем у двух третей Воинов, с которыми я имел дело. Но недостаточно быстрыми для меня. Чуть отклонившись назад, я ушел от прямого удара в голову и пошел на сближение, зайдя вбок и перехватывая второй удар рукой. Доворот, подножка и несильный толчок в плечо. Как итог, Мизуки кувыркается по земле. Один — ноль.
Быстро вскочив с земли и что-то прошипев, она вновь направилась в мою сторону, на этот раз не став подскакивать ко мне, но и не тормозя. Резкий и очень быстрый удар в корпус я принял на локтевой блок. В прошлый раз она явно била не в полную силу и скорость. И если со скоростью фиг с ней, и не такое видал, то вот принимать удар на блок не стоило — было достаточно больно. За первым сразу последовал второй удар, и тоже в корпус. Можно было увернуться или отвести в сторону, но я, сделав подшаг, поймал ее руку в захват, прижав к боку и взяв на излом.
— Ай-ай-ай!
Подсечка, толчок, и Мизуки мешком с картошкой падает на бок. Сгруппироваться она не успела, так что сейчас ей было несладко.
— Что ж ты так, — сказал я откатившейся в сторону девушке. — Два — ноль, кстати говоря.
И да, если кто не понял, проигрывать я был не намерен. Если бы это помогло ее успокоить, тогда без вопросов, а так… Я даже не могу сказать, почему именно я уверен, что это не поможет, знаю, и все. Шесть лет я с ней знаком, каждый божий день общался… ладно, не каждый, но тоже очень много. Конечно, у нас нет понимания без слов, но и того, что есть, мне хватает, чтобы утверждать — мой проигрыш ничего не даст. Правда, и выигрыш, вполне возможно, тоже.
В третий раз она подходила ко мне маленькими шажками, медленно, но с решительной миной на мордашке. В момент атаки я почувствовал взгляд со стороны кухни, так что свидетелем эпического кувырка девушки стал не один я. Ирими-нагэ — один из основных бросков айкидо, когда, двигаясь одновременно с нападающим, втягиваешь его в свое движение по кругу и бросаешь на землю. Весьма действенная вещь, если сумеешь правильно ухватить противника, что в реальном бою непросто. В итоге, когда Мизуки начала подниматься, я стоял лицом к дому и глядел на ухмыляющегося Акено.
— Да чтоб тебя, — пробормотала девушка.
— Да, я крут. Но паниковать не стоит — у тебя еще целых две попытки.
— С-с-пш-стр-ха-а, — непонятно что сказала Мизуки.
— Очень информативно.
— Извращенец!
Э-э-э? Чужая душа, конечно, потемки, но должна же там присутствовать логика?
К Акено присоединилась Шина, помешивающая что-то в кастрюле. Встав и отряхнувшись, как будто ничего не произошло, Мизуки стала обходить меня по кругу. Я же, заложив руки за спину и покачиваясь на пятках, провожал ее взглядом. Сейчас зайдет за спину и, дождавшись, когда я окажусь на пятках, нападет. Вот, пожалуйста. Быстро и бесшумно. Однако ногой бить не стоило. Подшагом назад и доворотом плеча пропустил ее пинок рядом с собой, пройдя вдоль ударной ноги, на мгновение оказался вплотную с девушкой. И в момент, когда ее положение было наиболее неустойчивым, а на одной ноге тем более, толкнул ее плечом, параллельно наступив на опорную ногу.
— Кья-я-я!
Мило-то как.
— Как видишь, руками я не пользовался. Надеюсь, теперь я не извращенец? — В ответ на меня посмотрело насупленное личико с испачканным носом. — Ну же, Ми-тян, у тебя еще целая попытка, а профессионалы, как известно, с этого и начинают.
Я бы на ее месте пошел сейчас пить чай. Ибо, по условиям спора, спарринг ничем не ограничен, в том числе и временем.
Но вот Мизуки плавным движением уселась на колени. Прямая спина, вытянутые вперед руки — правая параллельно земле, левая чуть ниже. Удерживая верхнюю часть тела в заданной позиции, одним движением поднимается на ноги. Небольшой доворот корпуса, и вот передо мной ханми-но-камаэ — классическая стойка айкидо.
— Только попробуй начать меня лапать, и тогда я точно запущу в тебя огненный шар, — пробубнила себе под нос Мизуки. — Ну, вообще-то да, айкидо, оно такое. Ладно, пора с этим заканчивать.
Шаг, другой, и вот я вплотную к девушке. Протягиваю руку к ее плечу, позволяя ухватить меня, и тут же делаю шаг вбок и за спину. Остается только отойти назад и потянуть девушку за собой… думал я, летя в сторону забора. Злая, злая Мизуки. На семь, почти восемь метров меня швырнула. Мог ли я это предотвратить? Будь я более собран, то да, а так я и пытаться не стал. Да еще и зрители… палят.
— Неплохо, — сказал я, отряхиваясь. — Весьма неплохо. По крайней мере, продуешь не всухую.
— Ха! Я профессионал! И это только начало! — прокричала возбужденная девушка. Похоже, главной цели я все же добился.
— Да-да, конечно.
Подходя к ней и продолжая отряхиваться, бросил взгляд на зрителей. Акено скрестил руки на груди и облокотился на стену дома, а Шина, кажется, как стояла, так и стоит, не переставая помешивать содержимое кастрюли.
— Я раскусила твой секре… ай! — не успела договорить Мизуки. Ступня за ногой и толчок плечом поставили точку в нашем споре.
— Да-да, конечно, — повторил я. — Вставай уж, профессионалка, — протянул я руку сидящей на заднице девушке.
— Вау, — произнесла та, хватаясь за нее. — Это было круто. Я ведь и «доспех» использовала, и усиление, и ускорение, и… А меня научишь? Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!
Вот, собственно, и все. Стерв-мод отключен. Могло и не получиться, но я везунчик. Осталось теперь от нее отмазаться.
— Акено-сан научит тебя этому гораздо быстрее. И лучше. Судя по твоей последней стойке…
— О, точно! — Не дослушав, девчонка молнией метнулась к отцу. Секунда, и вот она, схватив его за руки, прыгает на месте и, судя по всему, чего-то требует. А стальной мужик Акено в ответ лишь глупо улыбается и кивает.
Чем ближе я подходил к дому, тем лучше я слышал их разговор. Точнее, монолог Мизуки. И если Акено было, судя по всему, плевать на смысл, то Шина, как ни странно, слушала с довольно серьезным выражением лица.
— А он меня бац! А я ка-ак хрясь! Но я не сдала-а-ась. Бац его, бац, а потом снова хрясь, и я на земле. Нет, но вы видели, как он летел? О-о-о, как он лете-ел.
И все в таком же духе.
— Да, полет был занимательный, — сказал я, когда наконец дошел до «толпы» Кояма.
— Да-а! Руки-ноги в сторону. Ты был похож на огромного паука.
Ох уж эта Мизуки.
— Так проще контролировать полет, — ответил я.
— Часто летал? — спросила вдруг Шина.
— Все мы когда-то учились, — улыбнулся я. — Ладно, пойду руки вымою.
Зайдя в дом, почувствовал, как Шина двинулась за мной. Пока мыл в раковине руки, она пристроилась к матери и что-то ей зашептала. А когда сел за тот же столик, услышал Шинино восклицание:
— Ну, мам! Ну, пожалуйста!
— Ох, горе ты мое, иди уже.
Аккуратно поставив на стол кастрюлю, которую она так и не выпускала из рук, и вымыв руки, ушла куда-то в дом. А минут через пятнадцать вернулась в такой же, как и Мизуки, одежде. Только цвет был полностью красным.
— А он меня еще и лапал в это время! — услышал я особенно громкую фразу Мизуки, явно предназначенную мне.
В этот момент Шина, ухватив сестру за руку, без слов увела ее во двор. Акено, проводив взглядом сестер, все с той же глупой улыбкой на лице присел рядом со мной.
— Вот видишь, Син, у тебя получилось, — сказал он.
— И что мешало вам сделать то же самое?
— А-а-а, — махнул рукой Акено. — На нас она не реагирует. Шина как-то раз тоже подбила ее на спор. Месяц та убиралась в ее комнате, вот только в тот раз не успокоилась, лишь хуже стало.
Ну, я даже не знаю, что на это ответить. Надо будет мониторить подобные дни и, чуть что, сразу валить подальше. Сегодня успокоил, а завтра скандал. Оно мне надо?
— Ладно. Замнем. Вам, кстати, Шина рассказала, что Охаяси учудили?
— Э? Я надеюсь, ты сейчас про пропуск говоришь?
— Ну да. А про что еще?
— Мало ли. Ты просто ТАК это сказал… Кста-а-ати. Мы тут, раз пошла такая пьянка, тоже прием устраиваем. Твое присутствие… мм… очень желательно. — Ядрен-батон. Свезло так свезло. Но поломаться стоит.
— А если я не хочу?
— Да кто ж тебя заставлять будет? Не хочешь, не иди. Но все же, если будет время, ты уж загляни, а? Очень надо.
— А объяснить?
— Да ты и сам, наверное, понял. Тебя выбрали связующем звеном между нашими родами. — Все-таки звено. — А пропуск — это что-то вроде согласия попробовать наладить отношения. Можно и без тебя, конечно… вот только раньше как-то не получалось.
— М-да. Кто хоть будет? Кроме Кояма и Охаяси, я имею в виду.
— Да я и сам не знаю пока. Прием в конце недели запланирован. А решение о нем принято лишь сегодня утром.
— Шустро.
— А что поделать? Месяц, как обычно, к нему готовиться нет времени. Скорей всего там будут представители всех великих кланов. Да и вообще… короче, те же люди, что и на дне рождения Охаяси.
— Вот оно как… А Чесуэ там будет? — Мне в принципе не критично, пусть и не приходит. Но вот упомянуть его стоит. На всякий пожарный.
— А оно тебе надо? Или не надо?
— Если знать заранее, есть возможность подразнить его. Я ведь могу привести с собой парочку человек?
— Парочку? Ну, даму, само собой. Хотя о чем я! Конечно, можешь. Имя только заранее напиши, для пригласительного.
— А на даму, значит, не нужно?
— Чему тебя только отец учил? Право любого мужчины — прийти куда угодно со своей дамой. Если утрировать.
— Меня отец ничему не учил, — сказал я задумчиво.
— Да я про старика.
— Кента-сан? Законам учил. — Вроде как. — А что?
— Учитель он хороший, вот что. Иначе я бы твоим воспитанием занялся, — проворчал Акено. Мне же лучше промолчать.
— Дочерей бы лучше учил, — внезапно сказала Кагами. Обернулась к нам лицом и, подняв половник, повторила: — До-че-рей. Которые сейчас валяют друг друга в грязи. — И, повернувшись обратно к плите, ворчливо закончила: — Очень женское занятие.
— Кхм. Но ведь… — и замолчал. Видимо, чтобы не нарваться на ответ. — Кхм. — После чего наклонился ко мне и прошептал: — И чему я могу научить девчонок?
* * *
В четверг заскочил к Хигаси узнать, как протекают дела с ценными бумагами. Работал убивец неверной жены в головном офисе Шидотэмору, в отведенном специально для него кабинете. Когда я зашел к нему, тот развалился в офисном кресле, закинув ноги на стол рядом с принтером и удерживая между носом и верхней губой карандаш.
— Кхм, — сказал я внимательно наблюдающему за какими-то графиками на мониторе мужчине.
— Одну минуту, — махнули на меня рукой, даже не обернувшись. Ну, минуту-то я подожду.
— Х-ха! — воскликнул Джобэн ровно через пятьдесят девять секунд и начал что-то быстро строчить по клавиатуре. После чего схватил со стола одну из папок и принялся там черкать новым карандашом, так как старый валялся на полу. — Боку! — позвал он кого-то, обернувшись в мою сторону. — Э… Сакурай-сан… — подзавис он на секунду. — Э… Буквально еще пару минут. Боку! — После чего выбежал из кабинета, чуть не сбив меня по пути.
