Книга: Когда смерть становится жизнью. Будни врача-трансплантолога
Назад: 98
Дальше: 123

99

The purrle people.

100

Гипертрофия.

101

Хирургическая операция по удалению печени.

102

Патологическое состояние организма, вызванное нарушениями свертываемости крови.

103

Молитва, просьба.

104

Удаление почки у донора.

105

Тяжелое хроническое заболевание желудочно-кишечного тракта.

106

Камни в желчевыводящем протоке, попавшие туда из желчного пузыря.

107

Редкое аутоиммунное заболевание, при котором иммунная система пациента атакует желчевыводящий проток, в результате чего развивается цирроз.

108

Эта организация отвечает за распределение органов умерших доноров.

109

Заболевание костей.

110

Воспалительный процесс печени на фоне ее жирового перерождения.

111

От английского drink (доза алкогольного напитка) – это одна порция «чистого алкоголя» (15–18 мл).

112

Обобщающее название ряда жанров еврейской литургической поэзии.

113

Разновидность магнитно-резонансной томографии, позволяющая врачам увидеть желчевыводящие протоки.

114

Рак желчевыводящего протока.

115

Эндоскопическая ретроградная холангиопанкреатография.

116

Процедура забора крови, очистки и возвращения ее обратно в кровоток.

117

Профессиональный клуб по американскому футболу из города Грин-Бей, штат Висконсин (США).

118

Введение эндотрахиальной трубки в трахею для обеспечения проходимости дыхательных путей.

119

Состояние, при котором отсутствует самостоятельное дыхание, «запредельная кома».

120

Экспериментальная процедура, в которой ни субъект, ни человек, ее проводящий, не знают, что считается основными аспектами эксперимента.

121

То есть с погибшим мозгом. – Прим. науч. рецензента.

122

Медленно прогрессирующее, неизлечимое дегенеративное заболевание центральной нервной системы, при котором происходит поражение верхних и нижних двигательных нейронов, что приводит к параличам и последующей атрофии мышц.
Назад: 98
Дальше: 123