Что ж, я не гордый в таких делах, подожду еще немного.
Прибежав минут через пять, Джобэн вновь уткнулся в компьютер и лишь еще через десять минут, радостно нажав на «Enter», он повернулся в кресле ко мне лицом.
— Еще триста миллионов иен, — сказал он, улыбаясь.
Тридцать лямов рублей. Неплохо.
— Ну что ж, чуть меньше недели прошло. Рассказывайте, Хигаси-сан. Только коротко и для дебилов. Я в вашей кухне ничего не понимаю.
— Хм, коротко? — спросил он. Тут, видимо, рабочий угар весь вышел, и мужчина начал немного робеть. — Эм… Так, где тут у нас… — начал он перебирать папки на столе. — Вот, — протянул он мне одну из них. Но, по-видимому вспомнив, что я все равно ничего не пойму, совсем потерялся. — Ну да… простите… я это… — бросил он бумаги обратно на стол. — Хм, коротко. Э-э-э… в общем… мм… Кхм, — попытался он взять себя в руки. — На данный момент мы уже заработали порядка двухсот… э-э-э… уже трехсот десяти миллионов рублей. Но это самые сливки. В ближайшие две недели я рассчитываю увеличить сумму еще где-то на… мм… пятьдесят миллионов. Еще около сотни миллионов я позволил себе выделить на долгосрочные вложения. Если вы дадите добро, то я добавлю туда всю прибыль, и в ближайший год сумма вырастет… где-то до миллиарда.
Блин, а я даже не знаю, много это или средне. Вряд ли мало. Ну да ладно. Сейчас надо решить, что делать с образовавшейся прибылью. Либо забыть о ней на год и получить в три раза больше, либо использовать сейчас. Вообще-то с деньгами на данный момент проблем нет, но когда они были лишними? С Касаем я разобрался, и денег на службу безопасности Шидотэмору — читай, моей личной армии — выбил. Родовые земли сдал и кое-что на свой личный счет получил. У самой Шидотэмору вроде как проблем с финансами не наблюдается. А тут скоро и с Ямаситы-Корп деньги пойдут. Правда, перед этим придется потратиться, но у Касая это вроде учтено.
— А вывести эти деньги быстро мы сможем?
— Э-э-э… вряд ли, — осторожно ответил Джобэн.
— Ну, тогда ответ очевиден. Звоните Касаю и решайте этот вопрос с ним. Но мое мнение — нужно вкладываться. И еще. Перед тем как звонить, выделите… ну, скажем, по пять миллионов себе, Танаке, этому жлобу Касаю, мне и Таро. Помните его?
— Кхм, конечно. Все понял и сделаю, как вы сказали. Только мне бы ваш счет.
Умный мальчик. Мог бы и у Касая спросить, но фишку просек и спрашивает сразу. Хотя я, конечно, гоню на этого… еврея японского, он очень грамотный глава отдела и по праву занимает свое место. Вот только, несмотря на это, лишний раз мне с ним обсуждать наши финансы как-то неохота.
— Спросите у Таро, он его знает. На будущее, кстати, учтите — он мой… мастер на все руки. Как с ним связаться-то, вы в курсе?
— Да, у меня есть его телефон.
— Вот и отлично. Ладно, фиг с ними, с этими делами. Вы мне скажите, вас тут все устраивает?
— О да, Сакурай-сан. Более чем.
— Еще раз отлично… Чем намерены заняться теперь?
— Простите? Э… Чем скажете…
— Вам, похоже, не говорили. Хренов Таро. Ему на тысячу рублей меньше выделите. Видите ли, Хигаси-сан, в Шидотэмору вы состоите чисто технически, а по факту… как бы это сказать…
— Я здесь не нужен? — с застывшим лицом спросил Джобэн.
— Специалист того уровня, как мне расписали? Издеваетесь? Такие люди всегда нужны. — После моих слов парень немного расслабился и даже несмело улыбнулся. — Дело в том, что по факту вы работаете конкретно на меня. Шидотэмору — это ресурс, причем не единственный, просто самый большой. Касай — глава финансового отдела Шидотэмору и работает только с ее активами, вы же стоите… несколько в иной плоскости… Хотя не будем нагромождать словесные замки. Вы на испытательном сроке конкретно у меня. И работать вам придется не только с этой фирмой. Вам придется управлять финансовыми потоками ВСЕХ моих ресурсов. Я, если честно, думал, что Таро ввел вас в курс дела. Кстати, вы не против, если мы перейдем на «ты»?
— Конечно, Сакурай-сан.
— Мм… ладно. Я все же буду обращаться к тебе на «ты».
— Простите, Сакурай… сан. Простите.
— Да ладно, обращайся, как хочешь. Так вот. Хм. Деньги. С этой операции все деньги уйдут в Шидотэмору. Все же ограбил я ее для этого нехило. А вот дальше, собственно, и начинается твой испытательный срок. Изначально я собирался выделить тебе некую сумму из того, что ты сможешь заработать на ценных бумагах, но тут на днях у меня образовался новый проект, под который я… выцарапал деньги у Касая. Вот с ними ты и будешь работать. Благо на сам проект потребуется меньше, чем я… добыл. Во всяком случае, на первых порах… Нет, ну вот засранец, свои же деньги выбивать с боем приходится. С-с-скотобаз. Не обращай внимания, вспомнил на свою голову. Кхм. — Я замолчал, собираясь с мыслями. — Частности обсудишь с Таро, он сейчас бросил все, чем занимался, и работает над этим делом. Покажешь себя с лучшей стороны — и будешь заведовать ВСЕМИ моими финансами. Опростоволосишься — вернешься сюда. Если, конечно, не захочешь уволиться. Да, кстати, учти, если ты справишься и решишь остаться со мной, дороги назад не будет. Условия будут самые лучшие, но вот уйти ты не сможешь. Ибо секретов тебе предстоит узнать очень много. И не все они будут законными. Это я тебя сейчас предупреждаю, заранее. Планы у меня огромные, и подняться ты сможешь некисло, но перехода в другую контору я не допущу. Мужик ты умный и сам должен понимать, как оно там, на больших высотах. Я на тебя не давлю, Хигаси. Пока ты на испытательном сроке, ты волен уйти, держать тебя не буду. Но потом ты должен сделать свой выбор раз и навсегда. Думаю, ты все и сам понимаешь.
— Это так, Сакурай-сан, — очень серьезно ответил Джобэн. — Оно всегда так. Будьте уверены, Сакурай-сан, какой бы выбор я ни сделал, я буду полностью осознавать последствия.
— Ну, вот и отлично. В таком случае работай, а как будет время, сразу свяжись с Таро. Ему там помощь хорошего финансиста не помешает. Да и вообще, заканчивай с текущим делом. Поговори с Касаем, он найдет, кем тебя заменить. — Сам тут ночевать будет, если потребуется.
— Понял, Сакурай-сан. Сделаю.
— Тогда бывай. А я пойду, хех, дальше вкалывать.
Выйдя из здания и усевшись в машину, достал ежедневник. Полистав его, уставился в одну из записей. М-да. Какой день забываю, но это ничего. А вот одежда к приему еще не выбрана. Эх, Шина, Шина. Ну и ладно, заодно и с родней ее поговорю, а то опять забуду.
— Едем домой, — сказал я Горо. Сегодня именно ему досталась почетная обязанность быть моим водителем. — Кстати, что там с твоими кандидатами?
— Шестьдесят восемь человек, босс, — ответил он, выруливая на проезжую часть.
— Сколь… И что, за всех ручаешься?
— Они все достойные люди, но если вам нужны особо доверенные, я вам покажу человек десять.
— Встречу ты назначил на завтра?
— Как вы и сказали, босс.
— Понятненько…
К моему возвращению Шина с Мизуки как раз пришли из школы. И после этого кто-то еще говорит, что школьные клубы полезны. Дожидался, пока Шина приведет себя в порядок и переоденется, я вместе с Акено. За партией в шахматы.
— Прием вы все-таки решили в субботу устроить? — спросил я, передвигая пешку.
Теперь я уже не узнаю, как там в моем мире, но в этом школьники учатся по субботам лишь один раз в месяц. В связи с чем Мизуки вчера полдня канючила, чтобы прием устроили в пятницу. Уж очень ей не хотелось встречать гостей. Цитируя Шину: «Это рыжее чудовище совсем страх божий потеряло». Синтоисты хреновы.
— Ну да, — ответил Акено, задумчиво потирая подбородок. — На пару с отцом мы смогли-таки отбиться от «рыжего чудовища».
— А Шина, значит, как бы и не при делах? — произнес я, наблюдая, как вражеский конь идет в атаку.
— Она отработала буксиром, уведя поверженного противника, — отбрехался мужчина.
— Кстати, Акено-сан. Вы не в курсе, у вас тут в окрестностях квартала можно снять дом?
— Это вряд ли, — задумчиво произнес Акено, внимательно следя за доской. — А тебе зачем? — поднял он голову.
— Для машины. Ну и водителя до кучи, — пошел я ладьей, отдавая пешку на растерзание коню.
— Хм. Поговори с Кагами. У нее по-любому по окрестностям пара домиков припрятана.
Было видно, что он не решался есть пешку, выискивая подвох.
— А у вас что, окрестностями Кагами-сан заведует?
— Мм… А? Нет, конечно, нет. Все, что связано с кварталом и его окрестностями, лежит на плечах Уэсуги. Это глава охраны квартала.
— И вы совсем не в курсе, что у вас под носом творится? — удивился я.
— Синдзи! — вскинулся Акено. — Я что, по-твоему, должен знать все обо всем? У каждого своя зона ответственности. Ни один человек не может знать всего. Зачем мне лезть туда, где и без меня неплохо справляются?
— А Кагами-сан?
— Когда мы только поженились, она возмущалась, что клан заперт в квартале и окружен госчиновниками, а у нас в окрестностях нет ни одного дома. Ну, а зная ее, можно предположить, что к нынешнему моменту у нас точно что-то есть в окрестностях.
— Это да. — Он все же съел пешку и сейчас внимательно наблюдал, что я буду делать дальше.
— Что ж, придется поговорить с вашей женой, — прикрыл я слоном ладью.
— Поговори-поговори… Ты с кем на прием пойдешь? — атаковал он ферзем моего слона.
— Вы ее вряд ли знаете. — Во что я не верю. Единственная женщина-босс в Гарагарахэби как-никак. — Наката Акеми ее зовут.
— Кто?! — вмиг забыл он о доске.
— Наката Акеми. Мы часто в один клуб отдыхать ходим. — Ох, на опасную тропинку я выхожу. — Там и познакомились.
— Ты… кхм… в курсе, чем она занимается?
— Книжным бизнесом, — ответил я чуть удивленно. Если не знать, чем она НА САМОМ ДЕЛЕ занимается, поведение Акено сейчас странновато. — Идеальная кандидатура, чтобы заставить понервничать Чесуэ. А что, что-то не так, Акено-сан?
— Я… не готов сейчас разговаривать на эту тему.
— О как. — Я пристально смотрел в лицо соседу, изображая желание узнать то, чего он не сказал. — Ладно. Тогда… шах.
Пока мы говорили, я успел пойти конем, одновременно ставя шах его королю и угрожая ферзю. Фактически даму он свою потерял.
— Сдаюсь, — сказал Акено после того, как пять минут таращился на доску. — Не везет мне сегодня в шахматы.
Конечно-конечно. Будем считать, что именно поэтому ты впервые на моей памяти сдался.
Шина, когда узнала, чего я от нее хочу, с энтузиазмом принялась за дело. Домой мы вернулись ближе к одиннадцати, успев перемерить тучу одежды. И купив при этом всего пару комплектов. У меня складывается ощущение, что Шина просто отрывается за все то время, что я уклонялся от подобных походов.
В итоге ОНА решила, что я пойду на прием в белом пиджаке, серой футболке и синих брюках, сделанных под джинсы. Знали бы вы, через что я прошел перед тем, как она наконец сделала выбор… Надо с этим завязывать.
В пятницу я решил прогулять уроки. В Японии — этой Японии, а может, и моей, отмечается посещение школы, а не уроков. То есть пришел утром, отметился на линейке, ну, может, первый урок отсидел и гуляй где хочешь. Но это официально. А на практике старосты класса зорким коршуном следят за такими гуленами. И плевать бы по идее, но в тот день меня словно рок преследовал. Первый урок я, на свою голову, решил отсидеть. А на перемене пришлось тащить бренную тушку Торемазу в лазарет. Какого хрена она, зная, что может произойти, таскается в мой класс? Блин. В итоге, когда я вернулся за вещами, урок уже шел. И только на следующей перемене до меня дошло, что вещи я мог и оставить в классе, их все равно никто бы не взял. На второй перемене нас с Райдоном попросили отнести какие-то папки в спортзал. Ну, думаю, зашибись, отнесу и пойду домой. Ага! Как же. В спортзале мы весь урок таскали инвентарь, после чего нам выдали бумажку, что мы, мол, были заняты тем-то и тем-то, и отправили обратно. А когда я уже свернул на выход, мне навстречу вышла Шина. Которая сообщила, что на большой перемене, то есть через урок, меня будет ждать в своем кабинете ее дед, мой почтенный сосед. Если б я сбежал после такого, это выглядело бы некрасиво. Так я думал до встречи. Но после того как мне полчаса — нет, вы вдумайтесь в это слово: полчаса — выносили мозг по поводу клубов — я понял, что где-то что-то сдохло. И я почти понял, что именно, когда он плавно перевел тему на свой прием, а потом на мою будущую партнершу. М-да. Старик — это вам не Акено, у него опыта поболее, чем у меня. А главное, он весьма специфический. В конце концов он меня отпустил, и я вроде даже сумел скрыть то, что должно быть скрыто.
В итоге я все же свалил из школы. Не стал обедать, сходил за вещами и утек по-тихому. Райдон и так знал о моем желании с самого начала, а больше мне никого предупреждать и не нужно. А главное, дом близко. Хорошо жить рядом со школой.
Закинув вещи в свою комнату, умывшись и переодевшись, я сидел в кресле в гостиной и пил чай. И чего он так не нравится моим соседям? Нормальный же. Ну и ладно. Раз не могут осознать всего величия приготовленного мною чая, пусть мучаются без него. А сейчас надо решить — самому ехать в клуб или позвонить, чтобы кто-нибудь приехал на машине. Первый вариант быстрей, но тащиться лишний раз в общественном транспорте… брр. Да и не спешу я никуда.
До открытия клуба, когда я приехал туда, оставалось еще три часа, так что, переговорив с Горо, перенес встречу с людьми на более раннее время. И первых своих возможных бойцов я ожидал с минуты на минуту. На то, чтобы собрались все, кто хотел прийти, ушло еще полчаса, которые я провел у себя, издеваясь над Казуки. Тот, впрочем, стоически терпел все измывательства и с упорством танка выполнял все, что ему говорили.
Выйдя в зал, имел удовольствие наблюдать шестьдесят… ну да восемь незнакомцев, двух Василиев и одного Шотганчика, стоящего на своем законном месте, полирующего стакан и хмуро смотрящего на эту толпу. О, смотрите-ка, а вот и тетя Наташа с четырьмя девчонками образовалась. На что Хонда посмурнел еще сильнее. Сама Наталья Романовна подошла к Шотгану, а девушки с подносами побежали между мужчинами, разнося стаканы с чем-то прозрачным.
— Привет, Шотган, госпожа Мелик, — с улыбкой поклонился я женщине.
— Хорош кривляться, — поморщился Хонда, — я думал, их будет человек двадцать от силы. Откуда такая толпа?
— От верблюда. Ты чего такой смурной? Двадцать, шестьдесят… какая разница? Если что, угомоню.
— Ты? Шесть десятков мужиков?
— Я. Шесть десятков Воинов.
Тот на «Воинов» аж поперхнулся.
— Ты что, в Виртуозы заделался?!
— Есть такая штука, мозги называется. Даже Виртуозов победить помогает. И хватит об этом. — Повернулся поздороваться с подошедшим Рымовым. — Здрав будь, Василий, — сказал я по-русски. — Сразу поясни мне, это самые сильные из тех, кого вы успели собрать, или самые смелые, которые решили рискнуть.
— Это самые доверенные, — ответил он мне на своем родном. — Они знают, сколько тебе лет, знают, что придется сражаться, а не стоять на входе охранником, и уверены в том, уж мы с Горо постарались, что ты всегда платишь по совести. Так что ручаемся мы не только за них.
— Это что, наезд? Рымов, мне даже как-то обидно сейчас стало.
— Прошу прощения. Это я и вправду погорячился, — засмущался тот. — Просто ответственный момент. Ребята действительно что надо, хочется, чтобы они все пошли к вам… — Под конец он уже просто бормотал: — Извиняюсь, короче. Прошу прощения.
— Замяли, — медленно произнес я, глядя на него. — Они все Воины?
— Есть один Ветеран. Он вроде прапором в армии служил, да что-то там произошло. Мужик весьма достойный, в бандиты идти не хочет, а после увольнения с позором его больше никуда не берут.
— С… позором?
— Это лучше у него спрашивать. Вроде как с каким-то аристократом не поладил. Точно не знаю.
— Оки, уточню. Еще интересные люди есть?
— Да они все интересные, — усмехнулся в ответ Рымов. — Просто человек десять, и прапора в том числе, мы с Горо знаем очень хорошо, остальных — просто хорошо.
— Потом… назовешь их имена. Как прапора зовут?
— Такаки Саэ.
— Что ж, пойду поговорю с народом. А ты пока обойди своих «особо доверенных» и предупреди, что я хочу поговорить с ними отдельно. Так что пусть не уходят, когда все расходиться начнут.
— Сделаю.
Отойдя от барной стойки, хлопнул пару раз в ладоши и, повысив голос, сказал:
— Собираемся, народ! Подходим поближе!
Подождав пять минут, пока мужчины соберутся вокруг меня, начал:
— Здорово, головорезы! Готовы идти на смерть во имя всеобщего блага?
Тьфу, заговорил, как со своими бойцами в родном мире. Что интересно, некий Поттер присутствует и здесь, только он менее терпим к странам третьего мира. Странно, что эта писанина и тут обрела популярность. Хотя смотрящие на меня люди вряд ли оценили шутку.
— Ладно, шутки в сторону. Меня зовут Сакурай Синдзи, и я не мастак речи перед народом говорить, так что не судите строго. Надеюсь, все пришедшие сюда были в курсе моего возраста и заранее понимали, к кому хотят наняться. Также надеюсь, что вы осознаете, для чего я вас нанимаю. Такого количества охранников мне не нужно. Мне нужны бойцы. Те, кто будет убивать и умирать. Это не значит, что вы будете это делать постоянно, но пострелять придется в любом случае. Я знаю, что собравшиеся здесь не хотят идти в бандиты, и уверяю вас, я тоже этого не хочу. Я не собираюсь опускаться до их уровня. Но, как вы сами понимаете, использование такого количества бойцов по прямому назначению залегендировать очень сложно. Поэтому частенько придется действовать тайно. Что у некоторых может создать впечатление бандитизма. Но это не так. Надеюсь, вы достаточно взрослые люди, чтобы понять разницу.
Далее. Что вы получите, если все же пойдете ко мне. Ну, стабильную заработную плату, само собой. Я, если честно, еще не узнавал, какая она должна быть, но то, что она будет чуть выше среднего, обещаю. Полный соцпакет, если кто понимает, что это за страшные слова. Также, если у кого есть проблемы с родными, болезнь там или старость, подойдете ко мне, сделаю, что смогу. Мне, кто не понял, необходимо, чтобы вы, если, не дай боги, попадете в плен, молча сдохли там, не беспокоясь о своих тылах. Само собой, ближайшим родственникам погибших будет выплачиваться пенсия. Более подробно все это будет указано в контракте. Хм, пленных товарищей я, кстати, не бросаю. Сделаю все возможное, чтобы вытащить, поэтому насчет «сдохнуть» — это самый крайний случай.
Обеспечение. Оно будет лучшим из того, что я смогу достать, и того, чем вы сможете овладеть. МПД не обещаю, но если кто в курсе, что такое КП 3/7-3п, можете начинать радоваться. Не в курсе? Хм. Ну, это такой крутой костюмчик, прямиком из России. Правда, у меня их всего пятьдесят, так что получат их самые лучшие.
Перспективы… В скором времени я собираюсь стать аристократом. Как восемнадцать стукнет, так и начну суетиться на этот счет. Что это вы зашевелились? Да-да, если все сложится нормально, быть вам гвардией аристократа. Тем, кто выдержит мое соседство.
От вас требуется немного — верность и исполнительность. Видят боги, если я узнаю, что кто-то из вас кинул тень на меня и мое имя… сейчас мои слова вас не впечатлят, но в будущем, я уверен, вы поймете, что я МОГУ превратить ваши жизни в ад. А уж если кто-то предаст меня, еще и узнает, НАСКОЛЬКО велико мое воображение. Ух, устал говорить. Вопросы?
В ответ на мои слова один из мужчин, словно дисциплинированный школяр, поднял руку:
— Управление людьми в бою — довольно непростое дело. Хотелось бы узнать, у вас есть на примете люди на командирские должности, или вы будете их назначать из здесь присутствующих?
— Таких людей нет. Надеюсь — пока. Командиры отделений будут назначаться из вас. Общее же командование в бою останется за мной в любом случае. — Заметив, что нахмурился только спросивший, добавил: — Поясню для тех, кто не понял, — командовать во время боя вами будет шестнадцатилетний мальчишка. И тех, кого это не устраивает, я не держу. — Небольшая пауза, чтобы до всех дошло. — Однако хочу заметить, что понимаю в этом больше, чем подавляющее количество здесь присутствующих. Ваше право мне не верить. Мое же — промолчать об источнике подобного знания. Еще вопросы? — И еще одна рука. Вот интересно — это нормально? — Прошу.
— Я, как и все здесь, человек гражданский. И умею разве что драться. А судя по вашим словам, работать придется совсем не руками. Будет ли нанят какой-нибудь инструктор?
Вопрос с двойным смыслом. В любой нормальной конторе, которая использует людей как воинов, есть инструктора, ну или как минимум проводятся постоянные тренировки и повышение квалификации. А вот в Гарагарахэби на такие вещи забивают.
— Несомненно. Я не пущу вас в бой с теми навыками, которыми вы обладаете сейчас. Я не держу «мясо», привыкайте к этому.
Еще рука.
— Понимаю, глупый вопрос, но… как бы это сказать… будет ли у нас время на самосовершенствование?
— Нормальный вопрос. В армии миллионы бойцов, но даже Воинов там не сильно много. И, отвечая на ваш вопрос — у меня здесь не армия. Ваша основная задача в свободное от войны время — то самое самосовершенствование. Чем сильнее вы, тем сильнее я.
— Где мы будем… ну… работать? — спросил парень лет восемнадцати после того, как я кивнул на его поднятую руку. — В смысле, не здесь же мы будем тренироваться. Это… как там… место дислокации где будет? И как вообще… это… ну… график работы какой?
— Официально вы будете приписаны к моей компании и будете там числиться как служба охраны. График работы еще не определен. Пока ненормированный. А место дислокации… хех, будет вам и место дислокации. Земли для службы охраны уже куплены, осталось привести их в надлежащий вид. Огородить, построить здания и все такое. Если кто захочет, может жить прямо там. Общежития, как и спортзалы, тоже будут.
В следующее мгновение вверх взлетело сразу две руки. Первым я выбрал того, что выглядел постарше.
— Вы сказали, что официально мы будем числиться охранниками. Будут ли нас привлекать к подобной работе?
— Скорей всего. И не только к подобной. Охрана, сопровождение, представительские функции. Везде, где мне будут нужны парни с оружием.
— У меня, собственно, вопрос по оружию. Я, например, имею ранг Воина в рукопашном бою, и мне по закону не полагается ношение даже пистолета. Как обстоят дела с этим?
— Тут все зависит от годового оборота моей фирмы. Точнее, от ее чистой прибыли. В этом плане у нас все нормально. Силовая структура Шидотэмору, да-да, та самая, имеет право на вооружение вплоть до среднего МД. Собственно, мы можем иметь два средних мобильных доспеха. Или один легкий БР. Правда, как вы понимаете, это все равно что-то вроде издевательства, использовать-то мы в городе тяжелую технику не можем. — Кстати, самый тяжелый МД в мире как раз японского производства, приравнен к среднему боевому роботу. У них вообще и защита крепче, и вооружение мощнее. А самым тяжелым БР в мире считается одиннадцатиметровый стодесятитонный монстр Германского рейха «Буйвол». Впрочем, после того как я получу герб… ну, вы поняли. Предел будет зависеть от моей платежеспособности. И связей.
— Насколько велик шанс на получение герба? — спросил мужчина из первого ряда. После того, как поднял руку.
— Случиться может всякое, так что я оцениваю шансы в восемьдесят процентов.
Зашуршали-то, зашуршали. Служить аристократу здесь всегда было престижно. А еще выгодно — статус повышался в разы.
Примерно в таком ключе я и провел следующие два часа, во время которых меня никак не хотели отпускать. Вопросы были разные. И важные, и нет, и глупые, и серьезные. Но главное, как мне кажется, я смог убедить большую часть народа принять мое предложение. Если бы не возраст, все было бы гораздо проще и быстрее.
Но вот вопросы кончились. Народ стал расходиться, а Хонда радоваться. Как-никак открытие клуба задерживалось уже на час. Когда от претендентов в зале осталось одиннадцать человек, я устало махнул всем в сторону vip-комнат, а Шотган пошел открывать клуб.
— Ну что, господа? Как сказал мне Рымов, все пришедшие сегодня сюда — отличные парни, но вы среди них самые отличные. Прежде всего, хотелось бы узнать, согласны ли вы работать на меня. Или хотя бы к чему склоняетесь.
Пара секунд переглядываний, и я получаю ответ.
— Мы согласны, — сказал мужчина, первым задавший вопрос в зале. — Такаки Саэ, кстати говоря, — встал он с диванчика и поклонился.
— А-а-а, тот самый прапорщик. Я так почему-то и подумал после вашего вопроса, еще там, в зале.
— Прошу прощения… тот самый? — чуть напрягся мужчина. Или скорей собрался.
— Ну да. Единственный Ветеран из здесь присутствующих. Или я что-то не так понял?
— Нет, все правильно, — сказал он, отведя глаза чуть в сторону. А потом, вздохнув, посмотрел мне в глаза. — Вы должны знать. Я пятнадцать лет служил в армии императора и был уволен оттуда с позором.
— Да, я знаю. Меня это не волнует, — демонстративно посмотрел я на Рымова, присутствующего здесь же.
— А… ага. Я, несомненно, рад. Спасибо за доверие, — еще раз поклонился мужчина, на этот раз ниже, после чего сел на свое место.
— Пожалуйста. В таком случае мне стоит предупредить, что я намерен использовать вас в более широком плане. Соответственно и степень секретности будет более высокая. На будущее подумайте и решите для себя, чем вы хотите заниматься. Это я, собственно, к чему? У меня тут мелкий спиногрыз по клубу бегает, который мечтает о стезе пилота БР. Или МД, не важно. А для этого нужно вполне себе специфическое обучение, которое лучше начинать пораньше. Шидотэмору МД не нужны, но, как я уже говорил, у меня в планах герб. А там расклады совсем иные. Причем заметьте, я не требую от вас выбрать нечто боевое, если кто-то хочет стать… эм… экономистом, выбрать необходимое учебное заведение лучше пораньше. Это я так, для примера. Но лучше не торопитесь, думайте. Вопросы?
— Я тут подумал, — опять первым начал Саэ, — земли для базы, как я понял, только обустраиваются, да и инструктора еще нет. Может, мне заняться пока тренировкой людей? Кое-какой опыт в этом я имею, последние три года в армии был инструктором по боевой подготовке.
— Был бы тебе признателен. Я, если честно, как-то и не в курсе пока, где мне взять нужного человечка. Ну да это временное явление, разберусь. А вот твое предложение очень кстати, не фиг народу простаивать.
— Боюсь показаться наглым, но у меня есть парочка отставников на примете, которые могли бы стать отличными инструкторами.
— Что за люди? — заинтересовался я.
— Старики. Друг моего отца и его сослуживец. Отслужили побольше моего, но из-за того, что они простолюдины без связей, высоко подняться так и не смогли. Привлекать к боевым действиям в их возрасте бессмысленно, но как инструкторы они очень хороши. На себе в свое время испытал. Нас троих для начала будет достаточно, а там уже видно будет.
— Что ж, так и сделаем. Займись этим. Желательно решить этот вопрос побыстрей. Сегодня уже поздно, завтра я занят, а вот в воскресенье свяжусь с тобой, и мы обговорим частности. Или ты занят в воскресенье?
— Никак нет, Сакурай-сан. Буду ждать вашего звонка.
— Вот и отлично. Василий, на тебе остальные. Следи за обстановкой и, как только все примут окончательное решение, сразу свяжись со мной. А лучше собери всех и сразу веди в отдел кадров Шидотэмору. Я их предупрежу насчет тебя. О вас, — повернулся к внимательно слушающим меня мужчинам, — я поговорю уже сегодня, так что лучше всего завтра вам быть в отделе кадров. Интернет у вас дома есть? Вот там и узнаете адрес с телефоном. Такаки-сан, вы в вашей группе за старшего. Позаботьтесь, чтобы завтра все прошло нормально.
— Есть.
Все, он мой.
— Ну, все, народ, расходимся. Думайте, копите вопросы, в следующий раз выскажитесь. Пока отдыхаем. С тобой, Саэ, увидимся в воскресенье. Вась, скажи там девчонкам… хотя ладно, дома поужинаю.
Задумавшись, чего я еще сегодня не сделал, вспомнил про Таро, которого я собрался взять с собой на прием, пусть люди привыкают к его виду. Кояма на этот счет я уже предупредил, можно сейчас съездить к нему… А впрочем, зачем? Завтра и пообщаемся. Тогда домой. Уточню пару нюансов у соседей, и можно спать. Дела я вроде все закончил. Хотя, если искать их специально, можно заехать к знакомому продавцу оружия. Оптом он не продает, но может посоветовать нужного человека. Заодно и новинки гляну. Может, и людям своим что-то прикуплю. Также можно съездить в тир, который я до недавнего времени частенько посещал. Пока не закрутилась вся эта чехарда с Дакисюро. Этот тир хорош тем, что туда ходит очень много отставников. От рядовых до офицеров. На герб я нацелился давно и, само собой, понимал, что без профессионалов моя будущая… служба охраны будет представлять собой обычную банду. Какую-то дисциплину я, конечно, наведу, но не могу заниматься этим постоянно. У меня и без того дел навалом. Вот я и пробил в свое время интересное заведение, в котором часто появляются нужные мне в будущем люди. Таковым заведением оказался этот тир. Мне потребовалось два с половиной года и много нервов, чтобы стать там своим, зато теперь у меня есть небольшой список подходящих людей, которых знаю я и которые знают меня. Хотя ладно, этим я займусь в воскресенье. А вот в оружейный магазин съездить можно. Или на фиг? Лень, если честно. Хочется домой. Поужинать и зарубать в какую-нибудь игрушку. Выпустить, так сказать, пар. В отдел кадров, кстати, не забыть позвонить.

Глава 3

— Что ж, с этим закончили. Что там со смертью младшего Сатэ, Като-кун?
На этот раз в кабинете главы клана Охаяси присутствовал не только его старший сын, но и глава службы безопасности, и по совместительству глава своего рода — Като Джиро.
— Умер от страха в своей уборной.
Несмотря на то, что разговор зашел о смерти, мужчины не смогли удержаться от улыбок. Все-таки Сатэ Шиничи был не особо уважаем среди тех, кто его знал.
— Хех. Кхм. А поконкретней?
— Сегодня утром был найден служанкой в своей уборной. Причина смерти — разрыв сердца. Симптомов, по словам личного врача, способных привести к подобной смерти, не зафиксировано. Отравляющих веществ, как в крови, так и в бокале, найденном на столе умершего, не зафиксировано. Проникновение в дом не зафиксировано. Телефонных звонков, как входящих, так и исходящих, в вечер перед смертью не зафиксировано. Сейчас СБ рода Сатэ поминутно восстанавливает последние дни умершего. На данный момент я посчитал неуместным лезть в это дело более глубоко.
— И правильно, подождем пока. А может, и вообще не будем вмешиваться. Сэн, займись соболезнованиями.
— Стандартные или добавить чего-нибудь? Все же он был женихом Анеко.
На этот вопрос Дай ответил не сразу. С минуту он постукивал пальцем по краю своего стола, пока наконец не произнес:
— Стандартные. Еще посчитает это намеком, придется от его второго сына отбиваться. Не хочется и в младшеньком разочаровываться. Так что рисковать не будем.
— Учитывая ваши отношения с родом Сатэ, сложившиеся в последнее время, — заметил Като, — любые неформальные соболезнования, ко всему прочему, он может посчитать издевательством.
— Тем более. Короче, ты понял, что делать, Сэн. Далее. Кого брать с собой на прием к Кояма, ты, надеюсь, понимаешь?
— Хикару. Я у них бываю постоянно, так что одного меня мало. Анеко и Райдон — приятели Сакурая, получается, и кого-нибудь из них будет мало. А идти туда втроем — слишком жирно будет для Кояма. Остальные — либо слишком малы, либо не урожденные Охаяси.
— Ты забыл моего брата и его семью.
— Не забыл. Просто мирить два наших рода должны правящие семьи. Если я приду туда с кем-нибудь иным, это будет выглядеть, как будто мы их опасаемся, а учитывая, что сближение инициировали мы…
— Все верно. Анеко тебе не говорила, с кем Сакурай пойдет на прием?
— Нет. Известно только то, что Кояма Шина тоже не в курсе этого. Как и Райдон. Этого вообще никто в их школьной компании не знает.
— Вполне возможно, что это будет младшая Кояма, — произнес Като.
— Ну да, вполне возможно… Ладно, незачем гадать, там узнаем, — закончил с этим вопросом глава клана. — Кстати, Като, ты не в курсе, что там с родовыми… м-да… землями Сакурая? Он их еще не сдал в аренду?
— Сдал. Причем своей фирме. Теперь Шидотэмору пятьдесят лет будет владеть этими землями. Хотя лично я считаю, что, как только Сакурай получит герб, они по обоюдному согласию разорвут договор.
— Хм, логично. Утер он нам нос с этими землями.
— А разве такое возможно? — спросил Сэн. — Мне казалось, что сдавать вещи со статусом «родовые» юридическому лицу, которым владеешь, невозможно.
— Он несовершеннолетний, — пояснил Като. — Фирма хоть и оформлена на него, но до восемнадцати он ей фактически не владеет.
— А как же он ей управляет? — не понял Сэн.
— Вопрос в том, как он ее вообще создать умудрился, — заметил Дай. — Развить, а потом еще и сохранить. Кстати, Като, займись этим вопросом.
— Уже, Охаяси-доно. Но пока получается, что все держится на… честности и уважении сотрудников. Впрочем, я только начал копать в этом направлении.
— Ты, главное, осторожней будь. Сакурай нам нужен, и незачем давать ему повод к недоверию.
— Как скажете, господин, — склонил голову глава СБ клана.
* * *
— Ладно, служба безопасности с этим справится. Теперь другой вопрос. Что будем делать с этой женщиной-боссом? — обратился глава клана Кояма к двум присутствующим в его кабинете людям.
Кояма Кагами, как всегда, промолчала, ожидая, что скажут мужчины, чтобы уже после них высказать свое мнение. Если это будет нужно. А вот наследник клана, поняв, что серьезные вопросы, связанные с кланом, закончились, расслабился, вытянул ноги и, поудобнее устроившись на специальной подушке — дзабутоне, высказал свое мнение:
— А ничего не делать.
— Что, прости? — переспросил Кента.
— Ничего не делать. У нас слишком мало данных по этому вопросу. Ты сейчас что-нибудь сотворишь, а потом еще хуже будет. На данный момент нам необходимо собирать информацию. Грубо говоря, тихо сидим и смотрим, что происходит.
— Пока не стало слишком поздно? Не ожидал от тебя подобного, сын.
— Единственное, с чем мы не сможем совладать, это если он в нее влюбится, — сказал Акено, поймав скептический взгляд отца. И не заметив такого же жены. — Хо-о-о… Пойми, отец, ты до сих пор считаешь Синдзи ребенком. Я порой тоже этим грешу, но хоть стараюсь смотреть и с другой стороны.
— И что там, на другой стороне? — усмехнулся старик.
— Например, ты почему-то не учитываешь, что именно Синдзи собирается использовать эту женщину. И любое наше телодвижение может навредить его планам. Единственное, что надо сделать, по моему мнению, это открыто поговорить с ним. Я все же учитываю, что он может не знать ее преступную сторону. Из-за чего способен наделать ошибок, которые могут негативно повлиять на его нынешние планы. Человек, добившийся его положения, вряд ли дурак. Или неопытный юнец. Он сам с ней разберется.
— С женщиной… ЖЕНЩИНОЙ, сумевшей стать одним из сильнейших боссов Гарагарахэби? Ему всего шестнадцать, сын!
— Я в него верю. А вот тебе пора уже оставить все эти интрижки за его спиной.
— Какие такие интрижки? — изобразил возмущение старик.
— Ну, например, шушуканья с родом Мори. Думаешь, я не знаю, что ты хочешь оженить парня на внучках этого вредного старикашки?
— Ну а что такого? Получится — здорово, не получится — и ладно… — пробормотал Кента. — Ты, между прочим, не прочь использовать его в сближении с Охаяси.
— Не использовать, отец, — резко ответил мужчина. — Я не против его участия в этом. И, в отличие от тебя, я ему об этом сказал.
Тишину, наступившую после слов Акено, нарушил его отец.
— Я не собираюсь на него давить, Акено, я никогда на него не давил. И мои действия, какими бы они ни были, не несли ему угрозы. Поэтому, сын, СБАВЬ ТОН.
Кагами незаметно поежилась. В последних словах главы клана звучала СИЛА. Не пресловутая «яки», а та самая квинтэссенция возможностей, характера и воли человека, которую называют аурой силы. Бросив взгляд на мужа, она не могла не загордиться им. Неизвестно, проняло ли его, но виду он не показал. И, кажется, сам начал заводиться.
— Может, поговорить с Бунъя? Возможно, они смогут уговорить его вернуться в род.
Глупый вопрос. Глупый. И не в тему. Но именно это ей сейчас и надо. Пусть объяснят недалекой женщине, что они не станут зазывать Синдзи обратно, а сам Синдзи не вернется к ним. Заодно и страсти поулягутся.
— Дайсуке не станет этого делать, глупая женщина! И другим не даст, — сердито сказал Кента.
— Ты иногда как ляпнешь, так ляпнешь. Не пойдет Синдзи на такое. Уж ты-то должна это понимать, — произнес наследник клана.
Помолчали, каждый думая о своем.
— Сделаем так. Ты, Акено, поговоришь с парнем. Намекнешь или в лоб скажешь, что это за женщина, заодно и попробуешь разузнать… что-нибудь. А ты, Кагами, поговоришь с Накатой Акеми и намекнешь ей, что будет, если она попробует использовать его в чем-то опасном. И закончим на этом. Кагами, принеси нам что-нибудь выпить.
Молча поклонившись, женщина встала со своей подушки и направилась за спиртным для мужчин.
— Ты смотрел ту запись, что я тебе давал? — спросил Акено через пару минут тишины.
— Да. Это однозначно Учитель, — ответил ему отец. — Сильный, правда, но Учитель.
— Он нам нужен?
— Если бы его не нужно было искать или он сам упал бы нам в руки — да. А так напрасная трата ресурсов, с возможностью настроить этого Карлика против нас.
— Но универсал, отец!
— И что? Ты не хуже меня знаешь, что это за зверьки такие. Мастером этот парень наверняка станет, но использование двух сил… — покачал головой Кента. — Мастером, в отличие от Учителя, он будет слабоватым.
— Но все же… пусть и слабый, зато Мас…
— Ты так хочешь заполучить паренька себе?
— Да. Возможно, еще можно его переучить.
— Нет, нельзя, смирись с этим. Он уже… универсал.
* * *
Я сидел на капоте своей машины и ждал Акеми. Сегодняшний мой водитель, Рымов, сидел в машине и читал газету. Ему, судя по всему, было совершенно индифферентно на ожидание. А вот я начал закипать. Достав мобильник, набрал ее номер, да только сказать ничего не успел.
— Я уже на выходе, — обрадовал меня динамик.
В этот самый момент, подняв взгляд, я наконец увидел ее — красавицу в фиолетовой юкате. И сразу же понял, что крайним сейчас окажусь я.
— Это что? — дойдя до машины и махнув рукой в мою сторону, спросила Акеми.
— Ты о чем? — сыграл в несознанку я.
— Ты во что одет?
— Э… в молодежный прикид.
— Ты… ты хоть понимаешь?.. Наша одежда несовместима! Я рядом с тобой на старуху похожа, — обиженно закончила она.
— Ты глупости-то не говори. — Явно на комплимент напрашивается. — Тебе очень идет эта юката.
— Вот скажи мне, неужели было так сложно сказать, в чем ты пойдешь? Почему все мужчины такие… эгоисты?
С этим надо заканчивать. Пока толком не началось.
— Это наш ответ на ваши опоздания. И давай уже поедем. Нам еще одного человечка подобрать по пути надо, — сказал я, открывая перед ней дверь.
— Это не ответ, так что придется тебе все же дать объяснение, — выдала она, садясь в машину.
— Как прикажет прекрасная госпожа, — сказал я, хлопнув дверью. Таро, которого мы забрали из дома, уже сложно было назвать безногим, но некоторая неуверенность в его движениях присутствовала. Когда мы подъехали к его дому, он ждал нас у ворот вместе со своим телохранителем. Выйдя из машины и подойдя к мужчинам, закурил сигарету. Все же Акеми умеет действовать на нервы, да так, что и не придерешься. Разве что нагрубить можешь. Надеюсь, что при Таро она будет сдержанней.
— Привет, безногий, — поздоровался я с ним. — Сугисима, — кивнул охраннику.
— Какой же я безногий, босс. Гляньте, почти танцую, — развел он руки в сторону, не сдвинувшись с места.
— Хм. Жалобы, просьбы, предложения, — повернул я голову к Сугисиме.
— Никак нет, господин.
— Ну и отлично. Вперед, безногий, забирайся к водителю.
— Я не безногий, — пробурчал тот в ответ, направляясь к «порше».
— Верну его к ночи, если что, позвоню. До вечера свободен.
— Понял, — ответил Сугисима Тсунэо, как всегда, лаконично.
Идя к машине, я думал о том, что хорошо бы приодеть охранника, да и вооружить получше. А то это не дело — ни броника никакого, ни пистолета нормального. Про автоматическое оружие вообще молчу. Костюм да «беретта» стандартная.
— Ну-с, давайте знакомиться. Акеми, позволь представить тебе моего мастера на все руки — Нэмото Таро. Таро, эта красивая молодая девушка не кто иная, как Наката Акеми. — И после небольшой паузы, чтоб уж до всех дошло: — Одна из сильнейших боссов Гарагарахэби.
Таро после моих последних слов чуть прикрыл глаза, а Акеми чуть задрала носик.
— Приятно познакомиться, госпожа Наката.
— Нэмото-сан, — кивнула та в ответ головой.
— Ну и конечно, — вновь взял я слово, — позвольте представить одного из моих доверенных людей, который временно подрабатывает шофером, — Василий Рымов.
— Мое почтение, — полуобернувшись, кивнул тот головой.
— А теперь поехали, раз с этим разобрались.
Дом Кояма в квартале был маловат для приемов такого уровня, точнее, не сам дом, а территория вокруг него. Поэтому мы сейчас ехали в их загородный особняк, в котором и происходили подобные мероприятия. А я-то все думал, почему за то время, что живу рядом с ними, не имел чести наблюдать ничего подобного. Те редкие наплывы гостей, что я помню, с трудом можно назвать большими приемами.
Сам особняк был выстроен в стиле синдэн-дзукури. Это… да в принципе не важно. Такие особняки строили в одиннадцатом веке, и располагались они на немалой территории. О чем говорит озеро с несколькими островками, связанными между собой деревянными мостами.
Кента с внучками по бокам встречал нас, как и всех остальных, недалеко от главных ворот особняка. Одетый в черное кимоно с белым хаори, старик неплохо гармонировал с девушками, наряженными в красные юкаты. Мизуки, ко всему прочему, отсвечивала кислой физиономией, которой точно не было, когда мы только подходили к ним. Видимо, в моем присутствии немного расслабилась. Взгляд Шины в это время метался между мной и Акеми, а выражение лица у нее было… как бы это сказать… удивленно-возмущенное. Что неудивительно, учитывая наш с Акеми контраст в одежде. Я не я буду, если она мне не выскажет по этому поводу.
— День добрый, Кента-сан. Девушки, — чуть поклонился я им. — Позвольте представить вам моих… сопровождающих. Эта красавица рядом со мной — Наката Акеми. — Кивок головой. — А этот молодой человек, чуть старше меня, мой помощник и мастер на все руки — Нэмото Таро.
— Приветствую, господа… и дама. Клан и род Кояма рад видеть у себя в гостях друзей этого юноши, — улыбнулся старик. — Моя внучка, Шина, проводит вас к гостям. — На что эта самая Шина поклонилась и повела рукой в сторону дома.
Первое, чем я занялся, когда нас привели во двор, где прохаживались гости, это стал высматривать Чесуэ. Переброшусь с ним парой слов, и можно считать, что план на сегодня выполнен. Но, увы, он либо еще не пришел, либо и не придет. Во всяком случае, пока его не было. А так как главное на сегодня дело выполнить не представлялось возможным, пошел оценивать труды Кагами. Таро, кстати, получив разрешение, направился к какому-то типу, стоявшему в паре с женой, по-видимому.
— О, смотри! — сказал я Акеми, указав рукой на один из столиков. — Это же мясные рулетики от Кагами. Пойдем попробуем.
— Ох, мужчины, — покачала та головой в ответ, — все бы вам поесть, да по… женщинам сходить. Только выбираете почему-то не тех.
— Пойдем-пойдем, уверяю, тебе понравится.
Через час я стоял неподалеку от Акеми, хихикающей в компании женщин, и наблюдал за приближающейся ко мне Шиной. Пристроившись рядом со мной и покосившись на Акеми, она вполголоса проговорила:
— Мог бы и сказать, в чем пойдет твоя партнерша.
— Да я и сам не знал.
— То есть как это не знал? Ты что, мелкий, даже не поинтересовался, в чем она пойдет?
— Ну, забыл я, забыл. Хоть ты не начинай. Мне и так по пути сюда весь мозг вынесли.
— А нужно было еще и внутренности взболтать. Столько времени, и все насмарку. Ведь столько вариантов было, я могла бы… мы могли бы выбрать то синее кимоно. — Ну, начинается. — А можно было то черное с…
— Шина, малышка, я тебя прошу, хватит. Что случилось, то случилось. Эта одежда тоже выше всяких похвал. Да и юката ко всему подходит.
— Мнение дилетанта, — припечатала девушка. — Юката — это… а-а-а, да что с тобой говорить, — вздохнула она. — Расскажи хоть, что за люди, с которыми ты пришел.
— Люди как люди. Знакомая и подчиненный.
— Ну, Синдзи, мне же интересно. Я только сейчас и поняла, что про твою жизнь вне квартала толком ничего и не знаю. И ладно бы ты был обычным школьником, а тут вон как, с красивыми женщинами на приемы ходишь. — Под конец она уже обиженно бубнила: — Хоть бы раз меня куда пригласил. Давай уже, рассказывай!
Ох ты ж ребенок.
— Таро — мой подчиненный, мастер на все руки, как говорится. Решил вывести его в свет, чтобы к нему начали привыкать. А Акеми — просто знакомая. Вместе в один клуб ходим. Если бы не ее книжный бизнес и не мои тёрки с Чесуэ, ты бы ее здесь не увидела.
— Ну, хоть так, — тихо произнесла Шина. — О, смотри, жених Мизуки.
Что?
— Жених? Мизуки? — уставился я на девушку. А потом на белобрысого паренька примерно моего возраста, одетого в мужское кимоно. — Ничего себе. А… с каких пор он жених?
— Да уж года три как.
Ну ни хрена себе.
— И я только сейчас об этом узнаю?
— А что? Ну, жених и жених. Что такого? Ты и не спрашивал ни о чем таком.
Ядрена кочерыжка. Она в принципе права, я и о том, что они клан, недавно узнал. Но как-то… плевать, конечно, но слишком неожиданно.
— Хо… хо… А он из какого рода?
— Из нашего. Это мой троюродный брат, я тебе о них рассказывала. А их младшенькую ты, кажется, даже видел.
Что б вас… гребаные япошки. Хотя она же приемная. Хм. Тогда да, тогда сходится.
— На Таро чем-то похож… — Ну не фига себе, он же выше меня. — Сколько ему лет?
— Шестнадцать. И совсем не похож. Кроме цвета волос.
— Как скажешь… — Вот ведь. И этот выше. Этак я скоро точно комплекс подхвачу. — Что-то я его в нашей школе не видел.
— А он в Ширубарири учится, — сказала Шина, смакуя взятое со стола пирожное.
Ширубарири? Это где военщина властвует? Интересный выбор. У этого парня, вроде, еще три брата и сестра имеются, интересно, они здесь? Хотя не важно.
— А что Мизуки по этому поводу думает?
— В смысле? А что она должна думать? Ренжиро — нормальный жених, всяко лучше, чем кто-то, кого ты и не видела ни разу. Да даже если и так, отец с дедом не станут подбирать нам плохого парня в мужья.
М-да, это точно не мой мир — быть настолько безразличной к тому, за кого выйдешь! Впрочем, смысл в ее словах точно есть. Этого своего братишку она хоть знает. Вот интересно, будь Мизуки урожденной Кояма, ее отдали бы за троюродного брата? Из какого она, кстати, рода?
— А из какого рода Мизуки? — спросил я Шину. Но, увидев, как та закашлялась от моего вопроса, задал еще один: — Или у ее родителей не было герба? — На что девчонка, уже набравшая воздуха, чтобы ответить, вновь подавилась. — Экая ты неосторожная.
Но вот того, что произошло дальше, я не ожидал. Шина посмотрела на меня очень серьезным взглядом.
— Никогда, слышишь, Синдзи, никогда не поднимай эту тему в присутствии моей семьи. — Ого, что ж там произошло-то? — Мизуки — последняя из уничтоженного клана. — Минуту помолчав, девушка продолжила: — Из правящего рода уничтоженного клана.
— А при чем здесь… что-то я не догоняю.
— Тсс. Ее бывший клан уничтожили Кояма.
Ядрить твою, страсти-мордасти. Ну ничего себе у них скелетики в шкафу.
— А Мизуки в курсе?
— Да. — Охренеть! — Я тебя прошу, Син, не тереби это дело. Я хоть и не родилась тогда еще, но и мне не по себе. Просто поверь, у Кояма была причина уничтожить их, — покачала головой девушка. — Война началась за год до моего рождения и продлилась двенадцать лет, окончившись после удочерения последней из правящего рода. Какие только ужасы про нее не рассказывают. А Мизуки… отец говорил, что он просто не смог ее… ну, ты понял…
О-хо-хо. Даже представлять не хочу, как младшая Кояма перенесла все это. И что у нее сейчас в голове творится. Одно могу сказать, злобы я в ней никогда не замечал. Хотя как оно там на самом деле, ее семье лучше знать.
— Ладно, замнем. Я все понял и куда не надо лезть не буду. Лучше скажи, — перевел я тему, — у тебя самой, часом, нет жениха?
— Пф. Нету, — самую малость покраснела Шина. — Пока у отца нет наследника, с этим торопиться не будут.
— Родители у тебя молодые, так что все еще впереди.
— Да уж, надеюсь, — пробурчала та в ответ. — И желательно побыстрей. После восемнадцати и мне по-любому начнут искать пару. А как найдут, уже не до братика будет. Ладно, пойду я, надо и других гостей обойти.
Пойти, что ли, тоже знакомства завести? О! Мать его так за ногу. Чесуэ!
— Дамы, — подошел я к компании Акеми. — Позвольте забрать у вас мою подругу. Хочу познакомить ее кое с кем.
— Конечно-конечно, — произнесла одна из женщин, снисходительно улыбаясь. Видимо, такие слова в устах подростка и вправду звучали смешно. Немного неприятно, но ожидаемо. — Где как не на таких приемах заводить знакомства?
Это меня сейчас так изысканно оскорбили? Мол, только благодаря Кояма я здесь и могу заводить знакомства? Или так, или я параноик.
— Да где угодно, госпожа. Это не от приема зависит, — ответил я, чуть остудив голос.
Раскланявшись с этой компашкой и подхватив под руку Акеми, я по широкой дуге двинулся к Чесуэ.
— Ты бы поосторожней, Син, женщины подчас поопасней мужчин будут, — вдруг произнесла Акеми.
— А то я могу это забыть, — ответил я, глянув на напарницу. — Вот только они тоже могут недооценивать противника. Лучше расскажи мне, почему ты так не любишь Чесуэ. Все время забываю спросить об этом. Конкурент — это понятно, но ты же его, судя по всему, не перевариваешь гораздо больше, чем просто конкурента.
— Он не дает мне развивать свой бизнес, но это ладно, это понятно. Проблема в том, что он, имея возможность вытеснить меня из него, отвел определенные рамки, за которые не дает выйти. И что самое обидное, как в ту, так и в другую сторону. Он даже помогал, когда совсем плохо было. Словно я его игрушка.
— Будь ты мужчиной, он бы тебя давно обанкротил.
— А это еще обидней. — Так и рождаются феминистки. — Он мне так и сказал, мол, будет играться со мной, пока не надоест, — сказала она обиженно. — Я не его женщина! Пусть вон со своими играется. — Ан нет, с феминистками я поспешил.
В момент, когда мы выцепили Чесуэ, он вместе с какой-то дамой, видимо женой, как раз направлялся к столику с рыбной закуской.
— Чесуэ-сан, какая встреча! — воскликнул я.
— Оу, Сакурай, — обернулся тот ко мне. — Смотрю, идете по кривой дорожке, — бросил он взгляд на Акеми.
— Не понимаю, о чем вы, но в любом случае мою спутницу, наверное, представлять не надо.
— Единственный преступный босс-женщина в Японии? Нет, не надо.
— Босс? — сыграл я в несознанку. — Вы заблуждаетесь. Эта милая девушка никак не может иметь ничего общего с преступниками.
— Ну, это уже ваши проблемы, Сакурай.
— Не вижу проблем, Чесуэ, лишь выгоду.
— У вас, видимо, очень хорошее зрение, молодой человек. Или совсем наоборот.
— Время покажет, Чесуэ-сан. А пока я собираюсь насладиться этим дивным приемом. И этими восхитительными закусками. Мм, — покачал я головой, закинув в рот рыбное колечко, — лосось. Я читал, что это очень полезная в плане диеты рыба. Кстати, я тут собрался заняться книжным бизнесом, не посоветуете, с чего начать?
— Спросите у вашей спутницы, — процедил он. — Столько лет в этом бизнесе как-никак.
— Но вы-то еще дольше, потому у вас и спрашиваю.
— Это сложный бизнес, Сакурай, и в нем не терпят конкурентов. — Довольно толстый намек, как по мне.
— Я все же рискну. Риск, как говорится, дело благородное.
— Тогда вам не стоит рисковать.
О, а вот и про мое происхождение вспомнили.
— Чтобы не получилось, как с вашими землями? — Получи, фашист, гранату. — Хм… железобетонный довод.
На мой пассаж Чесуэ лишь чуть прищурил глаза. Уважаю.
— Мне еще повезло, — практически прошипел он в ответ.
Типа не влезай — убьет? Зря он это.
— Каждому свое. Мне вот не повезло жить простолюдином в центре квартала Кояма.
Намек, что его закатают, случись со мной что. А вы что думали?
Что я не буду пользоваться уже сложившимся положением?
— В моем клане подобного не потерпели бы.
А вот это намек на то, что за ним тоже кое-кто стоит, и Кояма не станут затевать войну из-за меня.
— Что я могу сказать? Жизнь — непонятная штука.
Мол, все может быть, но станешь ли ты проверять?
— А риск — благородное дело.
Стану.
— Люди ценят стабильность и не любят рисковать.
Только тебя не поддержит клан.
— Вот именно, молодой человек. Вот именно.
А тебя Кояма.
— А что может быть стабильней книг? Так что, думаю, мне все же стоит попробовать себя в этом бизнесе. Я начну, а там, глядишь, и мои дети продолжат.
Мол, до моей смерти, а значит, и до кланов дело не дойдет, я тебя раньше уделаю.
— Попробуйте, Сакурай, попробуйте.
— Кагами-сан, как всегда, великолепна, — сказал я, взяв еще одно рыбное кольцо. — Что ж, Чесуэ-сан, с вами было приятно поболтать, но мы, пожалуй, пойдем. Еще со столькими людьми надо переговорить…
Минут через пять мы стояли возле очередного столика, мечты вегетарианца. Акеми сразу же подхватила помидорку, фаршированную каким-то салатом.
— С каким бы удовольствием я выдавила его потроха, — злобно произнесла она, держа овощ перед глазами.
— Успокойся, Акеми. Что ты, право слово? И определись уже с этим помидором, либо ешь, либо дави.
— А он не нападет? — спросила она и все же отправила помидорку в рот. Благо она была небольшой. — Мм!
— Хе, вкуснотища, да? И нет, не нападет. Не прямо, во всяком случае. Он же не дурак, чтобы проверять, станут за меня мстить Кояма или нет.
— А они станут? — спросила женщина, глядя на меня. И главное, столько любопытства на лице.
— Кто знает, Акеми? Кто знает?
— Ну, Си-и-индзи!
— Мне кажется, станут. Но не открыто. Никто не будет из-за меня начинать войну кланов. Особенно уже после того, как я помру.
Взяв у проходящего мимо официанта бокал с вином, она посмотрела на меня. Строго.
— Давай не будем сегодня о смерти. Лучше выпьем.
А еще через десять минут к нам подошла Мизуки.
— Наката-сан, — поклонилась она ей, после чего обратилась уже ко мне:
— Синдзи, тебя там отец зовет зачем-то. Сразу говорю: не знаю, — не дала она мне задать вопрос.
— Что, даже предположений нет?
— Откуда мне знать, что ему от тебя нужно? Он попросил позвать тебя, я позвала. Синдзи-и-и. — Сейчас чего-нибудь ляпнет. — Пойду я, — закончила она удрученно. Сдержалась-таки, чертовка. — Отец сейчас в доме, спросишь у кого-нибудь из слуг, тебя проводят.
Оглядев двор, заметил неподалеку Кагами, беседующую с братом Райдона. Чесуэ заметно не было.
— Я тоже пойду, — сказал я Акеми, — если что… ну, мало ли… иди к Кагами, — махнул я в ту сторону головой. — Повосхищаешься ее готовкой, а она тебя между делом прикроет.
— Иди уже, перестраховщик. Я девочка взрослая, разберусь, если что. — Блин, неохота ее тут одну оставлять. — Ох, великие супруги. Синдзи, ты не забыл, что это не первый мой прием в среде аристократов? Поверь мне, все будет нормально. Иди уже.
Акено находился в западной части дома, в маленькой комнате с низким столиком посередине. Когда я зашел, он с видимым удовольствием пил что-то из глиняной пиалы.
— Приветствую, Акено-сан, — поздоровался я.
— О, Синдзи, присаживайся. Ты просто обязан попробовать это, — сказал он, наполняя вторую пиалу из черной бутылки с индийскими надписями. — «Чандрама вен». Очень, ОЧЕНЬ редкий за пределами Индии нектар. Мне сегодня целых две бутылки подарили.
Минут пять мы молча оценивали действительно потрясающий напиток. Но вот наши пиалы опустели, и, наполняя их вновь, Акено приступил к разговору:
— Возможно, тебе покажется незначительной причина, из-за которой я позвал тебя, но мне… будет спокойней, если мы поговорим.
— Я слушаю вас, Акено-сан.
— Все дело в твоей спутнице, Синдзи. Ты и так, наверное, уже понял, что мы с отцом… наслышаны о ней. И мне хотелось бы знать, что тебе известно о Накате Акеми? Даже не так… Ты в курсе, что твоя знакомая — преступный босс? — не то чтобы напряженно, скорей собранно спросил мужчина.
Мне предлагают откровенный разговор, насколько он вообще возможен. И я в принципе не возражаю. Можно, конечно, было пойти в отказ и заявить, что я ни сном ни духом. Но раз пошла такая пьянка, то почему бы и нет? Я предполагал подобный исход, и мне будет гораздо проще в будущем, придется меньше следить за словами. Да и… как бы это сказать… не люблю я обманывать этого человека. Плюс еще один кирпичик в стену нашего доверия. Лишним не будет. Пауза, кстати, затягивается, пора отвечать.
— Да, знаю. Я знал об этом с самой первой нашей встречи.
— Ну и зачем ты тогда связался с ней? — вроде как даже с облегчением спросил Акено.
— Пересеклись интересы. — И, видя поднятую бровь мужчины, пояснил: — Чесуэ. Он нам обоим не нравится.
— Он не нравится тебе настолько, что ты готов начать с ним войну? С главой старого богатого аристократического рода?
— Вы преувеличиваете, Акено-сан. Войны не будет. Она не нужна ни нам, что понятно, ни ему. Лишние траты, и все такое.
— Тогда зачем вообще все это затевать?
— Он начал мне пакостить. Пока что по мелочи, но это ведь только начало. Я просто немного его осадил, вот и все.
— Опасно действуешь, Син, весьма опасно. Если все обстоит так, как ты говоришь, он с тебя теперь не слезет. Но это ладно, что-нибудь придумаем. Ты мне лучше скажи, какой прок с этого Накате? Не думаешь, что тебя могут просто использовать?
— Хех, — усмехнулся я, не сдержавшись. — Давайте по порядку. Для начала… Скажу откровенно, Акено-сан. Не будь Чесуэ, я бы сам нашел какого-нибудь аристократа. Сейчас мне и вправду не нужна война, но это только сейчас. — У Акено от моих слов брови чуть ли не на затылок полезли. — У меня жизнь распланирована на многие годы вперед, и война с аристократическим родом в этом плане присутствует. Мне не нужно, чтобы Чесуэ успокоился, но и прямо сейчас я воевать не готов. — На мгновение задумавшись, я продолжил: — Вот ведь что интересно. Если бы Ямасита не проиграл свою фирму, я бы до сих пор не вышел на свет, а сейчас только готовился бы и выбирал цель среди аристократов. Но уж что случилось, то случилось. План сместился на два года, и теперь приходится работать в ускоренном темпе. Если вам интересно, зачем мне этот конфликт, то я поясню. Все на самом деле предельно просто и банально. Мне нужна известность, репутация и… ресурсы, которые я поглощу вместе с противником.
— А не подавишься? — с серьезной миной на лице спросил Акено.
— Очень даже возможно, — вздохнул я. — Но что делать, иногда приходится рисковать. Или долгими десятилетиями добиваться… объедков, — выплюнул я. — Моя цель по жизни весьма проста, — по крайней мере, первая ее часть, — добиться как можно большего. А при таких целях мне еще не раз придется рискнуть.
— Вместо всего этого, — произнес Акено, — ты мог всего лишь пожелать. В клане Кояма ты мог…
— Я. Никому. Не. Подчиняюсь, — повысил я голос. — Извините. Это только мой путь. Ладно, что там у нас дальше? Ах да, Наката Аке-ми. Она с этого дела пустой не уйдет, уж будьте уверены. Я, правда, не могу сказать вам, каков ее интерес, это просто не мой секрет, а я обещал помалкивать. И, нет, я не считаю, что меня используют. Тут скорей даже наоборот. Собственно, вот и все. Еще вопросы?
— Не сегодня, — покачал тот головой. — Загрузил ты меня не по-детски. Надо бы обдумать все.
— Ну, если что, спрашивайте. Смогу — отвечу. А пока я лучше пойду. Меня там одинокая преступница дожидается.
Выйдя во двор, вздохнул полной грудью. Несмотря на спонтанность разговора, точнее моих откровений, получилось все вполне сносно. Рано или поздно нечто подобное должно было произойти. Даже больше скажу — я сам намеревался устроить вечер откровений — относительных, само собой. Вот только не сейчас, а перед тем, как попросить герб. Сейчас же стоит подобрать Акеми, найти Таро и валить отсюда, пока еще что-нибудь не случилось.
Моего карманного босса я нашел в компании Сэна, старшего брата Райдона. В данный момент она мило улыбалась, изображая внимательную слушательницу. Почему изображала? Потому что она всегда держит скрещенные ладони у пояса, когда пропускает слова собеседника мимо ушей. Я эту позу — «Да-да, конечно, угу, ага» — хорошо знаю. По себе, так сказать.
— Охаяси-сан… — Что-то сегодня даже меня эти суффиксы достали. — Рад вновь с вами встретиться.
— О, приветствую, Сакурай-кун. — Как всегда, сама элегантность и утонченность. — Сегодня воистину замечательный день. Лишь самую малость хуже еды, приготовленной Кагами-сан. Ну да, ее готовка любой день превратит в праздник.
— С этим невозможно спорить, Охаяси-сан. Стоит также отметить ее дочерей. Пусть медленно, но они приближаются к ее уровню.
— Особенно младшая, да, — покивал тот головой в ответ. — Она весьма сильна в рыбных блюдах. Хотелось бы мне иметь такую сестру. М-да. Впрочем, мне грех жаловаться на это, Анеко тоже сильна в приготовлении рыбы.
Такое впечатление, что при оценке людей он на первое место ставит умение готовить. Сам я в это не верю, но очень похоже. Маска?
— Ваша сестра вообще замечательная девушка. Уверен, готовит она даже лучше, чем вы говорите.
— О, вы непременно должны попробовать ее бенто, Сакурай-кун. Уверяю, вы будете впечатлены. — И как он это себе представляет? «Анеко, твой старший брат сказал попробовать твой бенто»? — Думаю, я смогу уговорить ее приготовить лишний обед в школу. А лучше приходите к нам. Да, пожалуй, так будет лучше. Надеюсь, вы не откажетесь от приглашения поужинать, Сакурай-кун?
Посредник, значит. Должок Кояма ко мне все растет и растет. Отказаться, конечно, можно, но лучше не стоит. Надо только время самому выбрать.
— Я бы с удовольствием, Охаяси-сан, но не в ближайшие дни. Очень много работы. Давайте ближе к следующим выходным?
— Договорились, — с улыбкой кивнул Сэн. — Как найдется свободное время, сообщите об этом Анеко, думаю, она будет только рада.
Что? Это что сейчас было? Рада? Что-то я… встревожен. Да не, ну на фиг, не станут Охаяси сватать свою старшую дочь за меня. Бред это. Скорей всего, это я параноик, а Сэн сейчас имел в виду… что-то другое. Вариантов куча. Да, все так и есть. Точно. И никак иначе.
— Обязательно, Охаяси-сан. А сейчас прошу прощения, нам с Накатой-сан пора уходить. А мне еще подчиненного найти надо, — с извиняющейся улыбкой произнес я.
— Всего хорошего, Сакурай-кун, буду ждать нашей следующей встречи.
Таро мы искали полчаса. Я уж грешным делом начал думать, что он нажрался и отсыпается где-то внутри дома. Не, ну в самом деле, территория, на которой проводится прием, конечно, большая, но не настолько же, чтобы искать на ней человека аж полчаса. Спрятаться здесь можно запросто, хрен найдешь потом, вот только ему это не надо, он сейчас должен быть где-то среди людей, которые по разным закоулкам не ходят.
В итоге выяснилось, что ходят. Таро мы нашли выруливающим из-за угла здания и беседующим с высоким представительным мужчиной. Подойдя к основной массе гостей, они раскланялись и разошлись каждый в свою сторону. Тут-то мы его и выцепили.
— Ты где шлялся?! — атаковала его моя спутница. — Не думаешь, что пропадать из поля зрения своего босса, это чересчур?
— Акеми, — осуждающе произнес я. Все же это мой человек, и наседать на него могу только я. В моем присутствии во всяком случае.
— Извини, — буркнула она. — Но, блин, полчаса!
— Значит, на то были причины, — сказал я успокаивающе. — Пойдем, безногий пьяница, мы уезжаем. — Очередное преувеличение с моей стороны. Несмотря на то что поддатость Таро была заметна невооруженным взглядом, держался он как стойкий оловянный солдатик. — Кто это хоть был? — кивнул я на мужчину, с которым общался Таро.
— Акэти Юдсуки, босс. Глава клана Акэти.
— Они же вроде чаем занимаются. Какое им дело до Шидотэмору?
— Да какая разница, чем они занимаются, босс. Мы же им в сети такую рекламную кампанию можем устроить, что все ахнут. И главное, нам с этого, кроме денег, еще и известность с репутацией перепадут. Аристократы вообще, как я заметил, пренебрегают рекламой. Что, конечно, странно, но нам на руку.
— Ну да, реклама. Что-то я об этом не подумал. Ладно, пошли уже. В машине из Таро словно выпустили воздух. В этот момент стало понятно, что выпил он на самом деле немало, но дела требовали быть в тонусе, и он держался. А тут захлопнувшаяся за ним дверь, словно сигнал об окончании рабочего дня, выдернула из него стержень, и он растекся по сиденью.
— Его там пытали, что ли? — спросил Рымов, покосившись на это тело.
— Веришь, не знаю, — ответил я, глянув на Таро из-за сидений. — Эй, безногий, ты меня понимаешь? Сколько пальцев?
— Я не бзногий.
— «Бзногий»? Ну, раз так, все нормально. Давай, Васек, рули к моему новому особняку. — Бумажку с адресом я давал обоим моим водилам. Надеюсь, они поняли, потому что я — нет. В этой Японии с адресами так же туго, как и в моей. Неудивительно, что приходится рисовать планы, чтобы добраться до того или иного места.
— Новый особняк? — спросила Акеми. — Нет, я не прочь на него глянуть, но почему сейчас?
— Потому что есть время. А раз так, почему и нет? Скинем там этот полутруп, заодно и осмотримся.
К особняку мы подъехали уже к вечеру. Таро немного проспался, но на выходе из машины его по-прежнему штормило. Я же подал руку Акеми, помогая ей выйти, и окинул взглядом ворота, к которым мы подъехали. Учитывая длину каменного забора, особнячок должен быть немаленький.
— З-забавненько. Что скажете?
— Спать хочу, — сказал Таро.
— Уж не знаю, каков сам дом, но территория тебе досталась большая. Прямо бальзам на мою душу. Как только Чесуэ инфаркт не отхватил на том вечере?
— Я, когда понял, что выиграл, сам об этом подумал, — усмехнулся я. — Ладно, что стоим, пошли.
Нажав кнопку домофона, находящегося справа от ворот, стал дожидаться ответа.
— Хорошо идем, — съязвила Акеми. — А если там вообще никого нет?
— Это вряд ли, — ответил я, хотя и сам был в этом не уверен.
— Слушаю, — раздалось из динамика через две минуты.
— Это Сакурай Синдзи вас беспокоит, не могли бы вы открыть ворота?
— Конечно, Сакурай-сан, уже иду.
И вот через несколько минут двухметровые ворота без единого скрипа раскрылись, и перед нами предстал крепкий старик в сером кимоно.
— Добрый вечер, Сакурай-сан. Позвольте представиться — Ёсиока Минору, — поклонился он. — Добро пожаловать домой, господин.
Удивительно. На мгновение я и правда почувствовал, будто вернулся домой после многолетнего обучения за границей.
— Хм. Что ж, Ёсиока-сан, позвольте представить моих друзей. Наката Акеми, — кивок в сторону женщины, — прошу любить и жаловать. Нэмото Таро, — посмотрел я на парня, — безногий пьяница.
— Я не… без-но-гий, — все же выговорил он.
— Как-то так. И вообще, давайте, наконец, посмотрим… что изменилось за время моего отсутствия, — пошутил я. На что Ёсиока, пусть на секунду, но все же подзавис.
— Прошу, — поклонился старик, поведя рукой в сторону дома.
Дом, точнее главный его корпус, представлял собой огромный квадрат с небольшим двориком внутри. Сам особняк был выполнен в том же стиле, что и у Кояма за городом, только без озера с островками. Ну и в целом поменьше, конечно. Так называемые хоромы отсутствовали, а вот спальный дворец, помещение для слуг, павильоны и галереи — все это присутствовало. Но опять же в меньшем масштабе. На фоне старого стиля белой вороной выделялся вполне современный гараж, расположенный где-то на задворках территории.
В целом, даже несмотря на то, что Чесуэ уволок отсюда все что можно, кроме, что забавно, системы слежения, мне здесь нравилось. Да что уж там, я был в восторге. Ведь это вот все теперь принадлежит мне. Круто, черт возьми. За такое и вправду можно закопать. Да что там, я бы и сам закопал.
— К сожалению, Чесуэ-сан приказал вывезти все предметы обихода, — поджал губы Ёсиока, показывая очередную пустую комнату. — Я пытался сохранить хотя бы столы и футоны, но приказ был более чем четкий. Весь персонал особняка был слугами рода, поэтому, как вы видите, убыл со своим господином. Рекомендую как можно скорей нанять новых людей, моя семья просто физически не может следить за всей территорией.
— Кстати, да, Ёсиока-сан, не поясните, как так получилось, что вы, судя по вашим словам, остались, когда все ушли?
— Моя семья уже триста лет работает здесь, — вздохнув, пояснил старик. — Вне зависимости от того, кто хозяин. Вы уже четвертый владелец особняка, которому мы, надеюсь, будем служить. К сожалению, в качестве доказательства нашей верности я могу предложить вам лишь бухгалтерию и другие бумаги за все триста лет нашей работы.
Ни хрена себе! Во дают. Ладно сейчас, но вести бумажный учет три сотни лет назад и, что главное, сохранить его? И ведь это не какая-нибудь официальная структура, а всего лишь хоть и потомственные, но слуги… Ни хрена себе, черт подери, еще раз.
— Х-ха. Удивили. Обязательно посмотрю. Э… а где Таро?
— Мой сын уложил его в одной из гостевых комнат.
— Своевременно. А уж как незаметно… М-да. Может, вы заодно скажете, где Акеми?
— Госпожа Наката осталась в комнате слежения. Думаю, ее заинтересовала система охраны.
Совсем я что-то расслабился.
— Давайте поговорим о… — Я на автомате огляделся в поисках стула или подушки, чтобы присесть, но, как и ожидалось, ничего не нашел… — Проблемах. Что вам нужно, чтобы… — Я еще раз огляделся. — Короче, что вам нужно?
— Если коротко, то деньги и разрешение нанимать слуг, — не стал кочевряжиться старик. — Я уже собирался сам купить самое необходимое, но денег моей семьи не хватит на достойные этого места вещи. А вот слуг, без вашего на то разрешения, я нанять не могу.
— Большая у тебя семья, кстати?
— Здесь нас сейчас четверо. Я с сыном и наши жены. Внук с внучкой живут в общежитии университета, в котором учатся. По окончании учебы они вернутся, но внучка… Рано или поздно она выйдет замуж и уйдет в новую семью. Еще у меня есть дочь, но она замужем много лет. А вот один из ее сыновей хочет пойти по семейным стопам. Но опять же после университета. В нашей семье так принято, что работать здесь могут только получившие высшее образование. Собственно, я был первым отучившимся и как глава семьи установил такое правило. И считаю это верным. Также необязательно, но ОЧЕНЬ желательно для мужчин иметь ранг Воина. Всегда есть вероятность, что в дом… э-э-э… залезут грабители.
Хех, «грабители». Из другого рода, ага.
— Понятненько… Еще какие-нибудь пожелания?
— Необходимо сменить охранные системы. Но пока моя семья не обладает должным доверием, чтобы заняться этим самим.
Он мне нравится. Нет, честно.
— Это да, сменить надо. Я уже думал над этим. А также над охраной в целом. Настоящих профессионалов не обещаю, но людей в скором времени выделю.
— Еще хотелось бы уточнить одну вещь. Мм… недавно сюда приезжали люди, чтобы развесить новые гербы, и, как я понял, эти земли сданы в аренду на… несколько десятилетий… — произнес он осторожно. — Мне пояснили, что даже так вы остаетесь хозяином особняка, но насколько вероятно, что?..
— Не волнуйтесь, Ёсиока-сан, земли сданы в аренду моей же компании. А я там, несмотря на мой возраст, все еще царь и бог, — усмехнулся я.
— Это очень хорошо, Сакурай-сан. Спасибо, что успокоили старика и внесли ясность, — поклонился он мне. Кажется, и правда рад.
— Ну и отлично. Сегодня переговорю со своим финансистом… хотя продиктуйте свой номер телефона, он с вами свяжется, и вы уже там сами разберетесь, сколько, чего и куда.
— Как скажете, Сакурай-сан.
— Не волнуйтесь, МОЙ финансист жадностью не страдает, так что проблем у вас с ним не будет.
Акеми нашлась там же, где мы ее и оставили. Она сидела в кресле охранника и читала что-то с одного из мониторов.
— Все подчистили, — сказала она, обернувшись к нам. — Ничего интересного.
Подумав, мы решили переночевать в особняке и не тащиться через весь город домой. А пока сын Ёсиоки бегал до ближайшего магазина, где можно было купить футоны, мы с его отцом и Акеми пошли смотреть на трехсотлетнюю бухгалтерию.
За то время, что отсутствовал Тадао, он же Ёсиока-младший, мы успели кратко ознакомиться с бумагами. Собственно, интересного там, как и предполагалось, было очень мало. Фактически интерес представляли не сами отчеты, а те крохи истории, которые мы смогли из них извлечь.
Первое, что хочется сказать, это курьез по поводу моих слов у ворот. Первым хозяином особняка, оказывается, тоже был некий Саку-рай. Мелкий дворянин, самурай и вассал другого вассала. Землями его семья владела около пятидесяти лет, после чего в бумагах, без всякого перехода, появляется уже другой хозяин. А около ста десяти лет назад хозяином особняка и земель вокруг него стал род Чесуэ. Как так получилось, выяснить нам не удалось, что в принципе нас и не расстроило.
Поужинав тем, что приготовила нам женская часть семьи Ёсиока, мы с Акеми разошлись по комнатам, оценивать новые спальные принадлежности. И, только начав раздеваться, я вспомнил, что не позвонил телохранителю Таро. Усевшись на футон, я подобрал лежащий рядом мобильник.
— Вечер добрый, Сугисима, — сказал я после стандартного «слушаю». — Вот, звоню предупредить, что все нормально. Таро будет завтра, поздно утром или днем.
— Понял вас, Сакурай-сан. Позвольте доложить?
— Докладывай, — ответил я осторожно.
— Сегодня вечером, в начале седьмого, заметил рядом с домом двух неизвестных. Охрана Нэмото-старшего их не знает. Час назад потерял их из виду.
— Однако, — задумался я. — Принято. Завтра с утра езжай в главный офис. Начальника охраны я предупрежу, он выдаст тебе броник и что-нибудь потяжелее твоего пистолета… Отставить офис. Помнишь, я объяснял тебе, как добраться до клуба «Ласточка»? Не забыл адрес?
— Никак нет. Сегодня днем, пока вас не было, ездил туда, чтобы знать в точности, как добраться.
— Молодчина. Хотя, если бы не эти двое, профукал бы свой выходной. Ну да ладно. Езжай в клуб прямо сейчас. Попроси у охраны Нэмото-сана машину, она у них вроде бы была. Права у тебя, насколько я знаю, тоже есть. В клубе найдешь старика по кличке Фантик, спросишь у охранки. Только спрашивай Призрака, они его под этим именем знают. У Фантика, я его предупрежу, да и охрану тоже, возьмешь… в общем, все, что даст, то и бери. Ты у нас человек военный, уверен, разберешься со всеми вещами. Будем мы завтра часам к двенадцати, так что опробовать все успеешь, я думаю. Так, что еще… без машины все не увезешь, поэтому, если тебе ее не даст охрана, иди к Нэмото-сану, объясни ему все. Хотя, как мне кажется, проблем не будет. Как будешь выезжать, скинь сообщение. Все понятно?
— Так точно. Приступаю.
Следующий звонок был охране клуба, которой я все объяснил. А вот Фантик долго не отвечал.
— Ну, что еще? — наконец-то услышал я ворчливый голос из трубки.
— Хорош бурчать, Фантик. Судя по голосу, ты не спал.
— Я работал.
— То есть ты сейчас в клубе?
— А где ж еще?
— Это у тебя надо спрашивать, где ты только не бываешь. Короче, тут такое дело. Где-то через полтора часа к тебе подъедет мой человечек. Выдай ему комбез и третий комплект. Помоги все подогнать и, что можно, протестировать.
— Так, стоп. Дай мозги перестроить. — Судя по звукам из трубки, он там сейчас лицо себе тер. — Хм. Третий? А человечек твой стандартной комплекции?
— Ах ты ж, точно, там же все четко под меня. Блин, тогда сам подбери что-нибудь похожее. Благо оружия и амуниции у нас до фига.
Как только я зарегистрировал Шидотэмору, то сразу начал таскать в клуб различное вооружение и амуницию, а как только мой внутренний хомяк успокоился, стал делать это более упорядоченно. Так что подобрать оснастку я могу очень большому спектру людей.
— Понял тебя, сделаю. Повезло тебе, что я в клубе.
— Ну а где же еще ты мог быть? — усмехнулся я.
— Приколист мелкий, — пробурчал он в ответ.
Еще минут через десять Сугисима скинул мне сообщение, что все нормально и он едет на место. А еще через пять ко мне в комнату заявилась Акеми. Вид она имела… полуодетый. Все та же юката, но… оби, он же пояс, расслаблен, плечи и часть груди оголены, в разрезе мелькает соблазнительная ножка.
— Ты… это… Чего творишь? — спросил я, когда она медленно села на колени и начала избавляться от пояса-оби.
— Мы одни, — начала она томно, — впереди ночь, и нам никто не мешает. Неужто так трудно догадаться?
— Мы ведь не раз говорили по поводу ребенка…
— Ребенок… это потом. Ты ведь сдержишь обещание? — Я, если честно, не помнил, чтобы давал конкретные обещания. — А сейчас я хочу просто приятной ночи…
— Кхм… — Да какого черта? Прогони я ее сейчас, и она точно обидится. Любая бы обиделась. — Коварные вы существа, женщины, — сказал я, скидывая одежду.
Назад: Теряя маски
Дальше: Глава 4